Book Read Free

The Chronicles of Narnia Complete 7-Book Collection with Bonus Book

Page 92

by C. S. Lewis


  Whatever that fight may have been like, it did not last long. The noise of it died away. Then Jill saw the Tarkaan coming back to the stable: eleven men followed him, dragging eleven bound Dwarfs. (Whether the others had all been killed, or whether some of them had got away, was never known.)

  “Throw them into the shrine of Tash,” said Rishda Tarkaan.

  And when the eleven Dwarfs, one after the other, had been flung or kicked into that dark doorway and the door had been shut again, he bowed low to the stable and said:

  “These also are for thy burnt offering, Lord Tash.”

  And all the Calormenes banged the flats of their swords on their shields and shouted, “Tash! Tash! The great god Tash! Inexorable Tash!” (There was no nonsense about “Tashlan” now.)

  The little party by the white rock watched these doings and whispered to one another. They had found a trickle of water coming down the rock and all had drunk eagerly—Jill and Poggin and the King in their hands, while the four-footed ones lapped from the little pool which it had made at the foot of the stone. Such was their thirst that it seemed the most delicious drink they had ever had in their lives, and while they were drinking they were perfectly happy and could not think of anything else.

  “I feel in my bones,” said Poggin, “that we shall all, one by one, pass through that dark door before morning. I can think of a hundred deaths I would rather have died.”

  “It is indeed a grim door,” said Tirian. “It is more like a mouth.”

  “Oh, can’t we do anything to stop it?” said Jill in a shaken voice.

  “Nay, fair friend,” said Jewel, nosing her gently. “It may be for us the door to Aslan’s country and we shall sup at his table tonight.”

  Rishda Tarkaan turned his back on the stable and walked slowly to a place in front of the white rock.

  “Hearken,” he said. “If the Boar and the Dogs and the Unicorn will come over to me and put themselves in my mercy, their lives shall be spared. The Boar shall go to a cage in The Tisroc’s garden, the Dogs to The Tisroc’s kennels, and the Unicorn, when I have sawn his horn off, shall draw a cart. But the Eagle, the children, and he who was the King shall be offered to Tash this night.”

  The only answer was growls.

  “Get on, warriors,” said the Tarkaan. “Kill the beasts, but take the two-legged ones alive.”

  And then the last battle of the last King of Narnia began.

  What made it hopeless, even apart from the numbers of the enemy, was the spears. The Calormenes who had been with the Ape almost from the beginning had had no spears: that was because they had come into Narnia by ones and twos, pretending to be peaceful merchants, and of course they had carried no spears for a spear is not a thing you can hide. The new ones must have come in later, after the Ape was already strong and they could march openly. The spears made all the difference. With a long spear you can kill a boar before you are in reach of his tusks and a unicorn before you are in reach of his horn; if you are very quick and keep your head. And now the leveled spears were closing in on Tirian and his last friends. Next minute they were all fighting for their lives.

  In a way it wasn’t quite so bad as you might think. When you are using every muscle to the full—ducking under a spear-point here, leaping over it there, lunging forward, drawing back, wheeling round—you haven’t much time to feel either frightened or sad. Tirian knew he could do nothing for the others now; they were all doomed together. He vaguely saw the Boar go down on one side of him, and Jewel fighting furiously on the other. Out of the corner of one eye he saw, but only just saw, a big Calormene pulling Jill away somewhere by her hair. But he hardly thought about any of these things. His only thought now was to sell his life as dearly as he could. The worst of it was that he couldn’t keep to the position in which he had started, under the white rock. A man who is fighting a dozen enemies at once must take his chances wherever he can; must dart in wherever he sees an enemy’s breast or neck unguarded. In a very few strokes this may get you quite a distance from the spot where you began. Tirian soon found that he was getting further and further to the right, nearer to the stable. He had a vague idea in his mind that there was some good reason for keeping away from it. But he couldn’t now remember what the reason was. And anyway, he couldn’t help it.

  All at once everything came quite clear. He found he was fighting the Tarkaan himself. The bonfire (what was left of it) was straight in front. He was in fact fighting in the very doorway of the stable, for it had been opened and two Calormenes were holding the door, ready to slam it shut the moment he was inside. He remembered everything now, and he realized that the enemy had been edging him to the stable on purpose ever since the fight began. And while he was thinking this he was still fighting the Tarkaan as hard as he could.

  A new idea came into Tirian’s head. He dropped his sword, darted forward, in under the sweep of the Tarkaan’s scimitar, seized his enemy by the belt with both hands, and jumped back into the stable, shouting:

  “Come in and meet Tash yourself!”

  There was a deafening noise. As when the Ape had been flung in, the earth shook and there was a blinding light.

  The Calormene soldiers outside screamed, “Tash, Tash!” and banged the door. If Tash wanted their own Captain, Tash must have him. They, at any rate, did not want to meet Tash.

  For a moment or two Tirian did not know where he was or even who he was. Then he steadied himself, blinked, and looked around. It was not dark inside the stable, as he had expected. He was in strong light: that was why he was blinking.

  He turned to look at Rishda Tarkaan, but Rishda was not looking at him. Rishda gave a great wail and pointed; then he put his hands before his face and fell flat, face downward, on the ground. Tirian looked in the direction where the Tarkaan had pointed. And then he understood.

  A terrible figure was coming toward them. It was far smaller than the shape they had seen from the Tower, though still much bigger than a man, and it was the same. It had a vulture’s head and four arms. Its beak was open and its eyes blazed. A croaking voice came from its beak.

  “Thou hast called me into Narnia, Rishda Tarkaan. Here I am. What hast thou to say?”

  But the Tarkaan neither lifted his face from the ground nor said a word. He was shaking like a man with a bad hiccup. He was brave enough in battle: but half his courage had left him earlier that night when he first began to suspect that there might be a real Tash. The rest of it had left him now.

  With a sudden jerk—like a hen stooping to pick up a worm—Tash pounced on the miserable Rishda and tucked him under the upper of his two right arms. Then Tash turned his head sidewise to fix Tirian with one of his terrible eyes: for of course, having a bird’s head, he couldn’t look at you straight.

  But immediately, from behind Tash, strong and calm as the summer sea, a voice said:

  “Begone, Monster, and take your lawful prey to your own place: in the name of Aslan and Aslan’s great Father the Emperor-over-the-Sea.”

  The hideous creature vanished, with the Tarkaan still under its arm. And Tirian turned to see who had spoken. And what he saw then set his heart beating as it had never beaten in any fight.

  Seven Kings and Queens stood before him, all with crowns on their heads and all in glittering clothes, but the Kings wore fine mail as well and had their swords drawn in their hands. Tirian bowed courteously and was about to speak when the youngest of the Queens laughed. He stared hard at her face, and then gasped with amazement, for he knew her. It was Jill: but not Jill as he had last seen her, with her face all dirt and tears and an old drill dress half slipping off one shoulder. Now she looked cool and fresh, as fresh as if she had just come from bathing. And at first he thought she looked older, but then didn’t, and he could never make up his mind on that point. And then he saw that the youngest of the Kings was Eustace: but he also was changed as Jill was changed.

  Tirian suddenly felt awkward about coming among these people with the blood and dust and sweat of a
battle still on him. Next moment he realized that he was not in that state at all. He was fresh and cool and clean, and dressed in such clothes as he would have worn for a great feast at Cair Paravel. (But in Narnia your good clothes were never your uncomfortable ones. They knew how to make things that felt beautiful as well as looking beautiful in Narnia: and there was no such thing as starch or flannel or elastic to be found from one end of the country to the other.)

  “Sire,” said Jill, coming forward and making a beautiful curtsey, “let me make you known to Peter the High King over all Kings in Narnia.”

  Tirian had no need to ask which was the High King, for he remembered his face (though here it was far nobler) from his dream. He stepped forward, sank on one knee and kissed Peter’s hand.

  “High King,” he said. “You are welcome to me.”

  And the High King raised him and kissed him on both cheeks as a High King should. Then he led him to the eldest of the Queens—but even she was not old, and there were no gray hairs on her head and no wrinkles on her cheek—and said, “Sir, this is that Lady Polly who came into Narnia on the First Day, when Aslan made the trees grow and the Beasts talk.” He brought him next to a man whose golden beard flowed over his breast and whose face was full of wisdom. “And this,” he said, “is the Lord Digory who was with her on that day. And this is my brother, King Edmund: and this my sister, the Queen Lucy.”

  “Sire,” said Tirian, when he had greeted all these. “If I have read the chronicle aright, there should be another. Has not your Majesty two sisters? Where is Queen Susan?”

  “My sister Susan,” answered Peter shortly and gravely, “is no longer a friend of Narnia.”

  “Yes,” said Eustace, “and whenever you’ve tried to get her to come and talk about Narnia or do anything about Narnia, she says ‘What wonderful memories you have! Fancy your still thinking about all those funny games we used to play when we were children.’”

  “Oh Susan!” said Jill. “She’s interested in nothing nowadays except nylons and lipstick and invitations. She always was a jolly sight too keen on being grown-up.”

  “Grown-up, indeed,” said the Lady Polly. “I wish she would grow up. She wasted all her school time wanting to be the age she is now, and she’ll waste all the rest of her life trying to stay that age. Her whole idea is to race on to the silliest time of one’s life as quick as she can and then stop there as long as she can.”

  “Well, don’t let’s talk about that now,” said Peter. “Look! Here are lovely fruit-trees. Let us taste them.”

  And then, for the first time, Tirian looked about him and realized how very queer this adventure was.

  Chapter Thirteen

  How the Dwarfs Refused to Be Taken In

  TIRIAN HAD THOUGHT—OR HE WOULD HAVE thought if he had time to think at all—that they were inside a little thatched stable, about twelve feet long and six feet wide. In reality they stood on grass, the deep blue sky was overhead, and the air which blew gently on their faces was that of a day in early summer. Not far away from them rose a grove of trees, thickly leaved, but under every leaf there peeped out the gold or faint yellow or purple or glowing red of fruits such as no one has seen in our world. The fruit made Tirian feel that it must be autumn but there was something in the feel of the air that told him it could not be later than June. They all moved toward the trees.

  Everyone raised his hand to pick the fruit he best liked the look of, and then everyone paused for a second. This fruit was so beautiful that each felt “It can’t be meant for me . . . surely we’re not allowed to pluck it.”

  “It’s all right,” said Peter. “I know what we’re all thinking. But I’m sure, quite sure, we needn’t. I’ve a feeling we’ve got to the country where everything is allowed.”

  “Here goes, then!” said Eustace. And they all began to eat.

  What was the fruit like? Unfortunately no one can describe a taste. All I can say is that, compared with those fruits, the freshest grapefruit you’ve ever eaten was dull, and the juiciest orange was dry, and the most melting pear was hard and woody, and the sweetest wild strawberry was sour. And there were no seeds or stones, and no wasps. If you had once eaten that fruit, all the nicest things in this world would taste like medicines after it. But I can’t describe it. You can’t find out what it is like unless you can get to that country and taste it for yourself.

  When they had eaten enough, Eustace said to King Peter, “You haven’t yet told us how you got here. You were just going to, when King Tirian turned up.”

  “There’s not much to tell,” said Peter. “Edmund and I were standing on the platform and we saw your train coming in. I remember thinking it was taking the bend far too fast. And I remember thinking how funny it was that our people were probably in the same train though Lucy didn’t know about it—”

  “Your people, High King?” said Tirian.

  “I mean my Father and Mother—Edmund’s and Lucy’s and mine.”

  “Why were they?” asked Jill. “You don’t mean to say they know about Narnia?”

  “Oh no, it had nothing to do with Narnia. They were on their way to Bristol. I’d only heard they were going that morning. But Edmund said they’d be bound to be going by that train.” (Edmund was the sort of person who knows about railways.)

  “And what happened then?” said Jill.

  “Well, it’s not very easy to describe, is it, Edmund?” said the High King.

  “Not very,” said Edmund. “It wasn’t at all like that other time when we were pulled out of our own world by Magic. There was a frightful roar and something hit me with a bang, but it didn’t hurt. And I felt not so much scared as—well, excited. Oh—and this is one queer thing. I’d had a rather sore knee, from a hack at rugger. I noticed it had suddenly gone. And I felt very light. And then—here we were.”

  “It was much the same for us in the railway carriage,” said the Lord Digory, wiping the last traces of the fruit from his golden beard. “Only I think you and I, Polly, chiefly felt that we’d been unstiffened. You youngsters won’t understand. But we stopped feeling old.”

  “Youngsters, indeed!” said Jill. “I don’t believe you two really are much older than we are here.”

  “Well if we aren’t, we have been,” said the Lady Polly.

  “And what has been happening since you got here?” asked Eustace.

  “Well,” said Peter, “for a long time (at least I suppose it was a long time) nothing happened. Then the door opened—”

  “The door?” said Tirian.

  “Yes,” said Peter. “The door you came in—or came out—by. Have you forgotten?”

  “But where is it?”

  “Look,” said Peter and pointed.

  Tirian looked and saw the queerest and most ridiculous thing you can imagine. Only a few yards away, clear to be seen in the sunlight, there stood up a rough wooden door and, round it, the framework of the doorway: nothing else, no walls, no roof. He walked toward it, bewildered, and the others followed, watching to see what he would do. He walked round to the other side of the door. But it looked just the same from the other side: he was still in the open air, on a summer morning. The door was simply standing up by itself as if it had grown there like a tree.

  “Fair Sir,” said Tirian to the High King, “this is a great marvel.”

  “It is the door you came through with that Calormene five minutes ago,” said Peter, smiling.

  “But did I not come in out of the wood into the stable? Whereas this seems to be a door leading from nowhere to nowhere.”

  “It looks like that if you walk round it,” said Peter. “But put your eye to that place where there is a crack between two of the planks and look through.”

  Tirian put his eye to the hole. At first he could see nothing but blackness. Then, as his eyes grew used to it, he saw the dull red glow of a bonfire that was nearly going out, and above that, in a black sky, stars. Then he could see dark figures moving about or standing between him and the fire: he co
uld hear them talking and their voices were like those of Calormenes. So he knew that he was looking out through the stable door into the darkness of Lantern Waste where he had fought his last battle. The men were discussing whether to go in and look for Rishda Tarkaan (but none of them wanted to do that) or to set fire to the stable.

  He looked round again and could hardly believe his eyes. There was the blue sky overhead, and grassy country spreading as far as he could see in every direction, and his new friends all round him, laughing.

  “It seems, then,” said Tirian, smiling himself, “that the stable seen from within and the stable seen from without are two different places.”

  “Yes,” said the Lord Digory. “Its inside is bigger than its outside.”

  “Yes,” said Queen Lucy. “In our world too, a stable once had something inside it that was bigger than our whole world.” It was the first time she had spoken, and from the thrill in her voice, Tirian now knew why. She was drinking everything in even more deeply than the others. She had been too happy to speak. He wanted to hear her speak again, so he said:

  “Of your courtesy, Madam, tell on. Tell me your whole adventure.”

  “After the shock and the noise,” said Lucy, “we found ourselves here. And we wondered at the door, as you did. Then the door opened for the first time (we saw darkness through the doorway when it did) and there came through a big man with a naked sword. We saw by his arms that he was a Calormene. He took his stand beside the door with his sword raised, resting on his shoulder, ready to cut down anyone who came through. We went to him and spoke to him, but we thought he could neither see nor hear us. And he never looked round on the sky and the sunlight and the grass: I think he couldn’t see them either. So then we waited a long time. Then we heard the bolt being drawn on the other side of the door. But the man didn’t get ready to strike with his sword till he could see who was coming in. So we supposed he had been told to strike some and spare others. But at the very moment when the door opened, all of a sudden Tash was there, on this side of the door; none of us saw where he came from. And through the door there came a big Cat. It gave one look at Tash and ran for its life: just in time, for he pounced at it and the door hit his beak as it was shut. The man could see Tash. He turned very pale and bowed down before the Monster: but it vanished away.

 

‹ Prev