Complete Works of F Marion Crawford
Page 1255
‘Indeed I will, my dear Maud,’ said Count Kralinsky, in a voice full of emotion.
Lady Maud drew a long breath, that trembled a little as it left her heated lips again. She had done what she believed most firmly to be right, and it had not been easy. She had not been surprised by his patient silence while she had been talking; for she had felt that it was hers to speak and his to listen.
‘Thank you,’ she said now. ‘I shall never go back to what I have said, and neither of us need ever allude to old times again during this trip. It will not last long, for I shall probably go home by land from the first port we touch, and it is not likely that we shall ever meet again. If we do, I shall behave as if you were Count Kralinsky whom I have met abroad, neither more nor less. I suppose you will have conscience enough not to marry. Perhaps, if I thought another woman’s happiness depended on it, I would consent to divorce you, but you shall never divorce me.’
‘No power could make me wish to,’ Kralinsky answered, still deeply moved. ‘I was mad in those days, Maud; I was beside myself, between my debts and my entanglements with women not fit to touch your shoes. I’ve seen it all since. That is the chief reason why I chose to disappear from society when I had the chance, and become some one else! I swear to you, on my mother’s soul in heaven, that I thought of nothing but that — to set you free and begin life over again as another man. No thought of marrying has ever crossed my mind! Do you think I could be as bad as that? But I’m not defending myself — how could I? All the right is on your side, and all the wrong on mine. And now — I would give heaven and earth to undo it all and to come back to you!’
Lady Maud drew as far as she could into the corner where the fan-house joined the engine skylight. She had not expected this; it was too much repentance; it was too like a real attempt to win her again. He had not seen her for more than three months; she knew she was very beautiful; his fleeting passion had come to life again, as he had. But her old repulsion for him was ten times stronger than when they had parted, and she shrank back as far as she could, without speaking. From far below the noiseless engines sent a quick vibration up to the ironwork of the skylight. She felt it, but could hardly tell it from the beatings of her own heart. He saw her shrinking from him and was wise.
‘Don’t be afraid of me!’ he cried, in a low and pleading tone. ‘Not that! Oh, please not that! I will not come nearer; I will not put out my hand to touch yours, I swear it to you! But I love you as I never loved you before; I never knew how beautiful you were till I had lost you, and now that I have found you again you are a thousand times more beautiful than in my dreams! No, I ask nothing! I have no right to ask for what I have thrown away! You do not even pity me, I think! Why should you? You were free when you thought me dead, and I have come back to be a burden and a weight on your life. Forgive me, forgive me, my lost darling, for the sake of all that might have been, but don’t fear me! Pity me, if you can, but don’t be afraid of me! Say that you pity me a little, and I shall be satisfied, and grateful too!’
Lady Maud was silent for a few seconds, while he stood turned towards her, his hands clasped in a dramatic gesture, as if still imploring her commiseration.
‘I do pity you,’ she said at last, quite steadily, for just then she did not fear that he would try to touch even her hand. ‘I pity you, if you are really in love with me again. I pity you still more if this is a passing thing that has taken hold of you merely because you still think me handsome. But I will never take you back to be my husband again. Never. That is finished, for good and all.’
‘Ah, Maud, listen to me — —’
But she had already slipped out of the corner and was walking slowly away from him, not towards the others, but aft, so that he might join her quietly before going back to them. He was a man of the world and understood her, and did what was expected of him. Almost as soon as he was beside her, she turned to go forward with her leisurely, careless grace.
‘We’ve been standing a long time,’ said she, as if the conversation had been about the weather. ‘I want to sit down.’
‘I am in earnest,’ he said, very low.
‘So am I,’ answered Lady Maud.
They went on towards the wheel-house side by side, without haste, and not very near together, like two ordinary acquaintances.
CHAPTER XIV
WHILE THE LANCASHIRE Lass was racing down to the Straits of Messina the Erinna was heading for the same point from the opposite direction, no longer dawdling along at half-speed, but going her full sixteen knots, after coaling in Naples, and any navigator who knew the positions and respective speeds of the two yachts could have calculated with approximate precision the point at which they would probably sight each other.
Logotheti had given up the idea of taking Baraka to Paris, if he had ever really entertained it at all. He assured her that Naples was a great city, too, and that there was a first-rate French dressmaking establishment there, and that the Ville de Lyon would turn her out almost as smartly as the Rue de la Paix itself. He took Baraka ashore and placed her for half a day in the hands of Madame Anna, who undertook to do all that money could do in about a fortnight. He had the effrontery to say that Baraka was a niece of his from Constantinople, whose mother was on board the yacht, but had unfortunately sprained her ankle in falling down the companion during a gale, and could therefore not accompany her daughter on shore. The young lady, he said, spoke only Turkish. Madame Anna, grave and magnificently calm under all circumstances, had a vague recollection of having seen the handsome Oriental gentleman already with another niece, who spoke only French; but that was none of her business. When would the young lady try on the things? On any day Madame Anna chose to name; but in the meantime her uncle would take her down to Sicily, as the weather was so wonderfully fine and it was still so hot. Madame Anna therefore named a day, and promised, moreover, to see the best linen-drapers and sempstresses herself, and to provide the young lady with as complete an outfit as if she were going to be married. She should have all things visible and invisible in the shortest possible time. Logotheti, who considered himself a stranger, insisted on putting down a thousand-franc note merely as a guarantee of good faith. The dressmaker protested almost furiously and took the money, still protesting. So that was settled, and Baraka was to be outwardly changed into a beautiful Feringhi lady without delay. To tell the truth, the establishment is really a smart one, and she was favourably impressed by the many pretty frocks and gowns that were tried on several pretty young women in order that she might make her choice.
Baraka would have liked a blue satin skirt with a yellow train and a bright-green silk body, but in her travels she had noticed that the taste of Feringhi ladies was for very sober or gentle colours, compared with the fashionable standards of Samarkand, Tiflis, and Constantinople, and she meekly acquiesced to everything that Logotheti and Madame Anna proposed, after putting their heads together. Logotheti seemed to know a great deal about it.
He took Baraka for a long drive in the afternoon, out by Pozzuoli to Baia and back. The girl loved the sea; it was the only thing in the western world that looked big to her, and she laughed at wretched little mountains only four or five thousand feet high, for she had dwelt at the feet of the lofty Altai and had sojourned in Tiflis under the mighty peak of Kasbek. But the sea was always the sea, and to her mountain sight it was always a new wonder beyond measure, vast, moving, alive. She gazed out with wide eyes at the purpled bay, streaked by winding currents of silver, and crisped here and there by the failing summer breeze. Logotheti saw her delight, and musical lines came back to him out of his reading, how the ocean is ever the ocean, and the things of the sea are the sea’s; but he knew that he could not turn Greek verse into Turkish, try as he might, much less into that primeval, rough-hewn form of it which was Baraka’s native tongue.
It was nearly dark when the naphtha launch took them out to the yacht, which lay under the mole where the big English and German passenger steamers and the men-of-war are moore
d.
Logotheti had at last received Margaret’s telegram asking him to meet her at once. It had failed to reach him in Gibraltar, and had been telegraphed on thence to Naples, and when he read it he was considerably disturbed. He wrote a long message of explanations and excuses, and sent it to the Primadonna at Bayreuth, tripling the number of words she had prepaid for his answer. But no reply came, for Margaret was herself at sea and nothing could reach her. He sent one of his own men from the yacht to spend the day at the telegraph office, with instructions for finding him if any message came. The man found him three times, and brought three telegrams; and each time as he tore open the little folded brown paper he felt more uncomfortable, but he was relieved to find each time that the message was only a business one from London or Paris, giving him the latest confidential news about a Government loan in which he was largely interested. When he reached the yacht he sent another man to wait till midnight at the office.
The Diva was angry, he thought; that was clear, and perhaps she had some right to be. The tone of her telegram had been peremptory in the extreme, and now that he had answered it after a delay of several days, she refused to take any notice of him. It was not possible that such a personage as she was should have left Bayreuth without leaving clear instructions for sending on any telegrams that might come after she left. At this time of year, as he knew, she was beset with offers of engagements to sing, and they had to be answered. From eight o’clock in the morning to midnight there were sixteen hours, ample time for a retransmitted message to reach her anywhere in Europe and to be answered. Logotheti felt a sensation of deep relief when the man came aboard at a quarter-past midnight and reported himself empty-handed; but he resolved to wait till the following evening before definitely leaving Naples for the ten days which must elapse before Baraka could try on her beautiful Feringhi clothes.
He told her anything he liked, and she believed him, or was indifferent; for the idea that she must be as well dressed as any European woman when she met the man she was seeking had appealed strongly to her, and the sight of the pretty things at Madame Anna’s had made her ashamed of her simple little ready-made serges and blouses. Logotheti assured her that Kralinsky was within easy reach, and showed no inclination to travel far. There was news of him in the telegrams received that day, the Greek said. Spies were about him and were watching him for her, and so far he had shown no inclination to admire any Feringhi beauty.
Baraka accepted all these inventions without doubting their veracity. In her eyes Logotheti was a great man, something like a king, and vastly more than a Tartar chieftain. He could send men to the ends of the earth if he chose. Now that he was sure of where Kralinsky was, he could no doubt have him seized secretly and brought to her, if she desired it earnestly of him. But she did not wish to see the man, free or a prisoner, till she had her beautiful new clothes. Then he should look upon her, and judge whether he had done well to despise her love, and to leave her to be done to death by her own people and her body left to the vulture that had waited so long on a jutting point of rock over her head three years ago.
Meanwhile, also, there were good things in life; there were very fat quails and marvellous muscatel grapes, and such fish as she had never eaten in Europe during her travels, and there was the real coffee of the Sheikhs, and an unlimited supply of rose-leaf preserve. Her friend was a king, and she was treated like a queen on the yacht. Every day, when Gula had rubbed her small feet quite dry after the luxurious bath, Gula kissed them and said they were like little tame white mice. Saving her one preoccupation, Baraka was in an Eastern paradise, where all things were perfect, and Kêf descended upon her every day after luncheon. Even the thought of the future was brighter now, for though she never left her cabin without her long bodkin, she was quite sure that she should never need it. In imagination she saw herself even more beautifully arrayed in Feringhi clothes than the pretty ladies with champagne hair whom she had seen driving in the Bois de Boulogne not long ago when she walked there with Spiro. She wondered why Logotheti and Gula were both so much opposed to her dyeing her hair or wearing a wig. They told her that ladies with champagne hair were not always good ladies; but what did that matter? She thought them pretty. But she wondered gravely how Gula knew that they were not good. Gula knew a great many things.
Besides, Baraka was ‘good’ herself, and was extremely well aware of the fact, and of its intrinsic value, if not of its moral importance. If she had crossed a quarter of the world in spite of dangers and obstacles which no European girl could pass unharmed, if alive at all, it was not to offer a stained flower to the man she sought when she found him at last.
As for Logotheti, though he was not a Musulman, and not even an Asiatic, she felt herself safe with him, and trusted him as she would certainly not have trusted Van Torp, or any other European she had chanced to meet in the course of selling precious stones. He was more like one of her own people than the Greeks and Armenians of Constantinople or even the Georgians of the Caucasus.
She was not wrong in that, either. Logotheti was beginning to wonder what he should do with her, and was vaguely surprised to find that he did not like the idea of parting with her at all; but beyond that he had no more thought of harming her than if she had been confided to his care and keeping by his own mother.
Few Latins, whether Italians, French, or Spanish, could comprehend that, and most of them would think Logotheti a milksop and a sentimental fool. Many northern men, on the other hand, will think he did right, but would prefer not to be placed in such a trying position, for their own part, because beauty is beauty and human nature is weak, and the most exasperating difficulty in which an honest northern man can find himself where a woman is concerned is that dilemma of which honour and temptation are the two horns. But the best sort of Orientals look on these things differently, even when they are young, and their own women are safer with them than European women generally are among European men. I think that most men who have really known the East will agree with me in this opinion.
And besides, this is fiction, even though it be founded on facts; and fiction is an art; and the end and aim of art is always to discover and present some relation between the true and the beautiful — as perhaps the aim of all religions has been to show men the possible connexion between earth and heaven. Nothing is so easily misunderstood and misapplied as bare truth without comment, most especially when it is an ugly truth about the worst side of humanity. We know that all men are not mere animals; for heaven’s sake let us believe that very few, if any, must be! Even Demopithekos, the mob-monkey, may have a conscience, when he is not haranguing the people.
Logotheti certainly had one, of its kind, though he seemed to Margaret Donne and Lady Maud to be behaving in such an outrageous manner as to have forfeited all claim to the Diva’s hand; and Baraka, who was a natural young woman, though a remarkably gifted and courageous one, felt instinctively that she was safe with him, and that she would not need to draw out her sharp bodkin in order to make her position clear, as she had been obliged to do at least twice already during her travels.
Yet it was a dreamy and sense-compelling life that she led on the yacht, surrounded with every luxury she had ever heard of, and constantly waited on by the only clever man she had ever really talked with, excepting the old Persian merchant in Stamboul. The vision of the golden-bearded giant who had left her to her fate after treating her with stony indifference was still before her, but the reality was nearer in the shape of a visible ‘great man,’ who could do anything he chose, who caused her to be treated like a queen, and who was undeniably handsome.
She wondered whether he had a wife. Judging marriage from her point of view, there probably had been one put away in that beautiful house in Paris. He was an Oriental, she told herself, and he would not parade his wife as the Feringhis did. But she was one, too, and she considered that it would be an insult to ask him about such things. Spiro knew, no doubt, but she could not demean herself to inquire of a servant. Per
haps Gula had found out already, for the girl had a way of finding out whatever she wanted to know, apparently by explaining things to the second mate. Possibly Gula could be made to tell what she had learned, without being directly questioned. But after all, Baraka decided that it did not matter, since she meant to marry the fair-beard as soon as she had her pretty clothes. Yet she became conscious that if he had not existed, she would think it very satisfactory to marry the great man who could do anything he liked, though if he had a wife already, as he probably had, she would refuse to be the second in his house. The Koran allowed a man four, it was said, but the idea was hateful to her, and moreover the Persian merchant’s wife had told her that it was old-fashioned to have more than one, mainly because living had grown so expensive.
Logotheti sat beside her for hours under the awnings, talking or not, as she chose, and always reading when she was silent, though he often looked up to see if she wanted anything. He told her when they left Naples that he would show her beautiful islands and other sights, and the great fire-mountains of the South, Ætna and Stromboli, which she had heard of on her voyage to Marseilles but had not seen because the steamer had passed them at night. The fire-mountain at Naples had been quiet, only sending out thin wreaths of smoke, which Baraka insisted came from fires made by shepherds.