Book Read Free

The Lady Sleuths MEGAPACK ™: 20 Modern and Classic Tales of Female Detectives

Page 130

by Catherine Louisa Pirkis


  “You have never loved a woman, Felix. You do not know what the passion is when it seizes upon a man jaded with the hollow pleasures of an irresponsible life. You cannot judge; therefore you cannot excuse. You are made of iron—”

  “Hush!” It was the first word he had spoken since I had opened my heart to him. “You do not know what you are saying, Thomas. Like all egotists, you think yourself alone in experience and suffering. Will you think so when I tell you that there was a time in my life when I did not sleep for weeks; when the earth, the air, yes, and the heavens were full of nothing but her name, her face, her voice? When to have held her in my arms, to have breathed into her ear one word of love, to have felt her cheek fall against mine in confidence, in passion, in hope, would have been to me the heaven which would have driven the devils from my soul forever? Thomas, will you believe I do not know the uttermost of all you are experiencing, when I here declare to you that there has been an hour in my life when, if I had felt she could have been brought to love me, I would have sacrificed Evelyn, my own soul, our father’s hope, John Poindexter’s punishment, and become the weak thing you are today, and gloried in it, I, Felix Cadwalader, the man of iron, who has never been known to falter? But, Thomas, I overcame that feeling. I crushed down that love, and I call upon you to do the same. You may marry her, but—”

  What stopped him? His own heart or my own impetuosity? Both, perhaps, for at that moment I fell at his feet, and seizing his hand, kissed it as I might a woman’s. He seemed to grow cold and stiff under this embrace, which showed both the delirium I was laboring under and the relief I had gotten from his words. When he withdrew his hand, I feel that my doom was about to be spoken, and I was not wrong. It came in these words:

  “Thomas, I have yielded to your importunity and granted you the satisfaction which under the same circumstances I would have denied myself. But it has not made me less hard toward you; indeed, the steel with which you say my heart is bound seems tightening about it, as if the momentary weakness in which I have indulged called for revenge. Thomas, go on your way; make the girl your wife—I had rather you would, since she is—what she is—but after she has taken your name, after she believes herself secure in her honorable position and your love, then you are to remember our compact and your oath—back upon John Poindexter’s care she is to be thrown, shortly, curtly, without explanation or excuse; and if it costs you your life, you are to stand firm in this attitude, using but one weapon in the struggle which may open between you and her father, and that is, your name of Cadwalader. You will not need any other. Thomas, do you swear to this? Or must I direct my own power against Eva Poindexter, and, by telling her your motive in courting her, make her hate you forever?”

  “I will swear,” I cried, overpowered by the alternative with which he threatened me. “Give me the bliss of calling her mine, and I will follow your wishes in all that concerns us thereafter.”

  “You will?” There was a sinister tone in this ejaculation that gave a shock to my momentary complacency. But we are so made that an anticipated evil affects us less than an immediate one; and remembering that weeks must yet elapse, during which he or John Poindexter or even myself might die, I said nothing, and he went icily on:

  “I give you two months, alone and untrammelled. Then you are to bring your bride to my house, there to hear my final decision. There is to be no departure from this course. I shall expect you, Thomas; you and her. You can say that you are going to make her acquainted with your brother.”

  “I will be there,” I murmured, feeling a greater oppression than when I took the oath at my father’s death-bed. “I will be there.”

  There was no answer. While I was repeating those four words, Felix vanished.

  LETTER XI

  Dear Felix:

  Have a fresh draft made. I need cigars, clothes, and—a wedding ring. But no, let me stop short there. We will be married without one, unless you force it upon us. Eva’s color is blue.

  Very truly, Thomas

  ENTRY XVII

  Today I wrote again to Felix. He is at home, must be, for I have neither seen nor felt his presence since that fateful night. What did I write? I don’t remember. I seem to be living in a dream. Everything is confused about me but Eva’s face, Eva’s smile. They are blissfully clear. Sometimes I wish they were not. Were they confused amid these shadows, I might have stronger hope of keeping my word to Felix. Now, I shall never keep it. Eva once my wife, separation between us will become impossible. John Poindexter is ill.

  LETTER XII

  Dear Felix:

  Congratulations: visits from my neighbors; all the éclat we could wish or a true lover hate. The ring you sent fits as if made for her. I am called in all directions by a thousand duties. I am on exhibition, and every one’s curiosity must be satisfied.

  In haste,

  Thomas

  ENTRY XVIII

  The wedding is postponed. John Poindexter is very ill. Pray God, Felix hears nothing of this. He would come here; he would confront his enemy on his bed of sickness. He would denounce him, and Eva would be lost to me.

  LETTER XIII

  Dear Felix:

  Eva is not pleased with the arrangements which have been made for our wedding. John Poindexter likes show; she does not. Which will carry the day?

  Yours aff.,

  Thomas

  ENTRY XIX

  Mr. Poindexter is better, but our plans will have to be altered. We now think we will be married quietly, possibly in New York.

  LETTER XIV

  Dear Felix:

  A compromise has been effected. The wedding will be a quiet one, but not celebrated here. As you cannot wish to attend it, I will not mention the place or hour of my marriage, only say that on September 27th at 4 P. M. you may expect my wife and myself at your house.

  Aff.,

  Thomas

  ENTRY XX

  We have decided to be married in New York. Mr. Poindexter needs the change, and Eva and I are delighted at the prospect of a private wedding. Then we will be near Felix, but not to subject ourselves to his will. Oh, no!

  ENTRY XXI

  Married! She is mine. And now to confront Felix with my determination to hold on to my happiness. How I love her, and how I pity him! John Poindexter’s wickedness is forgotten, Evelyn but a fading memory. The whole world seems to hold but three persons—Eva, Felix, and myself. How will it end? We meet at his home tomorrow.

  CHAPTER IV

  FELIX

  Meanwhile there was another secret struggle going on in the depth of a nature from which all sympathy was excluded both by the temperament of the person concerned and the circumstances surrounding him.

  I can but hint at it. Some tragedies lie beyond the ken of man, and this one we can but gather from stray scraps of torn-up letters addressed to no one and betraying their authorship only through the writer’s hand. They were found long after the mystery of Felix Cadwalader’s death had been fully accounted for, tucked away under the flooring of Bartow’s room. Where or how procured by him, who can tell?

  * * * *

  “Madness!

  “I have seen Eva Poindexter again, and heaven and hell have contended for me ever since. Eva! Eva! the girl I thought of only as our prey. The girl I have given to my brother. She is too lovely for him: she is too lovely for any man unless it be one who has never before thrilled to any woman’s voice, or seen a face that could move his passions or awaken his affection. Is it love I feel? Can I, Felix, who have had but one thought, known but one enthusiasm, retain in this breast of iron a spot however secret, however small, which any woman, least of all his daughter, could reach? Never! I am the prey of frenzy or the butt of devils. Yet only the inhabitants of a more celestial sphere brighten around me when I think of those half-raised eyes, those delicately part
ed lips, so devoid of guile, that innocent bearing, and the divine tenderness, mingled with strength, by which she commands admiration and awakens love. I must fly. I must never see her again. Thomas’s purpose is steady. He must never see that mine rocks like an idol smitten by a thunderbolt.

  “If Thomas had not been reared in Paris, he too—But I am the only weak one. Curses on my—

  “Did I say I would fly? I cannot, not yet. One more glimpse of her face, if only to satisfy myself that I have reason for this madness. Perhaps I was but startled yesterday to find a celestial loveliness where I expected to encounter pallid inanity. If my emotion is due to my own weakness rather than to her superiority, I had better recognize my folly before it proves my destruction.

  I will stay and—

  Thomas will not, shall not—

  dexter’s daughter—

  hate, hate for Thom—

  “My self-esteem is restored. I have seen her again—him—they were together—there was true love in his eye—how could I expect him not to love her—and I was able to hide my anguish and impose his duty on him. She loves him—or he thinks so—and the work goes on. But I will not stay to watch its accomplishment. No, no.

  “I told him my story tonight, under the guise of a past experience. Oh, the devils must laugh at us men! They have reason to. Sometimes I wonder if my father in the clearness of his new vision does not join them in their mirth.

  “Home with my unhappy secret! Home, where nothing comes to distract me from my gnawing griefs and almost intolerable thoughts. I walk the floors. I cry aloud her name. I cry it even under the portrait of Evelyn. There are moments when I am tempted to write to Thomas—to forbid him—

  “Eva! Eva! Eva! Every fibre in my miserable body utters the one word. But no man shall ever know. Thomas shall never know how the thought of her fills my days and nights, making my life a torment and the future—

  “I wait for his letters (scanty they are and cold) as the doomed criminal awaits his executioner. Does she really love him? Or will that exquisite, that soulful nature call for a stronger mate, a more concentrated temperament, a—a—

  “I thought I saw in one of my dark hours my father rising up from his grave to curse me. Oh! he might curse on if—

  “What have I said about no man knowing? Bartow knows. In his dumbness, his deafness, he has surprised my secret, and shows that he has done so by his peering looks, his dissatisfied ways, and a jealousy at which I could shout aloud in mirth, if I were not more tempted to shriek aloud in torment. A dumb serving-man, picked up I have almost forgotten where, jealous of my weakness for John Poindexter’s daughter! He was never jealous of my feeling for Evelyn. Yet till the day I dared fate by seeking out and looking for the second time upon the woman whose charms I had scorned, her name often resounded through these rooms, and my eyes dwelt upon but one spot, and that was where her picture hangs in the woeful beauty which has become my reproach.

  “I have had a great surprise. The starling, which has been taught to murmur Evelyn’s name, today shrieked out, ‘Eva! Eva!’ My first impulse was to wring its neck, my next to take it from its cage and hide it in my bosom. But I did neither. I am still a man.

  “Bartow will wring that bird’s neck if I do not. This morning I caught him with his hand on the cage and a murderous light in his eye, which I had no difficulty in understanding. Yet he cannot hear the word the wretched starling murmurs. He only knows it is a word, a name, and he is determined to suppress it. Shall I string the cage up out of this old fellow’s reach? His deafness, his inability to communicate with others, the exactness with which he obeys my commands as given him by my colored slides, his attention to my every wish, consequent upon his almost animal love for my person, are necessary to me now, while the bird—Ah! there it goes again, ‘Eva! Eva!’

  “Is it hate or love I feel, abhorrence or passion? Love would seek to save, but I have no thought of saving her, since she has acknowledged her love for Thomas, and since he—Oh, it is not now for Evelyn’s sake I plan revenge, but for my own! These nights and days of torture—the revelation I have had of my own nature—the consent I was forced to give to a marriage which means bliss to them and anguish beyond measure to me—all this calls for vengeance, and they will not escape, these two. I have laid my plans deep. I have provided for every contingency. It has taken time, thought, money. But the result is good. If they cross the threshold of my circular study, they must consent to my will or perish here, and I with them. Oh, they shall never live and be happy! Thomas need not think it. John Poindexter need not think it! I might have forgotten the oath made on my father’s crossed arms, but I will never forget the immeasurable griefs of these past months or the humiliation they have brought me. My own weakness is to be avenged—my unheard-of, my intolerable weakness. Remember Evelyn? Remember Felix! Ah, again! Eva! Eva! Eva!”

  CHAPTER V

  WHY THE IRON SLIDE REMAINED STATIONARY

  The rest must be told in Thomas’s own words, as it forms the chief part of the confession he made before the detectives:

  According to my promise, I took my young wife to Felix’s house on the day and at the hour proposed. We went on foot, for it was not far from the hotel where we were then staying, and were received at the door by an old servant who I had been warned could neither speak nor hear. At sight of him and the dim, old-fashioned hall stretching out in aristocratic gloom before us, Eva turned pale and cast me an inquiring look. But I reassured her with a smile that most certainly contradicted my own secret dread of the interview before us, and taking her on my arm, followed the old man down the hall, past the open drawing-room door (where I certainly thought we should pause), into a room whose plain appearance made me frown, till Bartow, as I have since heard him called, threw aside the portière at one end and introduced us into my brother’s study, which at that moment looked like fairyland, or would have, if Felix, who was its sole occupant, had not immediately drawn our attention to himself by the remarkable force of his personality, never so impressive as at that moment.

  Eva, to whom I had said little of this brother, certainly nothing which would lead her to anticipate seeing either so handsome a man or one of such mental poise and imposing character, looked frightened and a trifle awe-struck. But she advanced quite bravely toward him, and at my introduction smiled with such an inviting grace that I secretly expected to see him more or less disarmed by it.

  And perhaps he was, for his already pale features turned waxy in the yellow glare cast by the odd lantern over our heads, and the hand he had raised in mechanical greeting fell heavily, and he could barely stammer out some words of welcome. These would have seemed quite inadequate to the occasion if his eyes which were fixed on her face, had not betrayed the fact that he was not without feeling, though she little realized the nature of that feeling or how her very life (for happiness is life) was trembling in the balance under that indomitable will.

  I who did know—or thought I did—cast him an imploring glance, and, saying that I had some explanations to make, asked if Mrs. Adams might not rest here while we had a few words apart.

  He answered me with a strange look. Did he feel the revolt in my tone and understand then as well as afterward what the nature of my compliance had been? I shall never know. I only know that he stopped fumbling with some small object on the table before him, and, bowing with a sarcastic grace that made me for the first time in my intercourse with him feel myself his inferior, even in size, led the way to a small door I had failed to notice up to this moment.

  “Your wife will find it more comfortable here,” he observed, with slow pauses in his speech that showed great, but repressed, excitement. And he opened the door into what had the appearance of a small but elegant sleeping-apartment. “What we have to say cannot take long. Mrs. Adams will not find the wait tedious.”

  “No,” she smiled, with a natural laugh, born, as I
dare hope, of her perfect happiness. Yet she could not but have considered the proceeding strange, and my manner, as well as his, scarcely what might be expected from a bridegroom introducing his bride to his only relative.

  “I will call you—” I began, but the vision of her dimpled face above the great cluster of roses she carried made me forget to complete my sentence, and the door closed, and I found myself face to face with Felix.

  He was breathing easier, and his manner seemed more natural now that we were alone, yet he did not speak, but cast a strange, if not inquiring, glance about the room (the weirdest of apartments, as you all well know), and seeming satisfied with what he saw, why I could not tell, led the way up to the large table which from the first had appeared to exert a sort of uncanny magnetism upon him, saying:

  “Come further away. I need air, breathing place in this close room, and so must you. Besides, why should she hear what we have to say? She will know the worst soon enough. She seems a gentle-hearted woman.”

  “An angel!” I began, but he stopped me with an imperious gesture.

  “We will not discuss your wi—Mrs. Adams,” he protested. “Where is John Poindexter?”

  “At the hotel,” I rejoined. “Or possibly he has returned home. I no longer take account of his existence. Felix, I shall never leave my wife. I had rather prove recreant to the oath I took before I realized the worth of the woman whose happiness I vowed to destroy. This is what I have come to tell you. Make it easy for me, Felix. You are a man who has loved and suffered. Let us bury the past; let us—”

  Had I hoped I could move him? Perhaps some such child’s notion had influenced me up to this moment. But as these words left my lips, nay, before I had stumbled through them, I perceived by the set look of his features, which were as if cast in bronze, that I might falter, but that he was firm as ever, firmer, it seemed to me, and less easy to be entreated.

 

‹ Prev