Complete Works of F Marion Crawford
Page 1030
“I suppose he is at home,” the Princess answered after a few seconds, in her most disagreeable and metallic tone.
As Monsieur Leroy had told Cecilia that he lived in the house, she opened her eyes. Nobody spoke for several moments, and the Countess got very red, and fanned herself. A stout old gentleman of an apoplectic complexion and a merry turn of mind struggled a moment with an evident desire to laugh, then grasped his glass desperately, tried to drink, choked himself, and coughed and sputtered, just as if he had not been a member of an imperial family, but just a common mortal.
“You are a good shot, Guido,” said a man who was very much like him, but was older and had iron-grey hair, “you must be sure to come to us for the opening of the season.”
“I should like to,” Guido answered, “but it is always a state function at your place.”
“The Emperor is not coming this year,” explained the first speaker.
“Why not?” asked the Princess Anatolie. “I thought he always did.”
The man with the iron-grey hair proceeded to explain why the Emperor was not coming, and the conversation began again, much to the relief of every one. The Countess listened attentively, for she was not quite sure which Emperor they meant.
“Please ask your mother not to talk about Monsieur Leroy,” Guido said, almost in a whisper.
Cecilia thought that the advice would scarcely be needed after what had just happened, but she promised to convey it, and begged Guido to tell her the reason for what he said when he should have a chance.
“I am sorry to say that I cannot,” he answered, and at once began to talk about an indifferent subject.
Cecilia answered him rather indolently, but not absently. She was at least glad that he did not speak of their future plans, where any one might hear what he said.
She was growing used to the idea that she had promised to marry him, and that everybody expected the wedding to take place in a few weeks, though it looked utterly impossible to her.
It was as if she had exchanged characters with him. He had become hopeful, enthusiastic, in love with life, actively exerting himself in every way. In a few days she had grown indolent and vacillating, and was willing to let every question decide itself rather than to force her decision upon circumstances. She felt that she was not what she had believed herself to be, and that it therefore mattered little what became of her. If she married Guido she should not live long, but it would be the same if she married any one else, since there was no one whom she liked half as much.
On the day after the engagement was announced Lamberti came, with Guido, to offer his congratulations. Cecilia saw that he was thin and looked as if he were living under a strain of some sort, but she did not think that his manner changed in the least when he spoke to her. His words were what she might have expected, few, concise, and well chosen, but his face was expressionless, and his eyes were dull and impenetrable. He stayed twenty minutes, talking most of the time with her mother, and then took his leave. As soon as he had turned to go, Cecilia unconsciously watched him. He went out and shut the door very softly after him, and she started and caught her breath. It was only the shutting of a door, of course, and the door was like any other door, and made the same noise when one shut it — the click of a well-made lock when the spring pushes the bevelled latch-bolt into the socket. But it was exactly the sound she thought she heard each time her dream ended.
The impression had passed in a flash, and no one had noticed her nervous movement. Since then, she had not met Lamberti, for after the engagement was made known she went out less, and Guido spent much more of his time at the Palazzo Massimo. Many people were leaving Rome, too, and those who remained were no longer inclined to congregate together, but stayed at home in the evening and only went out in the daytime when it was cool. Some had boys who had to pass their public examinations before the family could go into the country. Others were senators of the Kingdom, obliged to stay in town till the end of the session; some were connected with the ministry and had work to do; and some stayed because they liked it, for though the weather was warm it was not yet what could be called hot.
The Countess wished the wedding to take place in July, and Guido agreed to anything that could hasten it. Cecilia said nothing, for she could not believe that she was really to be married. Something must happen to prevent it, even at the last minute, something natural but unexpected, something, above all, by which she should be spared the humiliation of explaining to Guido what she felt, and why she had honestly believed that she loved him.
And after all, if she were obliged to marry him, she supposed that she would never be more unhappy than she was already. It was her fate, that was all that could be said, and she must bear it, and perhaps it would not be so hard as it seemed. A character weaker than hers might perhaps have turned against Guido; she might have found her friendly affection suddenly changed into a capricious dislike that would soon lead to positive hatred. But there was no fear of that. She only wished that he would not talk perpetually about the future, with so much absolute confidence, when it seemed to her so terribly problematic.
Such conversations were made all the more difficult to sustain by the fact that if they were married, she, as the possessor of the fortune, would be obliged to decide many questions with regard to their manner of life.
“For my part,” Guido said, “I do not care where we live, so long as you like the place, but you will naturally wish to be near your mother.”
“Oh yes!” cried Cecilia, with more conviction than she had shown about anything of late. “I could not bear to be separated from her!”
Lamberti had once observed to Guido that she was an indulgent daughter; and Guido had smiled and reminded his friend of the younger Dumas, who once said that his father always seemed to him a favourite child that had been born to him before he came into the world. Cecilia was certainly fond of her mother, but it had never occurred to Guido that she could not live without her. He was in a state of mind, however, in which a man in love accepts everything as a matter of course, and he merely answered that in that case they would naturally live in Rome.
“We could just live here, for the present,” she said. “There is the Palazzo Massimo. I am sure it is big enough. Should you dislike it?”
She was thinking that if she could keep her own room, and have Petersen with her, and her mother, the change would not be so great after all. Guido said nothing, and his expression was a blank.
“Why not?” Cecilia insisted, and all sorts of practical reasons suggested themselves at once. “It is a very comfortable house, though it is a little ghostly at night. There are dreadful stories about it, you know. But what does that matter? It is big, and in a good part of the city, and we have just furnished it; so of what use in the world is it to go and do the same thing over again, in the next street?”
“That is very sensible,” Guido was obliged to admit.
“But you do not like the idea, I am sure,” Cecilia said, in a tone of disappointment.
“I had not meant that we should live in the same house with your mother,” Guido said, with a smile. “Of course, she is a very charming woman, and I like her very much, but I think that when people marry they had much better go and live by themselves.”
“Nobody ever used to,” objected Cecilia. “It is only of late years that they do it in Rome. Oh, I see!” she cried suddenly. “How dull of me! Yes. I understand. It is quite natural.”
“What?” asked Guido with some curiosity.
“You would feel that you had simply come to live in our house, because you have no house of your own for us to live in. I ought to have thought of that.”
She seemed distressed, fancying that she had hurt him, but he had no false pride.
“Every one knows my position,” he answered. “Every one knows that if we live in a palace, in the way you are used to live, it will be with your money.”
There was a little pause, for Cecilia did not know what to say. Guido
continued, following his own thoughts:
“If I did not love you as much as I do, I could not possibly live on your fortune,” he said. “I used to say that nothing could ever make me marry an heiress, and I meant it. One generally ends by doing what one says one will never do. A cousin of mine detested Germans and had the most extraordinary aversion for people who had any physical defect. She married a German who had lost the use of one leg by a wound in battle, and was extremely lame.”
“Did she love him?” asked Cecilia.
“Devotedly, to his dying day. They were the most perfectly loving couple I ever knew.”
“Would you rather I were lame than rich?” Cecilia asked, with a little laugh.
Guido laughed too.
“That is one of those questions that have no answers. How could I wish anything so perfect as you are to have any defect? But I will tell you a story. An Englishman was very much in love with a lady who was lame, and she loved him but would not marry him. She said that he should not be tied to a cripple all his life. He was one of those magnificent Englishmen you see sometimes, bigger and better looking than other men. When he saw that she was in earnest he went away and scoured Europe till he found what he wanted — a starving young surgeon who was willing to cut off one of his legs for a large sum of money. That was before the days of chloroform. When the Englishman had recovered, he went home with his wooden leg, and asked the lady if she would marry him, then. She did, and they were happy.”
“Is that true?” Cecilia asked.
“I have always believed it. That was the real thing.”
“Yes. That was the real thing.”
Cecilia’s voice trembled a very little, and her eyes glistened.
“The truth is,” said Guido, “that it is easier to have one’s leg cut off than to make a fortune.”
He was amused at his thought, but Cecilia was wondering what she would be willing to suffer, and able to bear, if any suffering could buy her freedom. At the same time, she knew that she would do a great deal to help him if he were in need or distress. She wondered, too, whether there could be any fixed relation between a sacrifice made for love and one made for friendship’s sake.
“There must never be any question of money between us,” she said, after a pause. “What is mine must be ours, and what is ours must be as much yours as mine.”
“No,” Guido answered gently. “That is not possible. I have quite enough for anything I shall ever need, but you must live in the way you like, and where you like, with your own fortune.”
“And you will be a sort of perpetual guest in my house!”
For the first time there was a little bitterness in her laugh, and he looked at her quickly, for after the way she had spoken he had not thought that what he had said could have offended her. Of the two, he fancied that his own position was the harder to accept, the position of the “perpetual guest” in his wife’s palace, just able to pay for his gloves, his cigarettes, and his small luxuries. He did not quite understand why she was hurt, as she seemed to be.
On her part she felt as if she had done all she could, and was angry with herself, and not with him, because all her fortune was not worth a tenth of what he was giving her, nor a hundredth part. For an instant she was on the point of speaking out frankly, to tell him that she had made a great mistake. Then she thought of what he would suffer, and once more she resolved to think it all over before finally deciding.
So nothing was decided. For when she was alone, all the old reasons came and arrayed themselves before her, with their hopeless little faces, like poor children standing in a row to be inspected, and trying to look their best though their clothes were ragged and their little shoes were out at the toes.
But they were the only reasons she had, and she coaxed them into a sort of unreal activity till they brought her back to the listless state in which she had lived of late, and in which it did not matter what became of her, since she must marry Guido in the end.
Her mother paid no attention to her moods. Cecilia had always been subject to moods, she said to herself, and it was not at all strange that she should not behave like other girls. Guido seemed satisfied, and that was the main thing, after all. He was not, but he was careful not to say so.
The preparations for the wedding went on, and the Countess made up her mind that it should take place at the end of July. It would be so much more convenient to get it over at once, and the sooner Cecilia returned from her honeymoon, the sooner her mother could see her again. The good lady knew that she should be very unhappy when she was separated from the child she had idolised all her life; but she had always looked upon marriage as an absolute necessity, and after being married twice herself, she was inclined to consider it as an absolute good. She would no more have thought of delaying the wedding from selfish considerations than she would have thought of cutting off Cecilia’s beautiful hair in order to have it made up into a false braid and wear it herself. So she busied herself with the dressmakers, and only regretted that both Cecilia and Guido flatly refused to go to Paris. It did not matter quite so much, because only three months had elapsed since the last interview with Doucet, and all the new summer things had come; and after all one could write, and some things were very good in Rome, as for instance all the fine needle-work done by the nuns. It would have been easier if Cecilia had shown some little interest in her wedding outfit.
The girl tried hard to care about what was being made for her, and was patient in having gowns tried on, and in listening to her mother’s advice. The days passed slowly and it grew hotter.
After she had become engaged to Guido, she had broken with her dream life by an effort which had cost her more than she cared to remember.
She had felt that it was not the part of a faithful woman to go on loving an imaginary man in her dreams, when she was the promised wife of another, even though she loved that other less or not at all.
It was a maidenly and an honest conviction, but at the root of it lay also an unacknowledged fear which made it even stronger. The man in the dream might grow more and more like Lamberti, the dream itself might change, the man might have power over her, instead of submitting to her will, and he might begin to lead her whither he would. The mere idea was horrible. It was better to break off, if she could, and to remember the exquisite Vestal, faithful to her vows, living her life of saintly purity to the very end, in a love altogether beyond material things. To let that vision be marred, to suffer that life to be polluted by mortality, to see the Vestal break the old promises and fall to the level of an ordinary woman, would be to lose a part of herself and all that portion of her own existence which had been dearest to her. That would happen if the man’s eyes changed ever so little from what they were in the dream to the likeness of those living ones that glittered and were ruthless. For the dream had really changed on the very night after she had met Lamberti; the loving look had been followed by the one fierce kiss she could never forget, and though afterwards the rest of the dream had all come back and had gone on to its end as before, that one kiss came with it again and again, and in that moment the eyes were Lamberti’s own. It was no wonder that she dared not look into them when she met him.
And worse still, she had begun to long for it in the dream. She blushed at the thought. If by any unheard-of outrage Lamberti should ever touch her lips with his in real life, she knew that she would scream and struggle and escape, unless his eyes forced her to yield. Then she should die. She was sure of it. But she would kill herself rather than be touched by him.
She did not understand exactly, that is to say, scientifically, how she put herself into the dream state, for it was not a natural sleep, if it were sleep at all. She did not put out the light and lay her head on the pillow and lose consciousness, as Lamberti did, and then at once see the vision. In real sleep, she rarely dreamed at all, and never of what she always thought of as her other life. To reach that, she had to use her will, being wide awake, with her eyes open, concentrating her thoug
hts at first, as it seemed to her, to a single point, and then abandoning that point altogether, so that she thought of nothing while she waited.
It was in her power not to begin the process, in other words not to hypnotise herself, though she never thought of it by that name; and when she had answered Guido’s question, rightly or wrongly, she knew that it must be right to break the old habit. But she did not know what she had resolved to forego till the temptation came, that very night, after she had shut the door, and when she was about to light the candles, by force of habit. She checked herself. There was the high chair she loved to sit in, with the candles behind her, waiting for her in the same place. If she sat in it, the light would cast her shadow before her and the vision would presently rise in it.
She had taken the lid off the little Wedgwood match box and the candles were before her. It seemed as if some physical power were going to force her to strike the wax match in spite of herself. If she did, five minutes would not pass before she should see the marble court of the Vestals’ house, and then the rest — the kiss, and then the rest. She stiffened her arm, as if to resist the force that tried to move it against her will, and she held her breath and then breathed hard again. She felt her throat growing slowly dry and the blood rising with a strange pressure to the back of her head. If she let her hand move to take the match, she was lost. As the temptation increased she tried to say a prayer.
Then, she did not know how, it grew less, as if a sort of crisis were past, and she drew a long breath of relief as her arm relaxed, and she replaced the lid on the box. She turned from the table and took the big chair away from its usual place. It was a heavy thing for a woman to carry, but she did not notice the weight till she had set it against the wall at the further end of the room.
She slept little that night, but she slept naturally, and when she awoke there was no sound of the door being softly closed. But she missed something, and felt a dull, inexplicable want all the next day.