Book Read Free

The Complete Father Brown Mysteries Collection

Page 26

by G. K. Chesterton


  The face of the little Catholic priest, which was commonly complacent and even comic, had suddenly become knotted with a curious frown. It was not the blank curiosity of his first innocence. It was rather that creative curiosity which comes when a man has the beginnings of an idea. “Say it again, please,” he said in a simple, bothered manner; “do you mean that Todhunter can tie himself up all alone and untie himself all alone?”

  “That is what I mean,” said the doctor.

  “Jerusalem!” ejaculated Brown suddenly, “I wonder if it could possibly be that!”

  He scuttled across the room rather like a rabbit, and peered with quite a new impulsiveness into the partially-covered face of the captive. Then he turned his own rather fatuous face to the company. “Yes, that’s it!” he cried in a certain excitement. “Can’t you see it in the man’s face? Why, look at his eyes!”

  Both the Professor and the girl followed the direction of his glance. And though the broad black scarf completely masked the lower half of Todhunter’s visage, they did grow conscious of something struggling and intense about the upper part of it.

  “His eyes do look queer,” cried the young woman, strongly moved. “You brutes; I believe it’s hurting him!”

  “Not that, I think,” said Dr Hood; “the eyes have certainly a singular expression. But I should interpret those transverse wrinkles as expressing rather such slight psychological abnormality — ”

  “Oh, bosh!” cried Father Brown: “can’t you see he’s laughing?”

  “Laughing!” repeated the doctor, with a start; “but what on earth can he be laughing at?”

  “Well,” replied the Reverend Brown apologetically, “not to put too fine a point on it, I think he is laughing at you. And indeed, I’m a little inclined to laugh at myself, now I know about it.”

  “Now you know about what?” asked Hood, in some exasperation.

  “Now I know,” replied the priest, “the profession of Mr Todhunter.”

  He shuffled about the room, looking at one object after another with what seemed to be a vacant stare, and then invariably bursting into an equally vacant laugh, a highly irritating process for those who had to watch it. He laughed very much over the hat, still more uproariously over the broken glass, but the blood on the sword point sent him into mortal convulsions of amusement. Then he turned to the fuming specialist.

  “Dr Hood,” he cried enthusiastically, “you are a great poet! You have called an uncreated being out of the void. How much more godlike that is than if you had only ferreted out the mere facts! Indeed, the mere facts are rather commonplace and comic by comparison.”

  “I have no notion what you are talking about,” said Dr Hood rather haughtily; “my facts are all inevitable, though necessarily incomplete. A place may be permitted to intuition, perhaps (or poetry if you prefer the term), but only because the corresponding details cannot as yet be ascertained. In the absence of Mr Glass — ”

  “That’s it, that’s it,” said the little priest, nodding quite eagerly, “that’s the first idea to get fixed; the absence of Mr Glass. He is so extremely absent. I suppose,” he added reflectively, “that there was never anybody so absent as Mr Glass.”

  “Do you mean he is absent from the town?” demanded the doctor.

  “I mean he is absent from everywhere,” answered Father Brown; “he is absent from the Nature of Things, so to speak.”

  “Do you seriously mean,” said the specialist with a smile, “that there is no such person?”

  The priest made a sign of assent. “It does seem a pity,” he said.

  Orion Hood broke into a contemptuous laugh. “Well,” he said, “before we go on to the hundred and one other evidences, let us take the first proof we found; the first fact we fell over when we fell into this room. If there is no Mr Glass, whose hat is this?”

  “It is Mr Todhunter’s,” replied Father Brown.

  “But it doesn’t fit him,” cried Hood impatiently. “He couldn’t possibly wear it!”

  Father Brown shook his head with ineffable mildness. “I never said he could wear it,” he answered. “I said it was his hat. Or, if you insist on a shade of difference, a hat that is his.”

  “And what is the shade of difference?” asked the criminologist with a slight sneer.

  “My good sir,” cried the mild little man, with his first movement akin to impatience, “if you will walk down the street to the nearest hatter’s shop, you will see that there is, in common speech, a difference between a man’s hat and the hats that are his.”

  “But a hatter,” protested Hood, “can get money out of his stock of new hats. What could Todhunter get out of this one old hat?”

  “Rabbits,” replied Father Brown promptly.

  “What?” cried Dr Hood.

  “Rabbits, ribbons, sweetmeats, goldfish, rolls of coloured paper,” said the reverend gentleman with rapidity. “Didn’t you see it all when you found out the faked ropes? It’s just the same with the sword. Mr Todhunter hasn’t got a scratch on him, as you say; but he’s got a scratch in him, if you follow me.”

  “Do you mean inside Mr Todhunter’s clothes?” inquired Mrs MacNab sternly.

  “I do not mean inside Mr Todhunter’s clothes,” said Father Brown. “I mean inside Mr Todhunter.”

  “Well, what in the name of Bedlam do you mean?”

  “Mr Todhunter,” explained Father Brown placidly, “is learning to be a professional conjurer, as well as juggler, ventriloquist, and expert in the rope trick. The conjuring explains the hat. It is without traces of hair, not because it is worn by the prematurely bald Mr Glass, but because it has never been worn by anybody. The juggling explains the three glasses, which Todhunter was teaching himself to throw up and catch in rotation. But, being only at the stage of practice, he smashed one glass against the ceiling. And the juggling also explains the sword, which it was Mr Todhunter’s professional pride and duty to swallow. But, again, being at the stage of practice, he very slightly grazed the inside of his throat with the weapon. Hence he has a wound inside him, which I am sure (from the expression on his face) is not a serious one. He was also practising the trick of a release from ropes, like the Davenport Brothers, and he was just about to free himself when we all burst into the room. The cards, of course, are for card tricks, and they are scattered on the floor because he had just been practising one of those dodges of sending them flying through the air. He merely kept his trade secret, because he had to keep his tricks secret, like any other conjurer. But the mere fact of an idler in a top hat having once looked in at his back window, and been driven away by him with great indignation, was enough to set us all on a wrong track of romance, and make us imagine his whole life overshadowed by the silk-hatted spectre of Mr Glass.”

  “But what about the two voices?” asked Maggie, staring.

  “Have you never heard a ventriloquist?” asked Father Brown. “Don’t you know they speak first in their natural voice, and then answer themselves in just that shrill, squeaky, unnatural voice that you heard?”

  There was a long silence, and Dr Hood regarded the little man who had spoken with a dark and attentive smile. “You are certainly a very ingenious person,” he said; “it could not have been done better in a book. But there is just one part of Mr Glass you have not succeeded in explaining away, and that is his name. Miss MacNab distinctly heard him so addressed by Mr Todhunter.”

  The Rev. Mr Brown broke into a rather childish giggle. “Well, that,” he said, “that’s the silliest part of the whole silly story. When our juggling friend here threw up the three glasses in turn, he counted them aloud as he caught them, and also commented aloud when he failed to catch them. What he really said was: ‘One, two and three — missed a glass one, two — missed a glass.’ And so on.”

  There was a second of stillness in the room, and then everyone with one accord burst out laughing. As they did so the figure in the corner complacently uncoiled all the ropes and let them fall with a flourish. Then, advancing int
o the middle of the room with a bow, he produced from his pocket a big bill printed in blue and red, which announced that ZALADIN, the World’s Greatest Conjurer, Contortionist, Ventriloquist and Human Kangaroo would be ready with an entirely new series of Tricks at the Empire Pavilion, Scarborough, on Monday next at eight o’clock precisely.

  The Paradise of Thieves

  THE great Muscari, most original of the young Tuscan poets, walked swiftly into his favourite restaurant, which overlooked the Mediterranean, was covered by an awning and fenced by little lemon and orange trees. Waiters in white aprons were already laying out on white tables the insignia of an early and elegant lunch; and this seemed to increase a satisfaction that already touched the top of swagger. Muscari had an eagle nose like Dante; his hair and neckerchief were dark and flowing; he carried a black cloak, and might almost have carried a black mask, so much did he bear with him a sort of Venetian melodrama. He acted as if a troubadour had still a definite social office, like a bishop. He went as near as his century permitted to walking the world literally like Don Juan, with rapier and guitar.

  For he never travelled without a case of swords, with which he had fought many brilliant duels, or without a corresponding case for his mandolin, with which he had actually serenaded Miss Ethel Harrogate, the highly conventional daughter of a Yorkshire banker on a holiday. Yet he was neither a charlatan nor a child; but a hot, logical Latin who liked a certain thing and was it. His poetry was as straightforward as anyone else’s prose. He desired fame or wine or the beauty of women with a torrid directness inconceivable among the cloudy ideals or cloudy compromises of the north; to vaguer races his intensity smelt of danger or even crime. Like fire or the sea, he was too simple to be trusted.

  The banker and his beautiful English daughter were staying at the hotel attached to Muscari’s restaurant; that was why it was his favourite restaurant. A glance flashed around the room told him at once, however, that the English party had not descended. The restaurant was glittering, but still comparatively empty. Two priests were talking at a table in a corner, but Muscari (an ardent Catholic) took no more notice of them than of a couple of crows. But from a yet farther seat, partly concealed behind a dwarf tree golden with oranges, there rose and advanced towards the poet a person whose costume was the most aggressively opposite to his own.

  This figure was clad in tweeds of a piebald check, with a pink tie, a sharp collar and protuberant yellow boots. He contrived, in the true tradition of ‘Arry at Margate, to look at once startling and commonplace. But as the Cockney apparition drew nearer, Muscari was astounded to observe that the head was distinctly different from the body. It was an Italian head: fuzzy, swarthy and very vivacious, that rose abruptly out of the standing collar like cardboard and the comic pink tie. In fact it was a head he knew. He recognized it, above all the dire erection of English holiday array, as the face of an old but forgotten friend name Ezza. This youth had been a prodigy at college, and European fame was promised him when he was barely fifteen; but when he appeared in the world he failed, first publicly as a dramatist and a demagogue, and then privately for years on end as an actor, a traveller, a commission agent or a journalist. Muscari had known him last behind the footlights; he was but too well attuned to the excitements of that profession, and it was believed that some moral calamity had swallowed him up.

  “Ezza!” cried the poet, rising and shaking hands in a pleasant astonishment. “Well, I’ve seen you in many costumes in the green room; but I never expected to see you dressed up as an Englishman.”

  “This,” answered Ezza gravely, “is not the costume of an Englishman, but of the Italian of the future.”

  “In that case,” remarked Muscari, “I confess I prefer the Italian of the past.”

  “That is your old mistake, Muscari,” said the man in tweeds, shaking his head; “and the mistake of Italy. In the sixteenth century we Tuscans made the morning: we had the newest steel, the newest carving, the newest chemistry. Why should we not now have the newest factories, the newest motors, the newest finance — the newest clothes?”

  “Because they are not worth having,” answered Muscari. “You cannot make Italians really progressive; they are too intelligent. Men who see the short cut to good living will never go by the new elaborate roads.”

  “Well, to me Marconi, or D’Annunzio, is the star of Italy” said the other. “That is why I have become a Futurist — and a courier.”

  “A courier!” cried Muscari, laughing. “Is that the last of your list of trades? And whom are you conducting?”

  “Oh, a man of the name of Harrogate, and his family, I believe.”

  “Not the banker in this hotel?” inquired the poet, with some eagerness.

  “That’s the man,” answered the courier.

  “Does it pay well?” asked the troubadour innocently.

  “It will pay me,” said Ezza, with a very enigmatic smile. “But I am a rather curious sort of courier.” Then, as if changing the subject, he said abruptly: “He has a daughter — and a son.”

  “The daughter is divine,” affirmed Muscari, “the father and son are, I suppose, human. But granted his harmless qualities doesn’t that banker strike you as a splendid instance of my argument? Harrogate has millions in his safes, and I have — the hole in my pocket. But you daren’t say — you can’t say — that he’s cleverer than I, or bolder than I, or even more energetic. He’s not clever, he’s got eyes like blue buttons; he’s not energetic, he moves from chair to chair like a paralytic. He’s a conscientious, kindly old blockhead; but he’s got money simply because he collects money, as a boy collects stamps. You’re too strong-minded for business, Ezza. You won’t get on. To be clever enough to get all that money, one must be stupid enough to want it.”

  “I’m stupid enough for that,” said Ezza gloomily. “But I should suggest a suspension of your critique of the banker, for here he comes.”

  Mr Harrogate, the great financier, did indeed enter the room, but nobody looked at him. He was a massive elderly man with a boiled blue eye and faded grey-sandy moustaches; but for his heavy stoop he might have been a colonel. He carried several unopened letters in his hand. His son Frank was a really fine lad, curly-haired, sun-burnt and strenuous; but nobody looked at him either. All eyes, as usual, were riveted, for the moment at least, upon Ethel Harrogate, whose golden Greek head and colour of the dawn seemed set purposely above that sapphire sea, like a goddess’s. The poet Muscari drew a deep breath as if he were drinking something, as indeed he was. He was drinking the Classic; which his fathers made. Ezza studied her with a gaze equally intense and far more baffling.

  Miss Harrogate was specially radiant and ready for conversation on this occasion; and her family had fallen into the easier Continental habit, allowing the stranger Muscari and even the courier Ezza to share their table and their talk. In Ethel Harrogate conventionality crowned itself with a perfection and splendour of its own. Proud of her father’s prosperity, fond of fashionable pleasures, a fond daughter but an arrant flirt, she was all these things with a sort of golden good-nature that made her very pride pleasing and her worldly respectability a fresh and hearty thing.

  They were in an eddy of excitement about some alleged peril in the mountain path they were to attempt that week. The danger was not from rock and avalanche, but from something yet more romantic. Ethel had been earnestly assured that brigands, the true cut-throats of the modern legend, still haunted that ridge and held that pass of the Apennines.

  “They say,” she cried, with the awful relish of a schoolgirl, “that all that country isn’t ruled by the King of Italy, but by the King of Thieves. Who is the King of Thieves?”

  “A great man,” replied Muscari, “worthy to rank with your own Robin Hood, signorina. Montano, the King of Thieves, was first heard of in the mountains some ten years ago, when people said brigands were extinct. But his wild authority spread with the swiftness of a silent revolution. Men found his fierce proclamations nailed in every mountain vill
age; his sentinels, gun in hand, in every mountain ravine. Six times the Italian Government tried to dislodge him, and was defeated in six pitched battles as if by Napoleon.”

  “Now that sort of thing,” observed the banker weightily, “would never be allowed in England; perhaps, after all, we had better choose another route. But the courier thought it perfectly safe.”

  “It is perfectly safe,” said the courier contemptuously. “I have been over it twenty times. There may have been some old jailbird called a King in the time of our grandmothers; but he belongs to history if not to fable. Brigandage is utterly stamped out.”

  “It can never be utterly stamped out,” Muscari answered; “because armed revolt is a recreation natural to southerners. Our peasants are like their mountains, rich in grace and green gaiety, but with the fires beneath. There is a point of human despair where the northern poor take to drink — and our own poor take to daggers.”

  “A poet is privileged,” replied Ezza, with a sneer. “If Signor Muscari were English he would still be looking for highwaymen in Wandsworth. Believe me, there is no more danger of being captured in Italy than of being scalped in Boston.”

  “Then you propose to attempt it?” asked Mr Harrogate, frowning.

  “Oh, it sounds rather dreadful,” cried the girl, turning her glorious eyes on Muscari. “Do you really think the pass is dangerous?”

  Muscari threw back his black mane. “I know it is dangerous:” he said. “I am crossing it tomorrow.”

  The young Harrogate was left behind for a moment emptying a glass of white wine and lighting a cigarette, as the beauty retired with the banker, the courier and the poet, distributing peals of silvery satire. At about the same instant the two priests in the corner rose; the taller, a white-haired Italian, taking his leave. The shorter priest turned and walked towards the banker’s son, and the latter was astonished to realize that though a Roman priest the man was an Englishman. He vaguely remembered meeting him at the social crushes of some of his Catholic friends. But the man spoke before his memories could collect themselves.

 

‹ Prev