It did not occur to her to ask herself any question about the origin of a hatred so implacable as to make the sacrifice of life itself seem easy in the accomplishment of its end. She was not able to trace the history of her jealousy backwards by a firm concentration of memory, as she was able by the force of vivid imagination to construct the vengeance she anticipated in the future. That the most dire revenge should be contemplated, pursued, and ultimately executed for the sake of a wrong wholly imaginary in the first instance is not altogether novel in the history of humanity. There are minds which under certain conditions cannot judge of the past as they can of events present and to come. Adele’s hatred of Laura Arden amounted almost to a fixed idea. It had begun in very small things. Its origin lay, perhaps, in the simple fact that Laura was beautiful whereas Adele had been barely pretty at her best, and its first great development had been the consequence of Francesco Savelli’s undisguised preference for the step-sister of his future wife. All the young girl’s jealousy and vain nature had been roused and wounded by the slight, and as years had gone by and Savelli showed no signs of forgetting his early attachment to Laura, the wound had grown more sore and more angry until it had poisoned Adele’s character and heart to the very core. The worst deed she ever did had not perhaps been the worst in intention. She had not been at all sure that Arden would take the fever, and she had assuredly not meant nor ever expected that he should die. Chance had put the information into her hands at a moment when, through Laura, as it seemed to her, she was suffering the most cruel humiliation she had ever known. On that memorable evening when her father had forced her to submit to his will, and when she was looking forward with bitter loathing to what was very like a public reconciliation, she had been left alone. In attempting to control herself and to regain some outward calm, she had taken up a review and had forced herself to read the first article upon which she opened, and which happened to be a very dull one on the bacilli of various diseases. But one passage had struck her forcibly — the plain account of a case which had recently been observed, in which few medical terms occurred, and which a child could have understood. The extreme simplicity of the facts had startled her, and she had suddenly resolved that Laura and Arden should have cause to remember the reconciliation which would cost her vanity so dear. But she had no intention of doing murder. In her heart she had hardly believed that any result would follow, and remorse had taken hold of her almost at once, simultaneously with the horrible fear of discovery which has more than once driven men and women mad. But remorse is by no means repentance. With it comes often what has been called the impossibility of pardoning the person one has injured, and the insane desire to wreak vengeance upon that person for the acute sufferings endured in one’s own conscience. Given the existence of this desire in a very violent degree, and admitting the inevitable disturbance of the faculties ensuing upon the long and vicious abuse of such a poison as morphia, Adele’s ultimate state becomes comprehensible. She was, indeed, as Ghisleri had said to Laura, hardly sane, and her incipient madness having originally resulted from jealousy, the latter naturally remained the ruling influence in her unsettled brain, and attained proportions hardly credible to those who have not followed the steps by which the human intelligence passes from sanity to madness.
And now that she had worked up her case against Ghisleri, as a lawyer would express it, and had convinced herself that she could tell a long and connected story in which almost every detail should give colour to her principal assertion, she hesitated as to the course she should pursue. It was not in her power to send for a lawyer and to bring an action at law against Pietro, without her husband’s consent, and she knew how hard that would be to obtain. Francesco Savelli was by no means a cowardly man, and would, if necessary, have exposed his life in a duel with Ghisleri, not for his wife’s sake, but for the sake of the family honour. But he had the true Roman’s abhorrence of publicity and scandal, and would make great sacrifices to avoid anything of the kind. Her own father might be willing to take the matter up, but it was extremely hard to deceive him. She knew, however, that if he were once persuaded of the justice of her cause, he would go to any length in her defence and would prove an implacable enemy to the man who, as he would suppose, had injured her. The great difficulty lay in persuading him at the outset. But for the unfortunate fact that he had already once detected her in falsehood, the matter would have been far easier. It was true that she meant to admit all he had then forced her to own, and much more besides, in order to show how high a value Ghisleri set upon the confession which contained a concise account of her doings. But he would, in any case, be prejudiced against her from the first. One thing was in her favour, she thought. The Princess of Gerano did not like Ghisleri, and would in all likelihood be ready to believe evil of him, and to influence her husband, good and just woman though she was. There was one other person to whom Adele could apply — Prince Savelli himself. She thought of him last and wondered why she had not remembered him first. He was a man of singular energy, courage, and coolness, whose chief fault was a tendency to overestimate beyond all limits the importance of his family and the glory of his ancient name. She knew that he was abnormally sensitive on these points and that if she could rouse his ever ready pride, he would hesitate at nothing in order to bring retribution upon any one rash enough to insult or injure any member of his family. And he lived a life of his own and cared little for the world. His passion, strangely enough, was of a scientific kind. He was an astronomer, had built himself an observatory on the top of the massive old palace, and spent the greater part of his time there. Such existences, in the very heart of society, are not unknown in Rome. Prince Savelli had remained what he was by nature, a true student, and was perfectly happy in his own way, caring very little for the world and hardly ever showing himself in it. The Princess was a placid person, extremely devout, but also extremely selfish. It was from her that Francesco inherited his disposition and his yellow hair.
It struck Adele that if she could win her father-in-law’s sympathy and rouse him to action in her behalf, it would be far easier to persuade her own father that she was in the right. Gerano had a boundless respect for the elder Savelli’s opinion, though if he had known him better, he would have discovered that his judgment was far too easily influenced where his exaggerated family pride was concerned.
A long time passed before Adele finally made up her mind to the great attempt. Ghisleri had already returned to Rome and Laura Arden was expected in two or three weeks, according to news received by her mother.
An incident, trivial in itself, at last decided her to act at once. She and Francesco were dining with the Prince and Princess of Gerano as they did regularly once a week. As a rule nobody was invited to these family meetings, but on that particular evening Gianforte Campodonico and Donna Christina had been asked. It was convenient to have them when Laura was not there, and they were much liked in Casa Gerano where, as has been said, Ghisleri was not a favourite. There was, moreover, a distant relationship between the families of Braccio and Campodonico of which, as they liked one another, both were fond of speaking.
Adele looked very ill. By this time her complexion was of a pale yellow, and she was thin to absolute emaciation. In spite of her determined efforts to break the habit that was killing her, or perhaps as a first consequence of them, she was liable to moments of nervousness in which she could hardly control herself and in which she did not seem to remember what had happened a few minutes earlier. Her sufferings at such times were painful to see. She could hardly keep her hands from moving about in a helpless fashion, and her face was often slightly contorted. Very rarely, on fine days when she had been driving, a little colour came into her ghastly cheeks. It was easy to see that only her strong will supported her continually, and that women more weakly organized would long ago have succumbed to the effects of the poison.
When she felt that she was liable to a crisis of the nerves she was careful to stay at home, but occasionally she was at
tacked unawares, more or less violently, when she had believed herself well enough to go out. When this happened she sat in silence while the suffering lasted, and did her best to keep her unruly hands clasped together. By a strong effort she sometimes succeeded in concealing from others what she felt, but the exertion of her will made her irritable to the last degree, if she was called upon to speak or forced to try and join in the conversation.
CHAPTER XXVI.
THE DINNER PASSED off quietly and pleasantly enough until towards the end, when the conversation turned upon the coming season, and all began to speculate as to whether it would be gay or dull, as people always do when they meet after the long separation in the summer.
“There will be all the usual pleasant things,” observed Francesco Savelli, who loved society as much as his wife did. “Let me see. There will be the evenings in Casa Frangipani, and they will give their two balls as usual at the end. The Marchesa di San Giacinto will do as she did last year — a dance and a ball alternately after the fifteenth of January. Of course Casa Montevarchi does not exist any more since the crash, but that is the only one. Then there are your evenings,” he continued, turning to the mistress of the house, “and there are ours, of course, and I suppose Gouache and Donna Faustina will give something at the studio. Have you seen her this year, Adele?”
He looked across the table at his wife, and saw that she was beginning to suffer from an unexpected attack. He knew the symptoms well, and was aware that there was nothing to be done but to leave her alone and take no notice of her. She merely nodded in answer to his question, and he went on speaking.
“Gouache always does something original,” he said. “Do you remember that supper on Shrove Tuesday years ago? It was the most successful thing of that season. By the bye, I saw Ghisleri yesterday. He has come back.”
It was rather tactless of him to drag Ghisleri’s name into the conversation in the presence of Campodonico. But the Princess of Gerano was even more tactless than he.
“That wild Ghisleri!” she immediately exclaimed, as she always did when Pietro was mentioned.
“Ghisleri is no worse than the rest of us, I am sure,” said Campodonico, anxious to show that he was not in the least annoyed. “He has as many good qualities as most men, and perhaps a few more.”
“It is generous of you to say that,” observed Donna Christina, looking at her husband with loving admiration.
“I do not see that there is much generosity about it, my dear,” he answered warmly. “It would be very spiteful of me not to give him his due, that is all. He is brave and honourable, and that is something to say of any man. Besides, look at his friends — look at the people who like him, beginning with most of you here. That is a very good test of what a man is.”
He looked straight at Adele Savelli as he spoke, for no special reason except that he always looked straight at somebody when he was speaking. He was hot-tempered, passionate, generous, and truthful, and there was a great directness about everything he did and said. But at that moment Adele was in great pain and was doing her best to hide it. She fancied that Campodonico had noticed what was the matter.
“Why do you look at me in that way?” she asked irritably, but with a nervous attempt at a laugh.
“I do not know,” answered Gianforte. “I suppose I expected you to agree with me. I know Ghisleri is a friend of yours.”
“How do you know that?” Adele’s irritation increased rapidly. “Have you any reason to suppose that I am particularly fond of him? Have I ever done anything to show it?”
“Why are you so much annoyed?” asked Savelli, who generally felt uncomfortable when his wife was in such moods, and feared that she would say something to make herself and him ridiculous. “You always liked him.”
Adele’s hand twitched and moved on the table against her will, and she upset some salt. The little incident sufficed to make her lose her head completely.
“If people knew what Pietro Ghisleri really is, there is not a house in Rome where he would be received,” she said angrily.
The dead silence which followed this categorical statement brought her to her senses too late. Campodonico was the first to speak.
“I should find it very hard to believe that Ghisleri ever committed a dishonourable action,” he said gravely. “That is a very serious statement, Donna Adele.”
“Yes, indeed,” put in the Prince, turning to his daughter. “You should consider what you are saying, my dear, before going so far as that. I think you ought to explain yourself. We may not all like Ghisleri, and if we please we are at liberty to say so here, in the family; but it is quite another matter to say that he is not a fit person to associate with us. To say that, you must be quite sure that he has done something disgraceful, of which we are all in ignorance.”
“I quite agree with you,” said Francesco Savelli. “You only make yourself ridiculous by saying such things,” he added, looking coldly at his wife, for he was anxious that none of the ridicule should reflect upon himself, especially in Campodonico’s presence.
“I am sure, when I call Ghisleri wild,” said the Princess, “I mean nothing more than that he is fast. But I am very sorry to have brought about such a discussion. Adele, my dear, what do you mean? Are you in earnest?”
“One does not say such things for nothing,” answered Adele, angrily.
“Then I wonder that you receive him,” said the Prince, coldly. “I hope you will explain to me by and by what you refer to.”
“I will, some day,” said Adele, in a low voice. She felt that she had cast the die, and she hardly saw how she could draw back.
“In that case, we will say no more about the matter at present,” said the master of the house, in a tone of authority. “I had meant to ask you for news of your brother,” he said, turning to Campodonico. “I was very sorry to hear that he had been ill. Is he better?”
Gianforte answered, and every one made an effort to restore the outward calm which had been so disturbed by Adele’s speech. Soon after dinner she went home, and instead of going to his club as usual Francesco got into the carriage with her.
“I insist upon knowing what you meant by your accusation against Ghisleri,” he said, as soon as they were driving away.
“I will not tell you,” Adele answered firmly. “You will find it out in time — quite soon enough, I daresay.”
“I have the right to know. In the world in which we live one makes oneself ridiculous by saying such things. Everybody will laugh at you, and then you will expect me to take your part.”
“I shall not expect anything of the sort, for I am not so foolish. You never had the slightest affection for me, and you have lost such little decent regard for me as you once felt, because I am always ill and it gives you trouble to be considerate. You would not raise a finger to help me or protect me unless you were afraid of the world’s opinion. I have known that a long time, and now that I am in trouble I will not come to you. Why should I? You are only waiting for me to die, in order to ask Laura to marry you. It would annoy you extremely if I lived long enough to give her time to marry Ghisleri.”
“I think remarks of that sort are in the worst possible taste,” answered Savelli, “besides being without the least foundation in truth. I will beg you not to make any more of them. As for what you say about Ghisleri, if you refuse to tell me what you know I shall ask advice of my father, as that is the only proper course I could follow under the circumstances.”
“For once we agree!” exclaimed Adele, with a scornful laugh. “That is precisely what I mean to do myself, and I will go to him to-morrow morning and tell him the whole story. But I will not tell it to you. He may, if he pleases, and thinks it best.”
“In that case I have nothing more to say,” answered Francesco. “You could not select a more fit person than my father.”
“I am perfectly well aware of the fact.” Adele, womanlike, was determined to have the last word, no matter how insignificant.
Both were sil
ent during the remainder of the drive home. At the foot of the grand staircase Francesco left his wife and got into the carriage to be driven to his club. He reflected on the truth of Adele’s observation, when she had said that she might live until Laura and Ghisleri were married, and he was by no means pleased as he realised how probable that contingency was. Since she had become a slave to morphia he had, of course, been at some pains to ascertain the limits of the disease, and the possible duration of it, and he was aware that some persons lived for many years in spite of a constant and increasing abuse of the poison.
Adele once more went over the whole story in her mind, preparing the details of it and polishing all the parts into a harmonious whole. In spite of what she had suffered that evening she would not increase her dose, though she knew that she must very probably spend a sleepless night. She profited by the hours to review the story she intended to tell her father-in-law. At eleven o’clock on the following morning she sent up to inquire whether he would see her, and he at once appeared in person at the door of her boudoir, — a tall, bearded man of fifty years or more, slightly stooping, not over-carefully dressed, wearing spectacles, and chiefly remarkable for his very beautifully shaped hands, with which he made energetic gestures at almost every minute, when speaking.
Complete Works of F Marion Crawford Page 631