The Collected John Carter of Mars (Volume 2)
Page 38
Slaves did as O-Tar bid and Tara of Helium stood with flashing eyes behind the chair that was offered her. “Sit!” commanded O-Tar.
The girl sank into the chair. “I sit as a prisoner,” she said; “not as a guest at the board of my enemy, O-Tar of Manator.”
O-Tar motioned his followers from the room. “I would speak alone with the Princess of Helium,” he said. The company and the slaves withdrew and once more the Jeddak of Manator turned toward the girl. “O-Tar of Manator would be your friend,” he said.
Tara of Helium sat with arms folded upon her small, firm breasts, her eyes flashing from behind narrowed lids, nor did she deign to answer his overture. O-Tar leaned closer to her. He noted the hostility of her bearing and he recalled his first encounter with her. She was a she-banth, but she was beautiful. She was by far the most desirable woman that O-Tar had ever looked upon and he was determined to possess her. He told her so.
“I could take you as my slave,” he said to her; “but it pleases me to make you my wife. You shall be Jeddara of Manator. You shall have seven days in which to prepare for the great honor that O-Tar is conferring upon you, and at this hour of the seventh day you shall become an empress and the wife of O-Tar in the throne room of the jeddaks of Manator.” He struck a gong that stood beside him upon the table and when a slave appeared he bade him recall the company. Slowly the chiefs filed in and took their places at the table. Their faces were grim and scowling, for there was still unanswered the question of their jeddak’s courage. If O-Tar had hoped they would forget he had been mistaken in his men.
O-Tar arose. “In seven days,” he announced, “there will be a great feast in honor of the new Jeddara of Manator,” and he waved his hand toward Tara of Helium. “The ceremony will occur at the beginning of the seventh zode* in the throne room. In the meantime the Princess of Helium will be cared for in the tower of the women’s quarters of the palace. Conduct her thither, E-Thas, with a suitable guard of honor and see to it that slaves and eunuchs be placed at her disposal, who shall attend upon all her wants and guard her carefully from harm.”
Now E-Thas knew that the real meaning concealed in these fine words was that he should conduct the prisoner under a strong guard to the women’s quarters and confine her there in the tower for seven days, placing about her trustworthy guards who would prevent her escape or frustrate any attempted rescue.
_______
*About 8:30 p.m. Earth time.
As Tara was departing from the chamber with E-Thas and the guard, O-Tar leaned close to her ear and whispered: “Consider well during these seven days the high honor I have offered you, and—its sole alternative.” As though she had not heard him the girl passed out of the banquet hall, her head high and her eyes straight to the front.
After Ghek had left him Gahan roamed the pits and the ancient corridors of the deserted portions of the palace seeking some clue to the whereabouts or the fate of Tara of Helium. He utilized the spiral runway in passing from level to level until he knew every foot of it from the pits to the summit of the high tower, and into what apartments it opened at the various levels as well as the ingenious and hidden mechanism that operated the locks of the cleverly concealed doors leading to it. For food he drew upon the stores he found in the pits and when he slept he lay upon the royal couch of O-Mai in the forbidden chamber sharing the dais with the dead foot of the ancient jeddak.
In the palace about him seethed, all unknown to Gahan, a vast unrest. Warriors and chieftains pursued the duties of their vocations with dour faces, and little knots of them were collecting here and there and with frowns of anger discussing some subject that was uppermost in the minds of all. It was upon the fourth day following Tara’s incarceration in the tower that E-Thas, the major-domo of the palace and one of O-Tar’s creatures, came to his master upon some trivial errand. O-Tar was alone in one of the smaller chambers of his personal suite when the major-domo was announced, and after the matter upon which E-Thas had come was disposed of the jeddak signed him to remain.
“From the position of an obscure warrior I have elevated you, E-Thas, to the honors of a chief. Within the confines of the palace your word is second only to mine. You are not loved for this, E-Thas, and should another jeddak ascend the throne of Manator what would become of you, whose enemies are among the most powerful of Manator?”
“Speak not of it, O-Tar,” begged E-Thas. “These last few days I have thought upon it much and I would forget it; but I have sought to appease the wrath of my worst enemies. I have been very kind and indulgent with them.”
“You, too, read the voiceless message in the air?” demanded the jeddak.
E-Thas was palpably uneasy and he did not reply.
“Why did you not come to me with your apprehensions?” demanded O-Tar. “Be this loyalty?”
“I feared, O mighty jeddak!” replied E-Thas. “I feared that you would not understand and that you would be angry.”
“What know you? Speak the whole truth!” commanded O-Tar.
“There is much unrest among the chieftains and the warriors,” replied E-Thas. “Even those who were your friends fear the power of those who speak against you.”
“What say they?” growled the jeddak.
“They say that you are afraid to enter the apartments of O-Mai in search of the slave Turan—oh, do not be angry with me, Jeddak; it is but what they say that I repeat. I, your loyal E-Thas, believe no such foul slander.”
“No, no; why should I fear?” demanded O-Tar. “We do not know that he is there. Did not my chiefs go thither and see nothing of him?”
“But they say that you did not go,” pursued E-Thas, “and that they will have none of a coward upon the throne of Manator.”
“They said that treason?” O-Tar almost shouted.
“They said that and more, great jeddak,” answered the majordomo. “They said that not only did you fear to enter the chambers of O-Mai, but that you feared the slave Turan, and they blame you for your treatment of A-Kor, whom they all believe to have been murdered at your command. They were fond of A-Kor and there are many now who say aloud that A-Kor would have made a wondrous jeddak.”
“They dare?” screamed O-Tar. “They dare suggest the name of a slave’s bastard for the throne of O-Tar!”
“He is your son, O-Tar,” E-Thas reminded him, “nor is there a more beloved man in Manator—I but speak to you of facts which may not be ignored, and I dare do so because only when you realize the truth may you seek a cure for the ills that draw about your throne.”
O-Tar had slumped down upon his bench—suddenly he looked shrunken and tired and old. “Cursed be the day,” he cried, “that saw those three strangers enter the city of Manator. Would that U-Dor had been spared to me. He was strong—my enemies feared him; but he is gone—dead at the hands of that hateful slave, Turan; may the curse of Issus be upon him!”
“My jeddak, what shall we do?” begged E-Thas. “Cursing the slave will not solve your problems.”
“But the great feast and the marriage is but three days off,” plead O-Tar. “It shall be a great gala occasion. The warriors and the chiefs all know that—it is the custom. Upon that day gifts and honors shall be bestowed. Tell me, who are most bitter against me? I will send you among them and let it be known that I am planning rewards for their past services to the throne. We will make jeds of chiefs and chiefs of warriors, and grant them palaces and slaves. Eh, E-Thas?”
The other shook his head. “It will not do, O-Tar. They will have nothing of your gifts or honors. I have heard them say as much.”
“What do they want?” demanded O-Tar.
“They want a jeddak as brave as the bravest,” replied E-Thas, though his knees shook as he said it.
“They think I am a coward?” cried the jeddak.
“They say you are afraid to go to the apartments of O-Mai the Cruel.”
For a long time O-Tar sat, his head sunk upon his breast, staring blankly at the floor.
“Tell them,�
� he said at last in a hollow voice that sounded not at all like the voice of a great jeddak; “tell them that I will go to the chambers of O-Mai and search for Turan the slave.”
chapter XXI
A RISK FOR LOVE
“EY, EY, he is a craven and he called me ‘doddering fool’!” The speaker was I-Gos and he addressed a knot of chieftains in one of the chambers of the palace of O-Tar, Jeddak of Manator: “If A-Kor was alive there were a jeddak for us!”
“Who says that A-Kor is dead?” demanded one of the chiefs.
“Where is he then?” asked I-Gos. “Have not others disappeared whom O-Tar thought too well beloved for men so near the throne as they?”
The chief shook his head. “And I thought that, or knew it, rather; I’d join U-Thor at The Gate of Enemies.”
“S-s-st,” cautioned one; “here comes the licker of feet,” and all eyes were turned upon the approaching E-Thas.
“Kaor, friends!” he exclaimed as he stopped among them, but his friendly greeting elicited naught but a few surly nods. “Have you heard the news?” he continued, unabashed by treatment to which he was becoming accustomed.
“What—has O-Tar seen an ulsio and fainted?” demanded I-Gos with broad sarcasm.
“Men have died for less than that, ancient one,” E-Thas reminded him.
“I am safe,” retorted I-Gos, “for I am not a brave and popular son of the jeddak of Manator.”
This was indeed open treason, but E-Thas feigned not to hear it. He ignored I-Gos and turned to the others. “O-Tar goes to the chamber of O-Mai this night in search of Turan the slave,” he said.
“He sorrows that his warriors have not the courage for so mean a duty and that their jeddak is thus compelled to arrest a common slave,” with which taunt E-Thas passed on to spread the word in other parts of the palace. As a matter of fact the latter part of his message was purely original with himself, and he took great delight in delivering it to the discomfiture of his enemies. As he was leaving the little group of men I-Gos called after him. “At what hour does O-Tar intend visiting the chambers of O-Mai?” he asked.
“Toward the end of the eighth zode*,” replied the major-domo, and went his way.
“We shall see,” stated I-Gos.
“What shall we see?” asked a warrior.
“We shall see whether O-Tar visits the chamber of O-Mai.”
“How?”
“I shall be there myself and if I see him I will know that he has been there. If I don’t see him I will know that he has not,” explained the old taxidermist.
“Is there anything there to fill an honest man with fear?” asked a chieftain. “What have you seen?”
“It was not so much what I saw, though that was bad enough, as what I heard,” said I-Gos.
“Tell us! What heard and saw you?”
“I saw the dead O-Mai,” said I-Gos. The others shuddered.
“And you went not mad?” they asked.
“Am I mad?” retorted I-Gos.
“And you will go again?”
“Yes.”
“Then indeed you are mad,” cried one.
_______
*About 1:00 a.m. Earth time.
“You saw the dead O-Mai; but what heard you that was worse?” whispered another.
“I saw the dead O-Mai lying upon the floor of his sleeping chamber with one foot tangled in the sleeping silks and furs upon his couch. I heard horrid moans and frightful screams.”
“And you are not afraid to go there again?” demanded several.
“The dead cannot harm me,” said I-Gos. “He has lain thus for five thousand years. Nor can a sound harm me. I heard it once and live—I can hear it again. It came from almost at my side where I hid behind the hangings and watched the slave Turan before I snatched the woman away from him.”
“I-Gos, you are a very brave man,” said a chieftain.
“O-Tar called me ‘doddering fool’ and I would face worse dangers than lie in the forbidden chambers of O-Mai to know it if he does not visit the chamber of O-Mai. Then indeed shall O-Tar fall!”
The night came and the zodes dragged and the time approached when O-Tar, Jeddak of Manator, was to visit the chamber of O-Mai in search of the slave Turan. To us, who may doubt the existence of malignant spirits, his fear may seem unbelievable, for he was a strong man, an excellent swordsman, and a warrior of great repute; but the fact remained that O-Tar of Manator was nervous with apprehension as he strode the corridors of his palace toward the deserted halls of O-Mai and when he stood at last with his hand upon the door that opened from the dusty corridor to the very apartments themselves he was almost paralyzed with terror. He had come alone for two very excellent reasons, the first of which was that thus none might note his terror-stricken state nor his defection should he fail at the last moment, and the other was that should he accomplish the thing alone or be able to make his chiefs believe that he had, the credit would be far greater than were he to be accompanied by warriors.
But though he had started alone he had become aware that he was being followed, and he knew that it was because his people had no faith in either his courage or his veracity. He did not believe that he would find the slave Turan. He did not very much want to find him, for though O-Tar was an excellent swordsman and a brave warrior in physical combat, he had seen how Turan had played with U-Dor and he had no stomach for a passage at arms with one whom he knew outclassed him.
And so O-Tar stood with his hand upon the door—afraid to enter; afraid not to. But at last his fear of his own warriors, watching behind him, grew greater than the fear of the unknown behind the ancient door and he pushed the heavy skeel aside and entered.
Silence and gloom and the dust of centuries lay heavy upon the chamber. From his warriors he knew the route that he must take to the horrid chamber of O-Mai and so he forced his unwilling feet across the room before him, across the room where the jetan players sat at their eternal game, and came to the short corridor that led into the room of O-Mai. His naked sword trembled in his grasp. He paused after each forward step to listen and when he was almost at the door of the ghost-haunted chamber, his heart stood still within his breast and the cold sweat broke from the clammy skin of his forehead, for from within there came to his affrighted ears the sound of muffled breathing. Then it was that O-Tar of Manator came near to fleeing from the nameless horror that he could not see, but that he knew lay waiting for him in that chamber just ahead. But again came the fear of the wrath and contempt of his warriors and his chiefs. They would degrade him and they would slay him into the bargain. There was no doubt of what his fate would be should he flee the apartments of O-Mai in terror. His only hope, therefore, lay in daring the unknown in preference to the known.
He moved forward. A few steps took him to the doorway. The chamber before him was darker than the corridor, so that he could just indistinctly make out the objects in the room. He saw a sleeping dais near the center, with a darker blotch of something lying on the marble floor beside it. He moved a step farther into the doorway and the scabbard of his sword scraped against the stone frame. To his horror he saw the sleeping silks and furs upon the central dais move. He saw a figure slowly arising to a sitting posture from the death bed of O-Mai the Cruel. His knees shook, but he gathered all his moral forces, and gripping his sword more tightly in his trembling fingers prepared to leap across the chamber upon the horrid apparition. He hesitated just a moment. He felt eyes upon him—ghoulish eyes that bored through the darkness into his withering heart—eyes that he could not see. He gathered himself for the rush—and then there broke from the thing upon the couch an awful shriek, and O-Tar sank senseless to the floor.
Gahan rose from the couch of O-Mai, smiling, only to swing quickly about with drawn sword as the shadow of a noise impinged upon his keen ears from the shadows behind him. Between the parted hangings he saw a bent and wrinkled figure. It was I-Gos.
“Sheathe your sword, Turan,” said the old man. “You have naught to fear from
I-Gos.”
“What do you here?” demanded Gahan.
“I came to make sure that the great coward did not cheat us. Ey, and he called me ‘doddering fool;’ but look at him now! Stricken insensible by terror, but, ey, one might forgive him that who had heard your uncanny scream. It all but blasted my own courage. And it was you, then, who moaned and screamed when the chiefs came the day that I stole Tara from you?”
“It was you, then, old scoundrel?” demanded Gahan, moving threateningly toward I-Gos.
“Come, come!” expostulated the old man; “it was I, but then I was your enemy. I would not do it now. Conditions have changed.”
“How have they changed? What has changed them?” asked Gahan.
“Then I did not fully realize the cowardice of my jeddak, or the bravery of you and the girl. I am an old man from another age and I love courage. At first I resented the girl’s attack upon me, but later I came to see the bravery of it and it won my admiration, as have all her acts. She feared not O-Tar, she feared not me, she feared not all the warriors of Manator. And you! Blood of a million sires! how you fight! I am sorry that I exposed you at The Fields of Jetan. I am sorry that I dragged the girl Tara back to O-Tar. I would make amends. I would be your friend. Here is my sword at your feet,” and drawing his weapon I-Gos cast it to the floor in front of Gahan.
The Gatholian knew that scarce the most abandoned of knaves would repudiate this solemn pledge, and so he stooped, and picking up the old man’s sword returned it to him, hilt first, in acceptance of his friendship.
“Where is the Princess Tara of Helium?” asked Gahan. “Is she safe?”
“She is confined in the tower of the women’s quarters awaiting the ceremony that is to make her Jeddara of Manator,” replied I-Gos.
“This thing dared think that Tara of Helium would mate with him?” growled Gahan. “I will make short work of him if he is not already dead from fright,” and he stepped toward the fallen O-Tar to run his sword through the jeddak’s heart.