Our Trees Still Grow In Dehra
Page 7
I was so startled that I nearly fell out of the tree. But it was a difficult tree to fall out of! It was full of places where one could sit or even lie down. So I moved away from the hornbill, crawled along a branch which had sent out supports, and so moved quite a distance from the main body of the tree. I left its cold, dark depths for an area penetrated by shafts of sunlight.
No one could see me. 1 lay flat on the broad branch hidden by a screen of leaves. People passed by on the road below. A sahib in a sun-helmet. His memsahib twirling a coloured silk sun-umbrella. Obviously she did not want to get too brown and be mistaken for a country-born person. Behind them, a pram wheeled along by a nanny.
Then there were a number of Indians; some in white dhotis, some in western clothes, some in loincloths. Some with baskets on their heads. Others with coolies to carry their baskets for them.
A cloud of dust, the blare of a horn, and down the road, like an out-of-condition dragon, came the latest Morris touring car. Then cyclists. Then a man with a basket of papayas balanced on his head. Following him, a man with a performing monkey. This man rattled a little hand-drum, and children followed man and monkey along the road. They stopped in the shade of a mango tree on the other side of the road. The little red monkey wore a frilled dress and a baby’s bonnet. It danced for the children, while the man sang and played his drum.
The clip-clop of a tonga pony, and Bansi’s tonga came rattling down the road. I called down to him and he reined in with a shout of surprise, and looked up into the branches of the banyan tree.
‘What are you doing up there?’ he cried.
‘Hiding from Grandmother,’ I said.
‘And when are you coming for that ride?’
‘On Tuesday afternoon,’ I said.
‘Why not today?’
‘Ayah won’t let me. But she has Tuesdays off.’
Bansi spat red paan-juice across the road. ‘Your ayah is jealous,’ he said.
‘I know,’ I said. ‘Women are always jealous, aren’t they? I suppose it’s because she doesn’t have a tonga.’
‘It’s because she doesn’t have a tonga-driver,’ said Bansi, grinning up at me. ‘Never mind. I’ll come on Tuesday—that’s the day after tomorrow, isn’t it?’
I nodded down to him, and then started backing along my branch, because I could hear Ayah calling in the distance. Bansi leant forward and smacked his pony across the rump, and the tonga shot forward.
‘What were you doing up there?’ asked Ayah a little later.
‘I was watching a snake cross the road,’ I said. I knew she couldn’t resist talking about snakes. There weren’t as many in Dehra as there had been in Kathiawar and she was thrilled that I had seen one.
‘Was it moving towards you or away from you?’ she asked.
‘It was going away.’
Ayah’s face clouded over. ‘That means poverty for the beholder,’ she said gloomily.
Later, while scrubbing me down in the bathroom, she began to air all her prejudices, which included drunkards (‘they die quickly, anyway’), misers (‘they get murdered sooner or later’) and tonga-drivers (‘they have all the vices’).
‘You are a very lucky boy,’ she said suddenly, peering closely at my tummy.
‘Why?’ I asked. ‘You just said I would be poor because I saw a snake going the wrong way.’
‘Well, you won’t be poor for long. You have a mole on your tummy, and that’s very lucky. And there is one under your armpit, which means you will be famous. Do you have one on the neck? No, thank God! A mole on the neck is the sign of a murderer!’
‘Do you have any moles?’ I asked.
Ayah nodded seriously, and pulling her sleeve up to her shoulder, showed me a large mole high on her arm.
‘What does that mean?’ I asked.
‘It means a life of great sadness,’ said Ayah gloomily.
‘Can I touch it?’ I asked.
‘Yes, touch it,’ she said, and taking my hand, she placed it against the mole.
‘It’s a nice mole,’ I said, wanting to make Ayah happy. ‘Can I kiss it?’
‘You can kiss it,’ said Ayah.
I kissed her on the mole.
‘That’s nice,’ she said.
Tuesday afternoon came at last, and as soon as Grandmother was asleep and Ayah had gone to the bazaar, I was at the gate, looking up and down the road for Bansi and his tonga. He was not long in coming. Before the tonga turned into the road, I could hear his voice, singing to the accompaniment of the carriage bells.
He reached down, took my hand, and hoisted me on to the seat beside him. Then we went off down the road at a steady jog-trot. It was only when we reached the outskirts of the town that Bansi encouraged his pony to greater efforts. He rose in his seat, leaned forward and slapped the pony across the haunches. From a brisk trot we changed to a carefree canter. The tonga swayed from side to side. I clung to Bansi’s free arm, while he grinned at me, his mouth red with paan-juice.
‘Where shall we go, dost?’ he asked.
‘Nowhere,’ I said. ‘Anywhere.’
‘We’ll go to the river,’ said Bansi.
The ‘river’ was really a swift mountain stream that ran through the forests outside Dehra, joining the Ganga about fifteen miles away. It was almost dry during the winter and early summer: in flood during the monsoon.
The road out of Dehra was a gentle decline and soon we were rushing headlong through the tea gardens and eucalyptus forests, the pony’s hoofs striking sparks off the metalled road, the carriage wheels groaning and creaking so loudly that I feared one of them would come off and that we would all be thrown into a ditch or into the small canal that ran beside the road. We swept through mango groves, through guava and litchi orchards, past broad-leaved sal and shisham trees. Once in the sal forest, Bansi turned the tonga on to a rough cart-track, and we continued along it for about a furlong, until the road dipped down to the stream bed.
‘Let us go straight into the water,’ said Bansi. ‘You and I and the pony!’ And he drove the tonga straight into the middle of the stream, where the water came up to the pony’s knees.
‘I am not a great one for baths,’ said Bansi, ‘but the pony needs one, and why should a horse smell sweeter than its owner?’ Saying which, he flung off his clothes and jumped into the water.
‘Better than bathing under a tap!’ he cried, slapping himself on the chest and thighs. ‘Come down, dost, and join me!’
After some hesitation I joined him, but had some difficulty in keeping on my feet in the fast current. I grabbed at the pony’s tail, and hung on to it, while Bansi began sloshing water over the patient animal’s back.
After this, Bansi led both me and the pony out of the stream and together we gave the carriage a good washing down. I’d had a free ride and Bansi got the services of a free helper for the long overdue spring-cleaning of his tonga. After we had finished the job, he presented me with a packet of aam papar—a sticky toffee made from mango pulp—and for some time I tore at it as a dog tears at a bit of old leather. Then I felt drowsy and lay down on the brown, sun-warmed grass. Crickets and grasshoppers were telephoning each other from tree and bush and a pair of bluejays rolled, dived, and swooped acrobatically overhead.
Bansi had no watch. He looked at the sun and said, ‘It is past three. When will that ayah of yours be home? She is more frightening than your grandmother!’
‘She comes at four.’
‘Then we must hurry back. And don’t tell her where we’ve been, or I’ll never be able to come to your house again. Your grandmother’s one of my best customers.’
‘That means you’d be sorry if she died.’
‘I would indeed, my friend.’
Bansi raced the tonga back to town. There was very little motor traffic in those days, and tongas and bullock-carts were far more numerous than they are today.
We were back five minutes before Ayah returned. Before Bansi left, he promised to take me for another ride the following we
ek.
The house in Dehra had to be sold. My father had not left any money; he had never realized that his health would deteriorate so rapidly from the malarial fevers which had grown in frequency; he was still planning for the future when he died. Now that my father had gone, Grandmother saw no point in staying on in India; there was nothing left in the bank and she needed money for our passages to England, so the house had to go. Dr Ghose, who had a thriving medical practice in Dehra, made her a reasonable offer, which she accepted.
Then things happened very quickly. Grandmother sold most of our belongings, because as she said, we wouldn’t be able to cope with a lot of luggage. The kabaris came in droves, buying up crockery, furniture, carpets and clocks at throwaway prices. Grandmother hated parting with some of her possessions, such as the carved giltwood mirror, her walnut-wood armchair, and her rosewood writing desk, but it was impossible to take them with us. They were carried away in a bullock-cart.
Ayah was very unhappy at first but cheered up when Grandmother got her a job with a tea-planter’s family in Assam. It was arranged that she could stay with us until we left Dehra.
We went at the end of September, just as the monsoon clouds broke up, scattered, and were driven away by soft breezes from the Himalayas. There was no time to revisit the island where my father and I had planted our trees. And in the urgency and excitement of the preparations for our departure, I forgot to recover my small treasures from the hole in the banyan tree. It was only when we were in Bansi’s tonga, on the way to the station, that I remembered my top, catapult, and Iron Cross. Too late! To go back for them would mean missing the train.
‘Hurry!’ urged Grandmother nervously. ‘We mustn’t be late for the train, Bansi.’
Bansi flicked the reins and shouted to his pony, and for once in her life Grandmother submitted to being carried along the road at a brisk trot.
‘It’s five to nine,’ she said, ‘and the train leaves at nine.’
‘Do not worry, Memsahib. I have been taking you to the station for fifteen years, and you have never missed a train!’
‘No,’ said Grandmother. ‘And I don’t suppose you’ll ever take me to the station again, Bansi.’
‘Times are changing, Memsahib. Do you know that there is now a taxi—a motor car—competing with the tongas of Dehra? You are lucky to be leaving. If you stay, you will see me starve to death!’
‘We will all starve to death if we don’t catch that train,’ said Grandmother.
‘Do not worry about the train, it never leaves on time, and no one expects it to. If it left at nine o’clock, everyone would miss it.’
Bansi was right. We arrived at the station at five minutes past nine, and rushed on to the platform, only to find that the train had not yet arrived.
The platform was crowded with people waiting to catch the same train or to meet people arriving on it. Ayah was there already, standing guard over a pile of miscellaneous luggage. We sat down on our boxes and became part of the platform life at an Indian railway station.
Moving among piles of bedding and luggage were sweating, cursing coolies; vendors of magazines, sweetmeats, tea and betel-leaf preparations; also stray dogs, stray people and sometimes a stray stationmaster. The cries of the vendors mixed with the general clamour of the station and the shunting of a steam engine in the yards. ‘Tea, hot tea!’ Sweets, papads, hot stuff, cold drinks, toothpowder, pictures of film stars, bananas, balloons, wooden toys, clay images of the gods. The platform had become a bazaar.
Ayah was giving me all sorts of warnings.
‘Remember, baba, don’t lean out of the window when the train is moving. There was that American boy who lost his head last year! And don’t eat rubbish at every station between here and Bombay. And see that no strangers enter the compartment. Mr Wilkins was murdered and robbed last year!’
The station bell clanged, and in the distance there appeared a big, puffing steam engine, painted green and gold and black. A stray dog, with a lifetime’s experience of trains, darted away across the railway lines. As the train came alongside the platform, doors opened, window shutters fell, faces appeared in the openings, and even before the train had come to a stop, people were trying to get in or out.
For a few moments there was chaos. The crowd surged backward and forward. No one could get out. No one could get in. A hundred people were leaving the train, two hundred were getting into it. No one wanted to give way.
The problem was solved by a man climbing out of a window. Others followed his example and the pressure at the doors eased and people started squeezing into their compartments.
Grandmother had taken the precaution of reserving berths in a first-class compartment, and assisted by Bansi and half-a-dozen coolies, we were soon inside with all our luggage. A whistle blasted and we were off! Bansi had to jump from the running train.
As the engine gathered speed, I ignored Ayah’s advice and put my head out of the window to look back at the receding platform. Ayah and Bansi were standing on the platform, waving to me and I kept waving to them until the train rushed into the darkness and the bright lights of Dehra were swallowed up in the night. New lights, dim and flickering came into existence as we passed small villages. The stars too were visible and I saw a shooting star streaking through the heavens.
I remembered something that Ayah had once told me, that stars are the spirits of good men, and I wondered if that shooting star was a sign from my father that he was aware of our departure and would be with us on our journey. And I remembered something else that Ayah had said—that if one wished on a shooting star, one’s wish would be granted, provided of course that one thrust all five fingers into the mouth at the same time!
‘What on earth are you doing?’ asked Grandmother staring at me as I thrust my hand into my mouth.
‘Making a wish,’ I said.
‘Oh,’ said Grandmother.
She was preoccupied, and didn’t ask me what I was wishing for; nor did I tell her.
Calypso Christmas
My first Christmas in London had been a lonely one. My small bed-sitting-room near Swiss Cottage had been cold and austere, and my landlady had disapproved of any sort of revelry. Moreover, I hadn’t the money for the theatre or a good restaurant. That first English Christmas was spent sitting in front of a lukewarm gas-fire, eating beans on toast, and drinking cheap sherry. My one consolation was the row of Christmas cards on the mantelpiece—most of them from friends in India.
But in the following year I was making more money and living in a bigger, brighter, homelier room. The new landlady approved of my bringing friends—even girls—to the house, and had even made me a plum pudding so that I could entertain my guests. My friends in London included a number of Indian and Commonwealth students, and through them I met George, a friendly, sensitive person from Trinidad.
George was not a student. He was over thirty. Like thousands of other West Indians, he had come to England because he had been told that jobs were plentiful, that there was a free health scheme and national insurance, and that he could earn anything from ten to twenty pounds a week—far more than he could make in Trinidad or Jamaica. But, while it was true that jobs were to be had in England, it was also true that sections of local labour resented outsiders filling these posts. There were also those, belonging chiefly to the lower middle-classes, who were prone to various prejudices, and though these people were a minority, they were still capable of making themselves felt and heard.
In any case, London is a lonely place, especially for the stranger. And for the happy-go-lucky West Indian, accustomed to sunshine, colour and music, London must be quite baffling.
As though to match the grey-green fogs of winter, Londoners wore sombre colours, greys and browns. The West Indians couldn’t understand this. Surely, they reasoned, during a grey season the colours worn should be vivid reds and greens—colours that would defy the curling fog and uncomfortable rain? But Londoners frowned on these gay splashes of colour: to them it all seem
ed an expression of some sort of barbarism. And then again Londoners had a horror of any sort of loud noise, and a blaring radio could (quite justifiably) bring in scores of protests from neighbouring houses. The West Indians, on the other hand, liked letting off steam; they liked holding parties in their rooms at which there was much singing and shouting. They had always believed that England was their mother country, and so, despite rain, fog, sleet and snow, they were determined to live as they had lived back home in Trinidad. And it is to their credit, and even to the credit of indigenous Londoners, that this is what they succeeded in doing.
George worked for British Railways. He was a ticket-collector at one of the underground stations; he liked his work, and received about ten pounds a week for collecting tickets. A large, stout man, with huge hands and feet, he always had a gentle, kindly expression on his mobile face. Amongst other accomplishments he could play the piano, and as there was an old, rather dilapidated piano in my room, he would often come over in the evenings to run his fat, heavy fingers over the keys, playing tunes that ranged from hymns to jazz pieces. I thought he would be a nice person to spend Christmas with, so I asked him to come and share the pudding my landlady had made, and a bottle of sherry I had procured.
Little did I realize that an invitation to George would be interpreted as an invitation to all George’s friends and relations—in fact, anyone who had known him in Trinidad—but this was the way he looked at it, and at eight o’clock on Christmas Eve, while a chilly wind blew dead leaves down from Hampstead Heath, I saw a veritable army of West Indians marching down Belsize Avenue, with George in the lead.
Bewildered, I opened my door to them; and in streamed George, George’s cousins, George’s nephews and George’s friends. They were all smiling and shaking hands with me, making complimentary remarks about my room (‘Man, that’s some piano!’ ‘Hey, look at that crazy picture!’ ‘This rocking chair gives me fever!’) and took no time at all to feel and make themselves at home. Everyone had brought something along for the party. George had brought several bottles of beer. Eric, a flashy, coffee-coloured youth, had brought cigarettes and more beer. Marian, a buxom woman of thirty-five, who called me ‘darling’ as soon as we met, and kissed me on the cheeks saying she adored pink cheeks, had brought bacon and eggs. Her daughter Lucy, who was sixteen and in the full bloom of youth, had brought a gramophone, while the little nephews carried the records. Other friends and familiars had also brought beer; and one enterprising fellow produced a bottle of Jamaican rum.