Book Read Free

Collected Shorter Fiction, Volume 2

Page 29

by Leo Tolstoy


  ‘Evidently the sound of the piano is purposely made to drown the sound of their voices, their kisses … perhaps. My God! What was aroused in me! Even to think of the beast that then lived in me fills me with horror! My heart suddenly contracted, stopped, and then began to beat like a hammer. My chief feeling, as usual whenever I was enraged, was one of self-pity. “In the presence of the children! of their nurse!”67 thought I. Probably I looked awful, for Lisa gazed at me with strange eyes. “What am I to do?” I asked myself. “Go in? I can’t: heaven only knows what I should do. But neither can I go away.” The nurse looked at me as if she understood my position.68 “But it is impossible not to go in,” I said to myself, and I quickly opened the door. He was sitting at the piano playing those arpeggios with his large white upturned fingers. She was standing in the curve of the piano, bending over some open music. She was the first to see or hear, and glanced at me. Whether she was frightened and pretended not to be, or whether she was really not frightened, anyway she did not start or move but only blushed, and that not at once.

  ‘ “How glad I am that you have come: we have not decided what to play on Sunday,” she said in a tone she would not have used to me had we been alone. This and her using the word “we” of herself and him, filled me with indignation. I greeted him silently.

  ‘He pressed my hand, and at once, with a smile which I thought distinctly ironic, began to explain that he had brought some music to practise for Sunday, but that they disagreed about what to play: a classical but more difficult piece, namely Beethoven’s sonata for the violin, or a few little pieces. It was all so simple and natural that there was nothing one could cavil at, yet I felt certain that it was all untrue and that they had agreed how to deceive me.

  ‘Among the most distressing conditions of life for a jealous man (and everyone is jealous in our world) are certain society conventions which allow a man and woman the greatest and most dangerous proximity. You would become a laughing-stock to others if you tried to prevent such nearness at balls, or the nearness of doctors to their women-patients, or of people occupied with art, sculpture, and especially music. A couple are occupied with the noblest of arts, music; this demands a certain nearness, and there is nothing reprehensible in that and only a stupid jealous husband can see anything undesirable in it.69 Yet everybody knows that it is by means of those very pursuits, especially of music, that the greater part of the adulteries in our society occur. I evidently confused them by the confusion I betrayed: for a long time I could not speak. I was like a bottle held upside down from which the water does not flow because it is too full. I wanted to abuse him and to turn him out, but again felt that I must treat him courteously and amiably. And I did so. I acted as though I approved of it all, and again because of the strange feeling which made me behave to him the more amiably the more his presence distressed me. I told him that I trusted his taste and advised her to do the same. He stayed as long as was necessary to efface the unpleasant impression caused by my sudden entrance – looking frightened and remaining silent – and then left, pretending that it was now decided what to play next day. I was however fully convinced that compared to what interested them the question of what to play was quite indifferent.

  ‘I saw him out to the ante-room with special politeness. (How could one do less than accompany a man who had come to disturb the peace and destroy the happiness of a whole family?) And I pressed his soft white hand with particular warmth.

  XXII

  ‘I DID not speak to her all that day – I could not. Nearness to her aroused in me such hatred of her that I was afraid of myself. At dinner in the presence of the children she asked me when I was going away. I had to go next week to the District Meetings of the Zémstvo. I told her the date. She asked whether I did not want anything for the journey. I did not answer but sat silent at table and then went in silence to my study. Latterly she used never to come to my room, especially not at that time of day. I lay in my study filled with anger. Suddenly I heard her familiar step, and the terrible, monstrous idea entered my head that she, like Uriah’s wife, wished to conceal the sin she had already committed and that that was why she was coming to me at such an unusual time. “Can she be coming to me?” thought I, listening to her approaching footsteps. “If she is coming here, then I am right,” and an inexpressible hatred of her took possession of me. Nearer and nearer came the steps. Is it possible that she won’t pass on to the dancing-room? No, the door creaks and in the doorway appears her tall70 handsome figure, on her face and in her eyes a timid ingratiating look which she tries to hide, but which I see and the meaning of which I know. I almost choked, so long did I hold my breath, and still looking at her I grasped my cigarette-case and began to smoke.

  ‘ “Now how can you? One comes to sit with you for a bit, and you begin smoking” – and she sat down close to me on the sofa, leaning against me. I moved away so as not to touch her.

  ‘ “I see you are dissatisfied at my wanting to play on Sunday,” she said.

  ‘ “I am not at all dissatisfied,” I said.

  ‘ “As if I don’t see!”

  ‘ “Well, I congratulate you on seeing. But I only see that you behave like a coquette.… You always find pleasure in all kinds of vileness, but to me it is terrible!”

  ‘ “Oh, well, if you are going to scold like a cabman I’ll go away.”

  ‘ “Do, but remember that if you don’t value the family honour, I value not you (devil take you) but the honour of the family!”

  ‘ “But what is the matter? What?”

  ‘ “Go away, for God’s sake be off!”

  ‘Whether she pretended not to understand what it was about or really did not understand, at any rate she took offence, grew angry, and did not go away but stood in the middle of the room.

  ‘ “You have really become impossible,” she began.71 “You have a character that even an angel could not put up with.” And as usual trying to sting me as painfully as possible, she reminded me of my conduct to my sister (an incident when, being exasperated, I said rude things to my sister); she knew I was distressed about it and she stung me just on that spot. “After that, nothing from you will surprise me,” she said.

  ‘ “Yes! Insult me, humiliate me, disgrace me, and then put the blame on me,” I said to myself, and suddenly I was seized by such terrible rage as I had never before experienced.

  ‘For the first time I wished to give physical expression to that rage. I jumped up and went towards her; but just as I jumped up I remember becoming conscious of my rage and asking myself: “Is it right to give way to this feeling?” and at once I answered that it was right, that it would frighten her, and instead of restraining my fury I immediately began inflaming it still further, and was glad it burnt yet more fiercely within me.

  ‘ “Be off, or I’ll kill you!” I shouted,72 going up to her and seizing her by the arm. I consciously intensified the anger in my voice as I said this. And I suppose I was terrible, for she was so frightened that she had not even the strength to go away, but only said: “Vásya, what is it? What is the matter with you?”

  ‘ “Go!” I roared louder still.73 “No one but you can drive me to fury. I do not answer for myself!”

  ‘Having given reins to my rage, I revelled in it and wished to do something still more unusual to show the extreme degree of my anger. I felt a terrible desire to beat her, to kill her, but knew that this would not do, and so74 to give vent to my fury I seized a paper-weight from my table, again shouting “Go!” and hurled it to the floor near her. I aimed it very exactly past her. Then she left the room, but stopped at the doorway, and immediately, while she still saw it (I did it so that she might see), I began snatching things from the table – candlesticks and ink-stand – and hurling them on the floor still shouting “Go! Get out! I don’t answer for myself!” She went away – and I immediately stopped.

  ‘An hour later the nurse came to tell me that my wife was in hysterics. I went to her; she sobbed, laughed, could not speak, a
nd her whole body was convulsed. She was not pretending, but was really ill.75

  ‘Towards morning she grew quiet, and we made peace under the influence of the feeling we called love.

  ‘In the morning when, after our reconciliation, I confessed to her that I was jealous of Trukhachévski, she was not at all confused, but laughed most naturally; so strange did the very possibility of an infatuation for such a man seem to her, she said.

  ‘ “Could a decent woman have any other feeling for such a man than the pleasure of his music? Why, if you like I am ready never to see him again … not even on Sunday, though everybody has been invited. Write and tell him that I am ill, and there’s an end of it! Only it is unpleasant that anyone, especially he himself, should imagine that he is dangerous. I am too proud to allow anyone to think that of me!”

  ‘And you know, she was not lying, she believed what she was saying; she hoped by those words to evoke in herself contempt for him and so to defend herself from him, but she did not succeed in doing so. Everything was against her, especially that accursed music. So it all ended, and on the Sunday the guests assembled and they again played together.

  XXIII

  ‘I SUPPOSE it is hardly necessary to say that I was very vain: if one is not vain there is nothing to live for in our usual way of life. So on that Sunday I arranged the dinner and the musical evening with much care. I bought the provisions myself and invited the guests.

  ‘Towards six the visitors assembled. He came in evening dress with diamond studs that showed bad taste. He behaved in a free and easy manner, answered everything hurriedly with a smile of agreement and understanding, you know, with that peculiar expression which seems to say that all you may do or say is just what he expected. Everything that was not in good taste about him I noticed with particular pleasure, because it ought all to have had the effect of tranquillizing me and showing that he was so far beneath my wife that, as she had said, she could not lower herself to his level. I did not now allow myself to be jealous.76 In the first place I had worried through that torment and needed rest, and secondly I wanted to believe my wife’s assurances and did believe them. But though I was not jealous I was nevertheless not natural with either of them, and at dinner and during the first half of the evening before the music began I still followed their movements and looks.

  ‘The dinner was, as dinners are, dull and pretentious. The music began pretty early.77 Oh, how I remember every detail of that evening! I remember how he brought in his violin, unlocked the case, took off the cover a lady had embroidered for him, drew out the violin, and began tuning it. I remember how my wife sat down at the piano with pretended unconcern, under which I saw that she was trying to conceal great timidity – chiefly as to her own ability – and then the usual A on the piano began, the pizzicato of the violin, and the arrangement of the music. Then I remember how they glanced at one another, turned to look at the audience who were seating themselves, said something to one another, and began. He took the first chords. His face grew serious, stern, and sympathetic, and listening to the sounds he produced, he touched the strings with careful fingers. The piano answered him. The music began.…’

  Pózdnyshev paused and produced his strange sound several times in succession. He tried to speak, but sniffed, and stopped.

  ‘They played Beethoven’s Kreutzer Sonata,’ he continued. ‘Do you know the first presto? You do?’ he cried.78 ‘Ugh! Ugh! It is a terrible thing, that sonata. And especially that part. And in general music is a dreadful thing! What is it? I don’t understand it. What is music? What does it do? And why does it do what it does? They say music exalts the soul. Nonsense, it is not true! It has an effect, an awful effect – I am speaking of myself – but not of an exalting kind. It has neither an exalting nor a debasing effect but it produces agitation. How can I put it? Music makes me forget myself, my real position; it transports me to some other position not my own. Under the influence of music it seems to me that I feel what I do not really feel, that I understand what I do not understand, that I can do what I cannot do. I explain it by the fact that music acts like yawning, like laughter: I am not sleepy, but I yawn when I see someone yawning; there is nothing for me to laugh at, but I laugh when I hear people laughing.

  ‘Music carries me immediately and directly into the mental condition in which the man was who composed it. My soul merges with his and together with him I pass from one condition into another, but why this happens I don’t know. You see, he who wrote, let us say, the Kreutzer Sonata – Beethoven – knew of course why he was in that condition; that condition caused him to do certain actions and therefore that condition had a meaning for him, but for me – none at all. That is why music only agitates and doesn’t lead to a conclusion. Well, when a military march is played the soldiers march to the music and the music has achieved its object. A dance is played, I dance and the music has achieved its object. Mass has been sung, I receive Communion, and that music too has reached a conclusion. Otherwise it is only agitating, and what ought to be done in that agitation is lacking. That is why music sometimes acts so dreadfully, so terribly. In China, music is a State affair. And that is as it should be. How can one allow anyone who pleases to hypnotize another, or many others, and do what he likes with them? And especially that this hypnotist should be the first immoral man who turns up?

  ‘It is a terrible instrument in the hands of any chance user! Take that Kreutzer Sonata for instance, how can that first presto be played in a drawing-room among ladies in low-necked dresses? To hear that played, to clap a little, and then to eat ices and talk of the latest scandal? Such things should only be played on certain important significant occasions, and then only when certain actions answering to such music are wanted; play it then and do what the music has moved you to. Otherwise an awakening of energy and feeling unsuited both to the time and the place, to which no outlet is given, cannot but act harmfully. At any rate that piece had a terrible effect on me; it was as if quite new feelings, new possibilities, of which I had till then been unaware, had been revealed to me. “That’s how it is: not at all as I used to think and live, but that way,” something seemed to say within me. What this new thing was that had been revealed to me I could not explain to myself, but the consciousness of this new condition was very joyous.79 All those same people, including my wife and him, appeared in a new light.80

  ‘After that allegro they played the beautiful, but common and unoriginal, andante with trite variations, and the very weak finale. Then, at the request of the visitors, they played Ernst’s Elegy and a few small pieces. They were all good, but they did not produce on me a one-hundredth part of the impression the first piece had. The effect of the first piece formed the background for them all.

  ‘I felt light-hearted and cheerful the whole evening. I had never seen my wife as she was that evening. Those shining eyes, that severe, significant expression while she played, and her melting languor and feeble, pathetic, and blissful smile after they had finished. I saw all that but did not attribute any meaning to it except that she was feeling what I felt, and that to her as to me new feelings, never before experienced, were revealed or, as it were, recalled.81 The evening ended satisfactorily and the visitors departed.

  ‘Knowing that I had to go away to attend the Zémstvo Meetings two days later, Trukhachévski on leaving said he hoped to repeat the pleasure of that evening when he next came to Moscow. From this I concluded that he did not consider it possible to come to my house during my absence, and this pleased me.

  ‘It turned out that as I should not be back before he left town, we should not see one another again.

  ‘For the first time I pressed his hand with real pleasure, and thanked him for the enjoyment he had given us. In the same way he bade a final farewell to my wife. Their leave-taking seemed to be most natural and proper. Everything was splendid. My wife and I were both very well satisfied with our evening party.82

  XXIV

  ‘TWO days later I left for the Meetings, parting
from my wife in the best and most tranquil of moods.

  ‘In the district there was always an enormous amount to do and a quite special life, a special little world of its own. I spent two ten-hour days at the Council. A letter from my wife was brought me on the second day and I read it there and then.

  ‘She wrote about the children, about uncle, about the nurse, about shopping, and among other things she mentioned, as a most natural occurrence, that Trukhachévski had called, brought some music he had promised, and had offered to play again, but that she had refused.

  ‘I did not remember his having promised any music, but thought he had taken leave for good, and I was therefore unpleasantly struck by this. I was however so busy that I had no time to think of it, and it was only in the evening when I had returned to my lodgings that I re-read her letter.

  ‘Besides the fact that Trukhachévski had called at my house during my absence, the whole tone of the letter seemed to me unnatural. The mad beast of jealousy began to growl in its kennel and wanted to leap out, but I was afraid of that beast and quickly fastened him in. “What an abominable feeling this jealousy is!” I said to myself. “What could be more natural than what she writes?”

 

‹ Prev