Portrait of a Girl
Page 1
The characters and events portrayed in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intended by the author.
Text copyright © 2010 by Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG
English translation © 2014 by Margot Bettauer Dembo
All rights reserved.
No part of this book may be reproduced, or stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without express written permission of the publisher.
Portrait of a Girl was first published in 2010 by Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, Munich, as Bildnis eines Mädchens. Translated from German by Margot Bettauer Dembo. Published in English by AmazonCrossing in 2014.
Published by AmazonCrossing, Seattle
www.apub.com
ISBN-13: 9781477823446
ISBN-10: 1477823441
Library of Congress Control Number: 2013923611
Cover design by: Lindsay Heider Diamond
Contents
Start Reading
Maloja, 1898
Maloja, May 1896
A Palace at the End of the World
Segantini’s Dream
A New, Unfamiliar World
St. Moritz, Early June 1896
Making Plans in Zurich to Go for a Health Cure
The Season Can Begin
Games and Game Rules
Love and Desire
A Purposeful Picnic
Alpenstich, Pneumonia
Another Sort of Fever
Walking a Tightrope
Uncertainties
Problems and Temporary Solutions
New Experiences
The Interview
A Visit Is Announced
La Vanità
Male Visitors
The First Snow
Insights and Confessions
The End of the Season
The Venetian Ball
Three Years Later
Afterword
About the Author
About the Translator
Look at me so that I may exist.
—Old Egyptian saying
Maloja, 1898
“Her name was Nika, and she was here for only one summer.” Achille Robustelli gazed thoughtfully at the painting hanging on his office wall; tomorrow it would belong to the man standing next to him. “Then she moved on. God knows where she finally ended up.”
The painting showed a green landscape and a nude young woman with long strawberry blonde hair gazing at her reflection in a pool of water.
“You mean the woman who posed for Segantini in this painting?” asked the man who had purchased the picture for fifteen thousand gulden. He was a Viennese collector who considered Giovanni Segantini one of the most exciting painters of the era. He took a step closer to the canvas. The painting wasn’t very large, about thirty-nine inches high and forty-nine inches wide. It had been completed the previous year, and was dated 1897.
“And how is it that this painting is hanging here in your establishment?” he asked with a note of puzzlement in his voice. “In a hotel, without protection? After all, Segantini doesn’t give away his pictures just like that.”
“It’s a long story,” Achille Robustelli replied, his voice suddenly hoarse with emotion. He cleared his throat and asked hesitantly, “Would you like to hear it?”
The collector nodded. “Of course. Every art lover likes to know the provenance of the artwork he acquires.” He sat down in one of the easy chairs arranged below the painting.
Achille Robustelli took the seat next to his guest and began his story.
“I met her for the first time two years ago, in 1896. It was toward the end of May, or perhaps it was already early June, and I realized much too late that I had fallen in love with her . . .”
Maloja, May 1896
Gian blinked in the bright light as he looked up. “The sun makes you half-blind,” he mumbled, holding up one hand to shade his eyes and pointing skyward with the other. With one finger, he traced the circles a bird of prey was making overhead. Such birds were not uncommon in this rocky part of the Swiss Alps, but remarkable to Gian all the same.
“Come on, let’s go,” said his brother, Luca. Gian reluctantly lowered his hand, and for the first time noticed a person lying crumpled, motionless, a stone’s throw from the path they were on.
It was a young woman. Her eyes were closed. Her bare feet protruded from a long black woolen skirt. One of her ankles was badly swollen. Her shoes lay nearby.
“How did she get here?” Luca asked in surprise.
Gian looked up again into the cloudless sky. “She’s beautiful,” he said. “She’s not from around here.”
He looked at the girl’s face, reddened by the sun and by sleep, then turned away, as if it wasn’t proper to be watching. But Luca continued to stare at her, undeterred. Some blades of grass had gotten caught in her thick hair—slivers of bright green intertwined with her unruly strawberry blonde locks. That seemed odd, since there wasn’t a lot of new grass yet, especially not at this high altitude. Even though it was May, and they stood in the noonday sun, the air felt cool.
“Let’s wake her up,” Luca said. Just then, Gian saw the young woman’s eyelids twitch. She was awake, even though she hadn’t opened her eyes. Luca tugged gently at the shawl the stranger had wrapped around herself. Cautiously she opened her eyes, blinking in the bright light, just as Gian had done moments before. Then she closed them again.
“She’s exhausted,” Gian said, “and that ankle of hers doesn’t look good.”
“You sound like quite the expert,” Luca retorted. Then he raised his voice and asked the young woman, “Are you sick? Where are you going?”
She didn’t answer.
“Maybe you know where she’s headed,” Luca said to his brother, “since you seem to know so much about her.”
Gian knelt down next to the girl, touching her swollen ankle with a knowing hand. It wasn’t unusual for someone in the village or an animal to sprain an ankle. The young woman winced at his touch.
“She’s in pain,” he announced. “She can’t walk. But we’ll get her down the mountain to Maloja somehow or other.”
“You think we can?”
“Yes,” his brother said.
“She’s a strange one,” Luca said, and kicked away a rock.
But Gian was happy. Finally something had happened, something quite unexpected. He’d heard about meteorites that suddenly fell to earth from space and created deep craters. It felt a little like that with this girl—her appearance had interrupted the eternal sameness of their days.
Luca and Gian were coming down the path from Grevasalvas, where the farmers from Soglio summered their animals. Now that the weather was warmer, they were going to bring the cows up. That morning they’d begun putting the hut in order and building a fence around the pasture.
Luca pulled Gian off to one side. “What now?” he asked impatiently. “What are we going to do with her? Should we just sling her over our shoulders and carry her down?”
“She isn’t a ewe,” Gian said.
Meanwhile, the young woman was sitting up, leaning against a rock, and watching them. She had picked up her shoes and was holding them.
They could see she was wearing a white blouse under the rough woolen shawl still wrapped tightly around her. The topmost buttons were unbuttoned, so that you could see the hollow at the base of her neck. Luca pushed his bla
ck hat back and scratched his forehead. The girl was wearing a chain with a golden locket that glinted in the sunlight. In the center of the locket, a small gemstone glowed in the sunlight like a drop of red blood. It confused Luca. People who were so shabbily dressed never had any jewelry, or at most, they wore a little cross. It struck him as strange; there was something suspicious about it. He nudged Gian in the side, but his brother just smiled idiotically.
Luca put the stranger’s shoes into his rucksack. Then the two boys helped the young woman get up. They held her between them. She grimaced with pain.
“Put your arms around our necks,” Gian urged her gently. “You’re not heavy; we’ll carry you.”
She looks like a bird with a broken wing, he thought. It wouldn’t have surprised him if she really had wings. Broken wings. Because otherwise she certainly wouldn’t have ended up in this place.
Benedetta pulled the soup pot over to the edge of the stove, where it was less hot, deciding not to add any more wood to the fire. Where could Gian and Luca be? Gian always found something to distract him, to make him dawdle. Hard to believe that he was her oldest. Maybe it was because the birth had taken too long; neither the midwife nor the doctor had wanted to undertake the long, difficult journey to their house. Gian was a winter child, born in snow and ice, lucky that he had survived a birth that could have gone terribly wrong. Not like Luca. Luca was strong and would get along, as her husband, Aldo, liked to say. Aldo made sure that his favorite son didn’t miss out on anything. But Gian . . . It was just as well if he spent the summer up in Grevasalvas with the cows. The quiet life was good for him, and he had fewer attacks up there. Besides, there really wasn’t much else he was able to do.
Benedetta stepped outside the front door and turned her face to the sun and the transparent blue sky of spring. The sky always seemed lower in the summertime. She glanced up to Lagrev. Then she blinked in disbelief. Luca and Gian were coming down the slope, but who was it were they dragging with them?
“There’s no room in the house for her,” Benedetta said firmly as soon as she saw the stranger.
“But we have to take a look at her ankle,” Gian said.
They let the young woman slide down onto a chair, and even Luca nodded in agreement. “Her ankle looks really bad. Is lunch still warm? We’re hungry. I’m sure she is too.”
Benedetta pointed to the soup pot and the bowls they used for everything—coffee, milk, soup, and polenta.
Then she bent down to the girl and said without much sympathy in her voice, “Let me take a look at your foot. Let’s see if it’s broken.” Carefully, she touched the swelling. The young woman winced.
“Where were you going?” Benedetta asked, thinking a question might distract the girl from the painful examination. But there was no reply.
“She doesn’t talk,” Gian said.
Benedetta straightened up and, putting her hands behind her back, turned to the young woman whose sea-green eyes were fixed on her. “The ankle is just sprained. But it’ll be a few days before you can really put any weight on your foot. I’ll make a compress. Gian, bring me the arnica tincture from the night table.” Benedetta put a bowl of soup in front of the girl. The whitish barley was thick and had soaked up almost all the liquid. “Here, first have something to eat,” she said. Her tone was kinder now, and she even fished a piece of sausage out of the pot.
The stranger hungrily ate the soup. Benedetta gave her a slice of bread as well. Then, while she was bandaging the sprained ankle, she returned to the subject that was on her mind.
“There’s no room here in the house.” Benedetta looked meaningfully around the room that served as both kitchen and living room. “For years we’ve wanted to go back to Stampa in the Bregaglia Valley.” She moved her head vaguely in the direction of the mountain pass. “But the way things turned out . . . We got stuck here because there’s always work at the hotel. Aldo, my husband, does carpentry. He works everywhere, that is, except here in the house, where there’s so much that needs to be done.” She checked the compress she’d placed on the young woman’s ankle. “But if you like, you can sleep in the barn until you feel better. Where are you from? And you probably have a name too . . .”
“La straniera non parla,” Luca said. He was annoyed by the girl’s silence.
“But she can hear,” his mother insisted. As if to prove her point, she asked, “Are you tired? Do you want to lie down in the hay?”
The girl nodded gratefully.
“All right then. Luca, take the stranger to the barn. Here,” she turned to the young woman, “here’s a blanket so you won’t be cold.”
A Palace at the End of the World
The Spa Hotel Maloja was preparing for the 1896 summer season. Waiters, cooks, porters, chambermaids, and laundresses were arriving from all the villages of the Engadine and the surrounding valleys of Bregaglia and Valtellina, as well as nearby areas of the newly founded Kingdom of Italy. Achille Robustelli, the assistant director, who was in charge of the personnel, directed the proceedings as if he were conducting a difficult symphony. He swept through the hallways in his black suit and seemed to be everywhere at once.
Salaries had been arranged a long time ago, and food and lodging were free. But not all the employees received as princely a wage as the chef de cuisine, Signor Battaglia, whose pay was set at nearly four hundred Swiss francs per month, roughly twice as much as a schoolteacher. The waiters would get fifty francs per month.
On the other hand, Andrina, as a chambermaid, would have to be satisfied with twenty francs per month. This was what Signor Robustelli informed her when he received her in his office. Perhaps the black dress, white apron, and little starched cap—the uniform provided by the hotel—was supposed to be a consolation.
“But since we have a well-to-do clientele,” Signor Robustelli added quickly, smiling and turning his signet ring as if to conjure up some magic, “you can count on an additional thirty francs in tips each month. So it doesn’t look bad at all.”
Better yet, Andrina was informed that she would be sharing an attic room in the hotel with another chambermaid. That was a triumph! She wouldn’t have to sleep in a narrow room with Gian and Luca any longer. Luca was always ordering her around, asking her about everything she did, and in general treating her like a little girl, even though she was already eighteen and only two years younger than him. Before that, she’d slept in her parents’ bedroom, which hadn’t been good at all. At the end of each day, her father would try to wait until he thought she was asleep to lie down on her mother again. But Andrina hadn’t fallen asleep easily since kindergarten. She hated having to listen to her mother’s soft sighs floating up to the low wooden ceiling and hanging there.
And now it was going to be Andrina, of all people, the youngest—whose birth was followed only by miscarriages—who would live at the most elegant hotel in the Alps, perhaps in the whole world. She’d be living high up in that immense palace with the cupola on top of the ballroom, far above the three hundred guest rooms, the dining halls, and the elegant lobby. She would live higher up than anyone else she knew, even Signor Robustelli, whom she’d just met.
Count de Renesse had built the hotel near the Maloja Pass summit, at an altitude of almost two thousand meters. He went bankrupt, and afterward many nasty rumors circulated about the hotel, but none of them were true. In nearby St. Moritz, they claimed that the huge structure had sunk three feet into the swampy subsoil near the lake; that the fabulous heating plant, fed by giant coal-fired boilers, had exploded; and that the completely unique and innovative ozonizer, which ventilated the hotel, was circulating poisonous fumes to the guest rooms. What a lot of stories they told! But Andrina knew better, because her father had told her so. He’d been working at the hotel for years, doing repairs and carpentry.
Once, rumors spread in nearby towns that the hotel had been hit by a fever; at another point, it was alleged to be a gamb
ling den. Nonsense, all of it. Twelve years after its opening, the Spa Hotel Maloja was still the most beautiful place one could imagine. Here, you were close to heaven. Yes, Andrina thought, the Spa Hotel Maloja was like a precious jewel sparkling in the clear light of the mountains, a heavenly Jerusalem that opened its gates only to the richest and most elegant—and to her, Andrina, the loveliest chambermaid of them all. She sensed a great future ahead of her.
Achille Robustelli took a sip of coffee and with a grimace pushed it aside. Lukewarm coffee was an insult to the palate! Then he glanced at the door Andrina had just vigorously closed behind her.
The carpenter, Aldo, had sent Andrina, his daughter, to see him. She was looking for work and Aldo had thought the signore might have a job for her. Well, he certainly did. First of all, he still needed to fill some additional staff positions, and secondly, Andrina was quite good-looking.
Achille Robustelli loved his profession. He’d gotten quite far—even if sometimes via detours. He came from a well-off middle-class family and had grown up in northern Italy, in Bergamo. For his father, who had fought valiantly at the Battle of Solferino and would have given his life for the Risorgimento, there had been no question about whether his only son Achille, born in 1865, would also take up a military career. For his part, Achille had never dared oppose his father’s will. Nevertheless, a few years later, when his only sister died, and shortly thereafter his father also passed, he was not unhappy to be able to honorably give up military service in order to take care of family affairs.
Constantly handling weapons did not suit his temperament. And although his talent for leadership had led to his speedy ascent to officer rank, his sensitive nature was not the type usually appreciated in the army. In addition to his talent for organization, his interest in technical matters, and his gift for thinking strategically, he also had one totally unreasonable passion: he loved playing cards for money. This was another reason he felt happy to get away from his army comrades.
It wasn’t long before Achille decided that a career in the hotel business would make the best use of his many talents. To his mother’s dismay, he went to try his luck in Milan, a city that offered more possibilities than Bergamo.