Book Read Free

The Oxford Shakespeare: The Complete Works

Page 326

by William Shakespeare


  Hold unbewailed their way. Welcome to Rome;

  Nothing more dear to me. You are abused

  Beyond the mark of thought, and the high gods,

  To do you justice, makes their ministers

  Of us and those that love you. Best of comfort,

  And ever welcome to us.

  AGRIPPA

  Welcome, lady.

  MAECENAS Welcome, dear madam.

  Each heart in Rome does love and pity you.

  Only th’adulterous Antony, most large

  In his abominations, turns you off,

  And gives his potent regiment to a trull

  That noises it against us.

  OCTAVIA

  Is it so, sir?

  CAESAR

  Most certain. Sister, welcome. Pray you

  Be ever known to patience. My dear’st sister!

  Exeunt

  3.7 Enter Cleopatra and Enobarbus

  CLEOPATRA

  I will be even with thee, doubt it not.

  ENOBARBUS But why, why, why?

  CLEOPATRA

  Thou hast forspoke my being in these wars,

  And sayst it is not fit.

  ENOBARBUS

  Well, is it, is it?

  CLEOPATRA

  Is’t not denounced against us? Why should not we

  Be there in person?

  ENOBARBUS ⌈aside⌉ Well, I could reply

  If we should serve with horse and mares together,

  The horse were merely lost; the mares would bear

  A soldier and his horse.

  CLEOPATRA

  What is’t you say?

  ENOBARBUS

  Your presence needs must puzzle Antony,

  Take from his heart, take from his brain, from’s time

  What should not then be spared. He is already

  Traduced for levity; and ’tis said in Rome

  That Photinus, an eunuch, and your maids

  Manage this war.

  CLEOPATRA

  Sink Rome, and their tongues rot

  That speak against us! A charge we bear i’th’ war,

  And as the president of my kingdom will

  Appear there for a man. Speak not against it.

  I will not stay behind.

  Enter Antony and Camidius

  ENOBARBUS

  Nay, I have done.

  Here comes the Emperor.

  ANTONY

  Is it not strange, Camidius,

  That from Tarentum and Brundisium

  He could so quickly cut the Ionian Sea

  And take in Toryne?—You have heard on’t, sweet?

  CLEOPATRA

  Celerity is never more admired

  Than by the negligent.

  ANTONY

  A good rebuke,

  Which might have well becomed the best of men

  To taunt at slackness. Camidius, we

  Will fight with him by sea.

  CLEOPATRA

  By sea—what else?

  CAMIDIUS

  Why will my lord do so?

  ANTONY

  For that he dares us to’t.

  ENOBARBUS

  So hath my lord dared him to single fight.

  CAMIDIUS

  Ay, and to wage this battle at Pharsalia,

  Where Caesar fought with Pompey. But these offers

  Which serve not for his vantage, he shakes off,

  And so should you.

  ENOBARBUS

  Your ships are not well manned, Your mariners are muleters, reapers, people 35

  Engrossed by swift impress. In Caesar’s fleet

  Are those that often have ’gainst Pompey fought.

  Their ships are yare, yours heavy. No disgrace

  Shall fall you for refusing him at sea,

  Being prepared for land.

  ANTONY

  By sea, by sea.

  ENOBARBUS

  Most worthy sir, you therein throw away

  The absolute soldiership you have by land;

  Distract your army, which doth most consist

  Of war-marked footmen; leave unexecuted

  Your own renowned knowledge; quite forgo

  The way which promises assurance, and

  Give up yourself merely to chance and hazard

  From firm security.

  ANTONY

  I’ll fight at sea.

  CLEOPATRA

  I have sixty sails, Caesar none better.

  ANTONY

  Our overplus of shipping will we burn,

  And with the rest full-manned, from th‘head of

  Actium

  Beat th’approaching Caesar. But if we fail,

  We then can do’t at land.

  Enter a Messenger

  Thy business?

  MESSENGER

  The news is true, my lord. He is descried. Caesar has taken Toryne.

  ANTONY

  Can he be there in person? ’Tis impossible;

  Strange that his power should be. Camidius,

  Our nineteen legions thou shalt hold by land,

  And our twelve thousand horse. We’ll to our ship.

  Away, my Thetis!

  Enter a Soldier

  How now, worthy soldier?

  SOLDIER

  O noble Emperor, do not fight by sea.

  Trust not to rotten planks. Do you misdoubt

  This sword and these my wounds? Let th’Egyptians

  And the Phoenicians go a-ducking; we

  Have used to conquer standing on the earth,

  And fighting foot to foot.

  ANTONY

  Well, well; away!

  Exeunt Antony, Cleopatra, and Enobarbus

  SOLDIER

  By Hercules, I think I am i’th’ right.

  CAMIDIUS

  Soldier, thou art; but his whole action grows

  Not in the power on’t. So our leader’s led,

  And we are women’s men.

  SOLDIER

  You keep by land

  The legions and the horse whole, do you not?

  CAMIDIUS

  Marcus Octavius, Marcus Justeius,

  Publicola and Caelius are for sea,

  But we keep whole by land. This speed of Caesar’s

  Carries beyond belief.

  SOLDIER

  While he was yet in Rome

  His power went out in such distractions

  As beguiled all spies.

  CAMIDIUS

  Who’s his lieutenant, hear you?

  SOLDIER

  They say, one Taurus.

  CAMIDIUS

  Well I know the man.

  Enter a Messenger

  MESSENGER

  The Emperor calls Camidius.

  CAMIDIUS

  With news the time’s in labour, and throws forth

  Each minute some.

  Exeunt

  3.8 Enter Caesar with his army, marching, and Taurus CAESAR Taurus!

  TAURUS My lord?

  CAESAR

  Strike not by land. Keep whole. Provoke not battle

  Till we have done at sea. (Giving a scroll) Do not

  exceed

  The prescript of this scroll. Our fortune lies

  Upon this jump.

  Exit Caesar and his army at one door, Taurus at another

  3.9 Enter Antony and Enobarbus

  ANTONY

  Set we our squadrons on yon side o’th’ hill

  In eye of Caesar’s battle, from which place

  We may the number of the ships behold,

  And so proceed accordingly.

  Exeunt

  3.10 Camidius marcheth with his land army over the stage, and taurus, the lieutenant of caesar, with his

  NOBARBUS

  Naught, naught, all naught! I can behold no longer.

  Th’Antoniad, the Egyptian admiral,

  With all their sixty, fly and turn the rudder.

  To see’t mine eyes are blasted.

  Enter Scarus

 
SCARUS

  Gods and goddesses—

  All the whole synod of them!

  ENOBARBUS

  What’s thy passion?

  SCARUS

  The greater cantle of the world is lost

  With very ignorance; we have kissed away

  Kingdoms and provinces.

  ENOBARBUS

  How appears the fight?

  SCARUS

  On our side like the tokened pestilence,

  Where death is sure. Yon riband-red nag of Egypt—

  Whom leprosy o‘ertake!-i’th’ midst o’th’ fight—

  When vantage like a pair of twins appeared,

  Both as the same, or rather ours the elder—

  The breese upon her, like a cow in June,

  Hoists sails and flies.

  ENOBARBUS

  That I beheld.

  Mine eyes did sicken at the sight, and could not

  Endure a further view.

  SCARUS

  She once being luffed,

  The noble ruin of her magic, Antony,

  Claps on his sea-wing and, like a doting mallard,

  Leaving the fight in height, flies after her.

  I never saw an action of such shame.

  Experience, manhood, honour, ne’er before

  Did violate so itself.

  ENOBARBUS

  Alack, alack!

  Enter Camidius

  CAMIDIUS

  Our fortune on the sea is out of breath,

  And sinks most lamentably. Had our general

  Been what he knew himself, it had gone well.

  O, he has given example for our flight

  Most grossly by his own.

  ENOBARBUS

  Ay, are you thereabouts? Why then, good night indeed!

  CAMIDIUS

  Toward Peloponnesus are they fled.

  SCARUS

  ’Tis easy to’t, and there I will attend

  What further comes.

  CAMIDIUS

  To Caesar will I render

  My legions and my horse. Six kings already

  Show me the way of yielding.

  ENOBARBUS

  I’ll yet follow

  The wounded chance of Antony, though my reason

  Sits in the wind against me.

  ⌈Exeunt severally⌉

  3.11 Enter Antony with Attendants

  ANTONY

  Hark, the land bids me tread no more upon’t,

  It is ashamed to bear me. Friends, come hither.

  I am so lated in the world that I

  Have lost my way for ever. I have a ship

  Laden with gold. Take that; divide it, fly,

  And make your peace with Caesar.

  ATTENDANTS

  Fly? Not we.

  ANTONY

  I have fled myself, and have instructed cowards

  To run and show their shoulders. Friends, be gone.

  I have myself resolved upon a course

  Which has no need of you. Be gone.

  My treasure’s in the harbour. Take it. O,

  I followed that I blush to look upon.

  My very hairs do mutiny, for the white

  Reprove the brown for rashness, and they them

  For fear and doting. Friends, be gone. You shall

  Have letters from me to some friends that will

  Sweep your way for you. Pray you, look not sad,

  Nor make replies of loathness. Take the hint

  Which my despair proclaims. Let that be left

  Which leaves itself. To the seaside straightway!

  I will possess you of that ship and treasure.

  Leave me, I pray, a little. Pray you now,

  Nay, do so; for indeed I have lost command.

  Therefore I pray you; I’ll see you by and by.

  Exeunt attendants

  He sits down.

  Enter Cleopatra led by Charmian, Iras, and Eros

  EROS

  Nay, gentle madam, to him. Comfort him.

  IRAS Do, most dear Queen.

  CHARMIAN Do. Why, what else?

  CLEOPATRA Let me sit down. O Juno!

  She sits down

  ANTONY No, no, no, no, no.

  EROS (to Antony) See you here, sir?

  ANTONY O fie, fie, fie!

  CHARMIAN Madam.

  IRAS Madam. O good Empress!

  EROS Sir, sir.

  ANTONY

  Yes, my lord, yes. He at Philippi kept

  His sword e’en like a dancer, while I struck

  The lean and wrinkled Cassius; and ’twas I

  That the mad Brutus ended. He alone

  Dealt on lieutenantry, and no practice had

  In the brave squares of war. Yet now—no matter.

  CLEOPATRA (⌈rising,⌉ to Charmian and Iras) Ah, stand by.

  EROS The Queen, my lord, the Queen.

  IRAS Go to him, madam.

  Speak to him. He’s unqualitied

  With very shame.

  CLEOPATRA Well then, sustain me. O!

  EROS

  Most noble sir, arise. The Queen approaches.

  Her head’s declined, and death will seize her but

  Your comfort makes the rescue.

  ANTONY

  I have offended reputation;

  A most unnoble swerving.

  EROS

  Sir, the Queen.

  ANTONY ⌈rising⌉

  O, whither hast thou led me, Egypt? See

  How I convey my shame out of thine eyes

  By looking back what I have left behind

  ’Stroyed in dishonour.

  CLEOPATRA

  O, my lord, my lord, Forgive my fearful sails! I little thought

  You would have followed.

  ANTONY

  Egypt, thou knew’st too well

  My heart was to thy rudder tied by th’ strings,

  And thou shouldst tow me after. O’er my spirit

  Thy full supremacy thou knew’st, and that

  Thy beck might from the bidding of the gods

  Command me.

  CLEOPATRA

  O, my pardon!

  ANTONY

  Now I must

  To the young man send humble treaties, dodge

  And palter in the shifts of lowness, who

  With half the bulk o’th’ world played as I pleased,

  Making and marring fortunes. You did know

  How much you were my conqueror, and that

  My sword, made weak by my affection, would

  Obey it on all cause.

  CLEOPATRA

  Pardon, pardon!

  ANTONY

  Fall not a tear, I say. One of them rates

  All that is won and lost. Give me a kiss.

  He kisses her

  Even this repays me. (To an Attendant) We sent our

  schoolmaster;

  Is a come back? (To Cleopatra) Love, I am full of lead.

  (Calling) Some wine

  Within there, and our viands! Fortune knows

  We scorn her most when most she offers blows.

  Exeunt

  3.12 Enter Caesar, ⌈Agrippa,⌉ Thidias, and Dolabella, with others

  CAESAR

  Let him appear that’s come from Antony.

  Know you him?

  DOLABELLA

  Caesar, ’tis his schoolmaster; An argument that he is plucked, when hither

  He sends so poor a pinion of his wing,

  Which had superfluous kings for messengers

  Not many moons gone by.

  Enter Ambassador from Antony

  CAESAR

  Approach and speak.

  AMBASSADOR

  Such as I am, I come from Antony.

  I was of late as petty to his ends

  As is the morn-dew on the myrtle leaf

  To his grand sea.

  CAESAR

  Be’t so. Declare thine office.

  AMBASSADOR

  Lord of his fortunes he salutes thee, and


  Requires to live in Egypt; which not granted,

  He lessens his requests, and to thee sues

  To let him breathe between the heavens and earth,

  A private man in Athens. This for him.

  Next, Cleopatra does confess thy greatness,

  Submits her to thy might, and of thee craves

  The circle of the Ptolemies for her heirs,

  Now hazarded to thy grace.

  CAESAR

  For Antony, I have no ears to his request. The Queen

  Of audience nor desire shall fail, so she

  From Egypt drive her all-disgracèd friend,

  Or take his life there. This if she perform

  She shall not sue unheard. So to them both.

  AMBASSADOR

  Fortune pursue thee!

  CAESAR

  Bring him through the bands.

  Exit Ambassador, attended

  (To Thidias) To try thy eloquence now ‘tis time.

  Dispatch.

  From Antony win Cleopatra. Promise,

  And in our name, what she requires. Add more

  As thine invention offers. Women are not

  In their best fortunes strong, but want will perjure

  The ne’er-touched vestal. Try thy cunning, Thidias.

  Make thine own edict for thy pains, which we

  Will answer as a law.

  THIDIAS

  Caesar, I go.

  CAESAR

  Observe how Antony becomes his flaw,

  And what thou think’st his very action speaks

  In every power that moves.

  THIDIAS Caesar, I shall.

  Exeunt Caesar and his train at one door, and Thidias at another

  3.13 Enter Cleopatra, Enobarbus, Charmian, and Iras

  CLEOPATRA

  What shall we do, Enobarbus?

  ENOBARBUS

  Think, and die.

  CLEOPATRA

  Is Antony or we in fault for this?

  ENOBARBUS

  Antony only, that would make his will

  Lord of his reason. What though you fled

  From that great face of war, whose several ranges

  Frighted each other? Why should he follow?

  The itch of his affection should not then

  Have nicked his captainship, at such a point,

  When half to half the world opposed, he being

  The mooted question. ’Twas a shame no less

  Than was his loss, to course your flying flags

  And leave his navy gazing.

 

‹ Prev