The Dog Megapack
Page 14
“When I’m in doubt I find out,” he answered. “I am an old man,” he added, “and people say I make you lead a lonely life. But I swear you shall have your monument if you earn it.”
“And I swear to be faithful,” she returned, “if only for the sake of having my little dog at my feet.”
Not long afterward he went on business to the Quimper Assizes; and while he was away his aunt, the widow of a great nobleman of the duchy, came to spend a night at Kerfol on her way to the pardon of Ste. Barbe. She was a woman of piety and consequence, and much respected by Yves de Cornault, and when she proposed to Anne to go with her to Ste. Barbe no one could object, and even the chaplain declared himself in favor of the pilgrimage. So Anne set out for Ste. Barbe, and there for the first time she talked with Hervé de Lanrivain. He had come once or twice to Kerfol with his father, but she had never before exchanged a dozen words with him. They did not talk for more than five minutes now: it was under the chestnuts, as the procession was coming out of the chapel. He said: “I pity you,” and she was surprised, for she had not supposed that anyone thought her an object of pity. He added: “Call for me when you need me,” and she smiled a little, but was glad afterward, and thought often of the meeting.
She confessed to having seen him three times afterward: not more. How or where she would not say—one had the impression that she feared to implicate someone. Their meetings had been rare and brief; and at the last he had told her that he was starting the next day for a foreign country, on a mission which was not without peril and might keep him for many months absent. He asked her for a remembrance, and she had none to give him but the collar about the little dog’s neck. She was sorry afterward that she had given it, but he was so unhappy at going that she had not had the courage to refuse.
Her husband was away at the time. When he returned a few days later he picked up the animal to pet it, and noticed that its collar was missing. His wife told him that the dog had lost it in the undergrowth of the park, and that she and her maids had hunted a whole day for it. It was true, she explained to the court, that she had made the maids search for the necklet—they all believed the dog had lost it in the park.…
Her husband made no comment, and that evening at supper he was in his usual mood, between good and bad: you could never tell which. He talked a good deal, describing what he had seen and done at Rennes; but now and then he stopped and looked hard at her, and when she went to bed she found her little dog strangled on her pillow. The little thing was dead, but still warm; she stooped to lift it, and her distress turned to horror when she discovered that it had been strangled by twisting twice round its throat the necklet she had given to Lanrivain.
The next morning at dawn she buried the dog in the garden, and hid the necklet in her breast. She said nothing to her husband, then or later, and he said nothing to her; but that day he had a peasant hanged for stealing a faggot in the park, and the next day he nearly beat to death a young horse he was breaking.
Winter set in, and the short days passed, and the long nights, one by one; and she heard nothing of Hervé de Lanrivain. It might be that her husband had killed him; or merely that he had been robbed of the necklet. Day after day by the hearth among the spinning maids, night after night alone on her bed, she wondered and trembled. Sometimes at table her husband looked across at her and smiled; and then she felt sure that Lanrivain was dead. She dared not try to get news of him, for she was sure her husband would find out if she did: she had an idea that he could find out anything. Even when a witch woman who was a noted seer, and could show you the whole world in her crystal, came to the castle for a night’s shelter, and the maids flocked to her, Anne held back.
The winter was long and black and rainy. One day, in Yves de Cornault’s absence, some gypsies came to Kerfol with a troop of performing dogs. Anne bought the smallest and cleverest, a white dog with a feathery coat and one blue and one brown eye. It seemed to have been ill-treated by the gypsies, and clung to her plaintively when she took it from them. That evening her husband came back, and when she went to bed she found the dog strangled on her pillow.
After that she said to herself that she would never have another dog; but one bitter cold evening a poor lean greyhound was found whining at the castle-gate, and she took him in and forbade the maids to speak of him to her husband. She hid him in a room that no one went to, smuggled food to him from her own plate, made him a warm bed to lie on and petted him like a child.
Yves de Cornault came home, and the next day she found the greyhound strangled on her pillow. She wept in secret, but said nothing, and resolved that even if she met a dog dying of hunger she would never bring him into the castle; but one day she found a young sheepdog, a brindled puppy with good blue eyes, lying with a broken leg in the snow of the park. Yves de Cornault was at Bennes, and she brought the dog in, warmed and fed it, tied up its leg and hid it in the castle till her husband’s return. The day before, she gave it to a peasant woman who lived a long way off, and paid her handsomely to care for it and say nothing; but that night she heard a whining and scratching at her door, and when she opened it the lame puppy, drenched and shivering, jumped up on her with little sobbing barks. She hid him in her bed, and the next morning was about to have him taken back to the peasant woman when she heard her husband ride into the court. She shut the dog in a chest, and went down to receive him. An hour or two later, when she returned to her room, the puppy lay strangled on her pillow.…
After that she dared not make a pet of any other dog; and her loneliness became almost unendurable. Sometimes, when she crossed the court of the castle, and thought no one was looking, she stopped to pat the old pointer at the gate. But one day as she was caressing him her husband came out of the chapel; and the next day the old dog was gone.…
This curious narrative was not told in one sitting of the court, or received without impatience and incredulous comment. It was plain that the Judges were surprised by its puerility, and that it did not help the accused in the eyes of the public. It was an odd tale, certainly; but what did it prove? That Yves de Cornault disliked dogs, and that his wife, to gratify her own fancy, persistently ignored this dislike. As for pleading this trivial disagreement as an excuse for her relations—whatever their nature—with her supposed accomplice, the argument was so absurd that her own lawyer manifestly regretted having let her make use of it, and tried several times to cut short her story. But she went on to the end, with a kind of hypnotized insistence, as though the scenes she evoked were so real to her that she had forgotten where she was and imagined herself to be re-living them.
At length the Judge who had previously shown a certain kindness to her said (leaning forward a little, one may suppose, from his row of dozing colleagues): “Then you would have us believe that you murdered your husband because he would not let you keep a pet dog?”
“I did not murder my husband.”
“Who did, then? Hervé de Lanrivain?”
“No.”
“Who then? Can you tell us?”
“Yes, I can tell you. The dogs—” At that point she was carried out of the court in a swoon.
* * * *
It was evident that her lawyer tried to get her to abandon this line of defense. Possibly her explanation, whatever it was, had seemed convincing when she poured it out to him in the heat of their first private colloquy; but now that it was exposed to the cold daylight of judicial scrutiny, and the banter of the town, he was thoroughly ashamed of it, and would have sacrificed her without a scruple to save his professional reputation. But the obstinate Judge—who perhaps, after all, was more inquisitive than kindly—evidently wanted to hear the story out, and she was ordered, the next day, to continue her deposition.
She said that after the disappearance of the old watchdog nothing particular happened for a month or two. Her husband was much as usual: she did not remember any special incident. But one evening a peddler woman came to the castle and was selling trinkets to the maids. She had no
heart for trinkets, but she stood looking on while the women made their choice. And then, she did not know how, but the peddler coaxed her into buying for herself a pear-shaped pomander with a strong scent in it—she had once seen something of the kind on a gypsy woman. She had no desire for the pomander, and did not know why she had bought it. The peddler said that whoever wore it had the power to read the future; but she did not really believe that, or care much either. However, she bought the thing and took it up to her room, where she sat turning it about in her hand. Then the strange scent attracted her and she began to wonder what kind of spice was in the box. She opened it and found a grey bean rolled in a strip of paper; and on the paper she saw a sign she knew, and a message from Hervé de Lanrivain, saying that he was at home again and would be at the door in the court that night after the moon had set.…
She burned the paper and sat down to think. It was nightfall, and her husband was at home.… She had no way of warning Lanrivain, and there was nothing to do but to wait.…
At this point I fancy the drowsy court-room beginning to wake up. Even to the oldest hand on the bench there must have been a certain relish in picturing the feelings of a woman on receiving such a message at nightfall from a man living twenty miles away, to whom she had no means of sending a warning.…
She was not a clever woman, I imagine; and as the first result of her cogitation she appears to have made the mistake of being, that evening, too kind to her husband. She could not ply him with wine, according to the traditional expedient, for though he drank heavily at times he had a strong head; and when he drank beyond its strength it was because he chose to, and not because a woman coaxed him. Not his wife, at any rate—she was an old story by now. As I read the case, I fancy there was no feeling for her left in him but the hatred occasioned by his supposed dishonor.
At any rate, she tried to call up her old graces; but early in the evening he complained of pains and fever, and left the hall to go up to the closet where he sometimes slept. His servant carried him a cup of hot wine, and brought back word that he was sleeping and not to be disturbed; and an hour later, when Anne lifted the tapestry and listened at his door, she heard his loud regular breathing. She thought it might be a feint, and stayed a long time barefooted in the passage, her ear to the crack; but the breathing went on too steadily and naturally to be other than that of a man in a sound sleep. She crept back to her room reassured, and stood in the window watching the moon set through the trees of the park. The sky was misty and starless, and after the moon went down the night was black as pitch. She knew the time had come, and stole along the passage, past her husband’s door—where she stopped again to listen to his breathing—to the top of the stairs. There she paused a moment, and assured herself that no one was following her; then she began to go down the stairs in the darkness. They were so steep and winding that she had to go very slowly, for fear of stumbling. Her one thought was to get the door unbolted, tell Lanrivain to make his escape, and hasten back to her room. She had tried the bolt earlier in the evening, and managed to put a little grease on it; but nevertheless, when she drew it, it gave a squeak…not loud, but it made her heart stop; and the next minute, overhead, she heard a noise.…
“What noise?” the prosecution interposed.
“My husband’s voice calling out my name and cursing me.”
“What did you hear after that?”
“A terrible scream and a fall.”
“Where was Hervé de Lanrivain at this time?”
“He was standing outside in the court. I just made him out in the darkness. I told him for God’s sake to go, and then I pushed the door shut.”
“What did you do next?”
“I stood at the foot of the stairs and listened.”
“What did you hear?”
“I heard dogs snarling and panting.” (Visible discouragement of the bench, boredom of the public, and exasperation of the lawyer for the defense. Dogs again—! But the inquisitive Judge insisted.)
“What dogs?”
She bent her head and spoke so low that she had to be told to repeat her answer: “I don’t know.”
“How do you mean—you don’t know?”
“I don’t know what dogs.…”
The Judge again intervened: “Try to tell us exactly what happened. How long did you remain at the foot of the stairs?”
“Only a few minutes.”
“And what was going on meanwhile overhead?”
“The dogs kept on snarling and panting. Once or twice he cried out. I think he moaned once. Then he was quiet.”
“Then what happened?”
“Then I heard a sound like the noise of a pack when the wolf is thrown to them—gulping and lapping.”
(There was a groan of disgust and repulsion through the court, and another attempted intervention by the distracted lawyer. But the inquisitive Judge was still inquisitive.)
“And all the while you did not go up?”
“Yes—I went up then—to drive them off.”
“The dogs?”
“Yes.”
“Well—?”
“When I got there it was quite dark. I found my husband’s flint and steel and struck a spark. I saw him lying there. He was dead.”
“And the dogs?”
“The dogs were gone.”
“Gone—whereto?”
“I don’t know. There was no way out—and there were no dogs at Kerfol.”
She straightened herself to her full height, threw her arms above her head, and fell down on the stone floor with a long scream. There was a moment of confusion in the court-room. Some one on the bench was heard to say: “This is clearly a case for the ecclesiastical authorities”—and the prisoner’s lawyer doubtless jumped at the suggestion.
After this, the trial loses itself in a maze of cross-questioning and squabbling. Every witness who was called corroborated Anne de Cornault’s statement that there were no dogs at Kerfol: had been none for several months. The master of the house had taken a dislike to dogs, there was no denying it But, on the other hand, at the inquest, there had been long and bitter discussions as to the nature of the dead man’s wounds. One of the surgeons called in had spoken of marks that looked like bites. The suggestion of witchcraft was revived, and the opposing lawyers hurled tomes of necromancy at each other.
At last Anne de Cornault was brought back into court—at the instance of the same Judge—and asked if she knew where the dogs she spoke of could have come from. On the body of her Redeemer she swore that she did not. Then the Judge put his final question: “If the dogs you think you heard had been known to you, do you think you would have recognized them by their barking?”
“Yes.”
“Did you recognize them?”
“Yes.”
“What dogs do you take them to have been?”
“My dead dogs,” she said in a whisper.… She was taken out of court, not to reappear there again. There was some kind of ecclesiastical investigation, and the end of the business was that the Judges disagreed with each other, and with the ecclesiastical committee, and that
Anne de Cornault was finally handed over to the keeping of her husband’s family, who shut her up in the keep of Kerfol, where she is said to have died many years later, a harmless mad-woman.
So ends her story. As for that of Hervé de Lanrivain, I had only to apply to his collateral descendant for its subsequent details. The evidence against the young man being insufficient, and his family influence in the duchy considerable, he was set free, and left soon afterward for Paris. He was probably in no mood for a worldly life, and he appears to have come almost immediately under the influence of the famous M. Arnauld d’Andilly and the gentlemen of Port Royal. A year or two later he was received into their Order, and without achieving any particular distinction he followed its good and evil fortunes till his death some twenty years later. Lanrivain showed me a portrait of him by a pupil of Philippe de Champaigne: sad eyes, an impulsive mouth and a narrow br
ow. Poor Hervé de Lanrivain: it was a grey ending. Yet as I looked at his stiff and sallow effigy, in the dark dress of the Janséniste, I almost found myself envying his fate. After all, in the course of his life two great things had happened to him: he had loved romantically, and he must have talked with Pascal.…
THE MONSTER, by S. M. Tenneshaw
Fred Trent pulled his coupe into the curb and leaned his head out the open window beside him.
“Hi, Joan, need any help?”
He called to a trim-looking girl in a nurse’s uniform. Joan Drake was holding on to a leash with both hands, and her slender body was tugging against the leash as she strained against the pull of a Great Dane on the other end.
She looked over her shoulder as Trent called out, her blonde hair glinting in the warm afternoon sunlight. Blue eyes smiled an impish greeting at him.
“Hello, Fred. No thanks. Brutus and I get along famously.”
Trent opened the car door and got out. He walked up the sidewalk and stood beside the girl.
“Business must be mighty slack for the great gland specialist, Stanley Fenwick. Is this all he can find for his pretty nurse to do?”
The girl sniffed. “Walking Brutus around has its compensations. At least he doesn’t get fresh—like some people I know.”
Fred grinned as he saw the huge dog suddenly turn on its leash and raise itself off the ground to stick out a long rapier-like tongue and lick the girl’s cheek before she could move her head away.
“Down, Brutus! Down!” she called out, half-laughing.
Trent stepped in and pulled the big animal away from the girl, patting the dog’s head as he did so.
“What was that you said about getting fresh?” Trent asked her. “Looks to me like the dog’s life is the best around the Fenwick offices.”
“Just don’t get any ideas!” Joan Drake shot back.
“I’ve already got them,” he replied. “Which reminds me, am I seeing you tonight?”
The girl held a tight grip on the leash and looked at him coyly.