Book Read Free

Battle Hymn of the Tiger Mother

Page 5

by Amy Chua


  Second, Chinese parents believe that their kids owe them everything. The reason for this is a little unclear, but it’s probably a combination of Confucian filial piety and the fact that the parents have sacrificed and done so much for their children. (And it’s true that Chinese mothers get in the trenches, putting in long grueling hours personally tutoring, training, interrogating, and spying on their kids.) Anyway, the understanding is that Chinese children must spend their lives repaying their parents by obeying them and making them proud. By contrast, I don’t think most Westerners have the same view of children being permanently indebted to their parents. Jed actually has the opposite view. “Children don’t choose their parents,” he once said to me. “They don’t even choose to be born. It’s parents who foist life on their kids, so it’s the parents’ responsibility to provide for them. Kids don’t owe their parents anything. Their duty will be to their own kids.” This strikes me as a terrible deal for the Western parent.

  Third, Chinese parents believe that they know what is best for their children and therefore override all of their children’s own desires and preferences. That’s why Chinese daughters can’t have boyfriends in high school and why Chinese kids can’t go to sleep-away camp. It’s also why no Chinese kid would ever dare say to their mother, “I got a part in the school play! I’m Villager Number Six. I’ll have to stay after school for rehearsal every day from 3:00 to 7:00, and I’ll also need a ride on weekends.” God help any Chinese kid who tried that one.

  Don’t get me wrong: It’s not that Chinese parents don’t care about their children. Just the opposite. They would give up anything for their children. It’s just an entirely different parenting model. I think of it as Chinese, but I know a lot of non-Chinese parents—usually from Korea, India, or Pakistan—who have a very similar mind-set, so it may be an immigrant thing. Or maybe it’s the combination of being an immigrant and being from certain cultures.

  Jed was raised on a very different model. Neither of his parents were immigrants. Both Sy and Florence were born and raised near Scranton, Pennsylvania, in strict Orthodox Jewish households. Both lost their mothers at a young age, and both had oppressive, unhappy childhoods. After they were married, they got out of Pennsylvania as fast as they could, eventually settling in Washington, D.C., where Jed and his older brother and sister grew up. As parents, Sy and Florence were determined to give their children the space and freedom they had been deprived of as children. They believed in individual choice and valued independence, creativity, and questioning authority.

  There was a world of difference between my parents and Jed’s. Jed’s parents gave him a choice about whether he wanted to take violin lessons (which he declined and now regrets) and thought of him as a human being with views. My parents didn’t give me any choices, and never asked for my opinion on anything. Every year, Jed’s parents let him spend the entire summer having fun with his brother and sister at an idyllic place called Crystal Lake; Jed says those were some of the best times of his life, and we try to bring Sophia and Lulu to Crystal Lake when we can. By contrast, I had to take computer programming—I hated summers. (So did Katrin, my seven-years-younger sister and soul mate, who on top of computer programming read grammar books and taught herself sentence diagramming to pass the time.) Jed’s parents had good taste and collected art. My parents didn’t. Jed’s parents paid for some but not all of his education. My parents always paid for everything, but fully expect to be cared for and treated with respect and devotion when they get old. Jed’s parents never had such expectations.

  Jed’s parents often vacationed without their kids. They traveled with friends to dangerous places like Guatemala (where they were almost kidnapped), Zimbabwe (where they went on safari), and Borobudur, Indonesia (where they heard the gamelan). My parents never went on vacation without their four kids, which meant we had to stay in some really cheap motels. Also, having grown up in the developing world, my parents wouldn’t have gone to Guatemala, Zimbabwe, or Borobudur if someone paid them; they took us to Europe instead, which has governments.

  Although Jed and I didn’t explicitly negotiate the issue, we basically ended up adopting the Chinese parenting model in our household. There were several reasons for this. First, like many mothers, I did most of the parenting, so it made sense that my parenting style prevailed. Even though Jed and I had the same job and I was just as busy as he was at Yale, I was the one who oversaw the girls’ homework, Mandarin lessons, and all their piano and violin practicing. Second, totally apart from my views, Jed favored strict parenting. He used to complain about households where the parents never said no to their children—or, worse, said no but then didn’t enforce it. But while Jed was good at saying no to the girls, he didn’t have an affirmative plan for them. He would never have forced things like piano or violin on them if they refused. He wasn’t absolutely confident that he could make the right choices for them. That’s where I came in.

  But probably most important, we stuck with the Chinese model because the early results were hard to quarrel with. Other parents were constantly asking us what our secret was. Sophia and Lulu were model children. In public, they were polite, interesting, helpful, and well spoken. They were A students, and Sophia was two years ahead of her classmates in math.They were fluent in Mandarin. And everyone marveled at their classical music playing. In short, they were just like Chinese kids.

  Except not quite. We took our first trip to China with the girls in 1999. Sophia and Lulu both have brown hair, brown eyes, and Asianesque features; they both speak Chinese. Sophia eats all kinds of organs and organisms—duck webs, pig ears, sea slugs—another critical aspect of Chinese identity. Yet everywhere we went in China, including cosmopolitan Shanghai, my daughters drew curious local crowds, who stared, giggled, and pointed at the “two little foreigners who speak Chinese.” At the Chengdu Panda Breeding Center in Sichuan, while we were taking pictures of newborn giant pandas—pink, squirming, larvalike creatures that rarely survive—the Chinese tourists were taking pictures of Sophia and Lulu.

  Back in New Haven a few months later, when I referred in passing to Sophia as being Chinese, she interrupted me: “Mommy—I’m not Chinese.”

  “Yes, you are.”

  “No, Mommy—you’re the only one who thinks so. No one in China thinks I’m Chinese. No one in America thinks I’m Chinese.”

  This bothered me intensely, but all I said was, “Well, they’re all wrong. You are Chinese.”

  Sophia had her first big music moment in 2003 when she won the Greater New Haven Concerto Competition at the age of ten, earning the right to perform as a piano soloist with a New Haven youth orchestra at Yale University’s Battell Chapel. I went wild. I blew up the article about Sophia in the local newspaper and framed it. I invited more than a hundred people to the concert and planned a huge after-party. I bought Sophia her first full-length gown and new shoes. All four grandparents came; the day before the performance, my mother was in our kitchen making hundreds of Chinese pearl balls (pork meatballs covered with sticky white rice), while Florence made ten pounds of gravlax (salmon cured with sea salt under a brick).

  Meanwhile, on the practice front, we kicked into overdrive. Sophia was going to perform Mozart’s Rondo for Piano and Orchestra in D Major, one of the composer’s most uplifting pieces. Mozart is notoriously difficult. His music is famously sparkling, brilliant, effervescent, and effortless—adjectives that strike terror in the hearts of most musicians. There’s a saying that only the young and old can play Mozart well: the young because they are oblivious and the old because they are no longer trying to impress anyone. Sophia’s Rondo was classic Mozart. Her teacher Michelle told her, “When you’re playing your runs and trills, think of champagne or an Italian soda, and all those bubbles rising to the top.”

  Sophia was up to any challenge. She was an unbelievably quick study, with lightning-quick fingers. Best of all, she listened to everything I said.

  By then, I had become a drill sergeant. I broke the
Rondo down, sometimes by section, sometimes by goal. We’d spend one hour focusing just on articulation (clarity of notes), then another on tempo (with the metronome), followed by another on dynamics (loud, soft, crescendo, decrescendo), then another on phrasing (shaping musical lines), and so on. We worked late into the night every day for weeks. I spared no harsh words, and got even tougher when Sophia’s eyes filled with tears.

  When the big day finally arrived, I was suddenly paralyzed; I could never be a performer myself. But Sophia just seemed excited. At Battell Chapel, when she walked out onto the stage to take her soloist’s bow, she had a big smile on her face, and I could tell she was happy. As I watched her performing the piece—in the imposing dark-oak hall, she looked tiny and brave at the piano—my heart ached with a kind of indescribable pain.

  Afterward, friends and strangers came up to congratulate Jed and me. Sophia’s performance was breathtaking, they said, her playing so graceful and elegant. Sophia clearly was a Mozart person, a beaming Michelle told us, and she had never heard the Rondo sound so fresh and sparkling. “It’s obvious that she’s enjoying herself,” Larry, the boisterous director of the Neighborhood Music School, said to me. “You can’t sound that good if you’re not having fun.”

  For some reason, Larry’s comment reminded me of an incident from many years before, when Sophia was just starting the piano but I was already pushing hard. Jed discovered some funny marks on the piano, on the wood just above middle C. When he asked Sophia about them, a guilty look came over her. “What did you say?” she asked evasively.

  Jed crouched down and examined them more closely. “Sophia,” he said slowly, “could these possibly be teeth marks?”

  It turned out they were. After more questioning, Sophia, who was perhaps six at the time, confessed that she often gnawed on the piano. When Jed explained that the piano was the most expensive piece of furniture we owned, Sophia promised not to do it again. I’m not quite sure why Larry’s remark brought that episode to mind.

  11

  “The Little White Donkey”

  Here’s a story in favor of coercion, Chinese-style. Lulu was about seven, still playing two instruments, and working on a piano piece called “The Little White Donkey” by the French composer Jacques Ibert. The piece is really cute—you can just imagine a little donkey ambling along a country road with its master—but it’s also incredibly difficult for young players because the two hands have to keep schizophrenically different rhythms.

  Lulu couldn’t do it. We worked on it nonstop for a week, drilling each of her hands separately, over and over. But whenever we tried putting the hands together, one always morphed into the other, and everything fell apart. Finally, the day before her lesson, Lulu announced in exasperation that she was giving up and stomped off.

  “Get back to the piano now,” I ordered.

  “You can’t make me.”

  “Oh yes, I can.”

  Back at the piano, Lulu made me pay. She punched, thrashed, and kicked. She grabbed the music score and tore it to shreds. I taped the score back together and encased it in a plastic shield so that it could never be destroyed again. Then I hauled Lulu’s doll-house to the car and told her I’d donate it to the Salvation Army piece by piece if she didn’t have “The Little White Donkey” perfect by the next day. When Lulu said, “I thought you were going to the Salvation Army, why are you still here?” I threatened her with no lunch, no dinner, no Christmas or Hanukkah presents, no birthday parties for two, three, four years. When she still kept playing it wrong, I told her she was purposely working herself into a frenzy because she was secretly afraid she couldn’t do it. I told her to stop being lazy, cowardly, self-indulgent, and pathetic.

  Jed took me aside. He told me to stop insulting Lulu—which I wasn’t even doing, I was just motivating her—and that he didn’t think threatening Lulu was helpful. Also, he said, maybe Lulu really just couldn’t do the technique—perhaps she didn’t have the coordination yet—had I considered that possibility?

  “You just don’t believe in her,” I accused.

  “That’s ridiculous,” Jed said scornfully. “Of course I do.”

  “Sophia could play the piece when she was this age.”

  “But Lulu and Sophia are different people,” Jed pointed out.

  “Oh no, not this,” I said, rolling my eyes. “Everyone is special in their special own way,” I mimicked sarcastically. “Even losers are special in their own special way. Well don’t worry, you don’t have to lift a finger. I’m willing to put in as long as it takes, and I’m happy to be the one hated. And you can be the one they adore because you make them pancakes and take them to Yankees games.”

  I rolled up my sleeves and went back to Lulu. I used every weapon and tactic I could think of. We worked right through dinner into the night, and I wouldn’t let Lulu get up, not for water, not even to go to the bathroom. The house became a war zone, and I lost my voice yelling, but still there seemed to be only negative progress, and even I began to have doubts.

  Then, out of the blue, Lulu did it. Her hands suddenly came together—her right and left hands each doing their own imperturbable thing—just like that.

  Lulu realized it the same time I did. I held my breath. She tried it tentatively again. Then she played it more confidently and faster, and still the rhythm held. A moment later, she was beaming. “Mommy, look—it’s easy!” After that, she wanted to play the piece over and over and wouldn’t leave the piano. That night, she came to sleep in my bed, and we snuggled and hugged, cracking each other up. When she performed “The Little White Donkey” at a recital a few weeks later, parents came up to me and said, “What a perfect piece for Lulu—it’s so spunky and so her.”

  Even Jed gave me credit for that one. Western parents worry a lot about their children’s self-esteem. But as a parent, one of the worst things you can do for your child’s self-esteem is to let them give up. On the flip side, there’s nothing better for building confidence than learning you can do something you thought you couldn’t.

  There are all these new books out there portraying Asian mothers as scheming, callous, overdriven people indifferent to their kids’ true interests. For their part, many Chinese secretly believe that they care more about their children and are willing to sacrifice much more for them than Westerners, who seem perfectly content to let their children turn out badly. I think it’s a misunderstanding on both sides. All decent parents want to do what’s best for their children. The Chinese just have a totally different idea of how to do that.

  Western parents try to respect their children’s individuality, encouraging them to pursue their true passions, supporting their choices, and providing positive reinforcement and a nurturing environment. By contrast, the Chinese believe that the best way to protect their children is by preparing them for the future, letting them see what they’re capable of, and arming them with skills, work habits, and inner confidence that no one can ever take away.

  12

  The Cadenza

  Lulu and mean me in a hotel room (with score taped to TV)

  Lulu sighed. I was driving the girls home from school, and I was in a bad mood. Sophia had just reminded me that her sixth-grade Medieval Festival was coming up, and there’s nothing I hate more than all these festivals and projects that private schools specialize in. Instead of making kids study from books, private schools are constantly trying to make learning fun by having parents do all the work.

  For Lulu’s Passport-Around-the-World project, I had to prepare an Ecuadoran dish (chicken stewed for four hours in ground achiote, served with fried plantains), bring in Ecuadoran artifacts (a carved llama from Bolivia; no one knew the difference), and find a real Ecuadoran for Lulu to interview (a graduate student I recruited). Lulu’s job was to make the passport—a piece of paper folded in quarters and labeled “Passport”—and show up for the international food festival, featuring dishes from a hundred countries, each prepared by a different parent.

  But that was
nothing compared to the Medieval Festival, the highlight of the sixth-grade year. For that, every student had to have a homemade medieval costume, which could not be secretly rented or look too expensive. Each student had to bring in a medieval dish prepared in an authentic medieval way. Finally, each student had to build a medieval dwelling.

  So I was in a cranky mood that day, trying to figure out which architect to hire—and how to make sure it wasn’t the parent of another student—when Lulu sighed again, more deeply.

  “My friend Maya is so lucky,” she said wistfully. “She has so many pets. Two parrots, a dog, and a goldfish.”

  I didn’t reply. I’d been through this many times with Sophia.

  “And two guinea pigs.”

  “Maybe that’s why she’s only in Book One of violin,” I said. “Because she’s too busy taking care of pets.”

  “I wish I had a pet.”

  “You already have a pet,” I snapped. “Your violin is your pet.”

  I’ve never been much of an animal person and didn’t have a pet as a child. I haven’t done a rigorous empirical survey, but I’m guessing that most Chinese immigrant families in the United States don’t have pets. Chinese parents are too busy coming down hard on their kids to raise a pet. Also, they’re usually tight on money—my father wore the same pair of shoes to work for eight years—and having a pet is a luxury. Finally, Chinese people have a different attitude toward animals, especially dogs.

  Whereas in the West dogs have long been considered loyal companions, in China they’re on the menu. This is so upsetting that it feels like an ethnic slur, but unfortunately it’s true. Dog meat, especially young dog meat, is considered a delicacy in China, and even more so in Korea. I would never eat dog meat myself. I loved Lassie. Caddie Woodlawn’s smart and faithful dog Nero, who finds his way back from Boston to Wisconsin, is one of my favorite literary characters. But there’s a big difference between eating dog and owning one, and it never remotely occurred to me that we’d have a dog in our household. I just didn’t see the point.

 

‹ Prev