Book Read Free

The House with the Mezzanine and Other Stories

Page 17

by Anton Chekhov


  We were silent and I waited impatiently for the light to peep in at the window. And Masha looked as though she had wakened from a long sleep and was astonished to find herself, so clever, so educated, so refined, cast away in this miserable provincial hole, among a lot of petty, shallow people, and to think that she could have so far forgotten herself as to have been carried away by one of them and to have been his wife for more than half a year. It seemed to me that we were all the same to her—myself, Moissey, Cheprakov; all swept together into the drunken, wild scream of "murder"—myself, our marriage, our work, and the muddy roads of autumn; and when she breathed or stirred to make herself more comfortable I could read in her eyes: "Oh, if the morning would come quicker!"

  In the morning she went away.

  I stayed at Dubechnia for another three days, waiting for her; then I moved all our things into one room, locked it, and went to town. When I rang the bell at the engineer's, it was evening, and the lamps were alight in Great Gentry Street. Pavel told me that nobody was at home; Victor Ivanich had gone to Petersburg and Maria Victorovna must be at a rehearsal at the Azhoguins'. I remember the excitement with which I went to the Azhoguins', and how my heart thumped and sank within me, as I went up-stairs and stood for a long while on the landing, not daring to enter that temple of the Muses! In the hall, on the table, on the piano, on the stage, there were candles burning; all in threes, for the first performance was fixed for the thirteenth, and the dress rehearsal was on Monday—the unlucky day. A fight against prejudice! All the lovers of dramatic art were assembled; the eldest, the middle, and the youngest Miss Azhoguin were walking about the stage, reading their parts. Radish was standing still in a corner all by himself, with his head against the wall, looking at the stage with adoring eyes, waiting for the beginning of the rehearsal. Everything was just the same!

  I went toward my hostess to greet her, when suddenly everybody began to say "Ssh" and to wave their hands to tell me not to make such a noise. There was a silence. The top of the piano was raised, a lady sat down, screwing up her short-sighted eyes at the music, and Masha stood by the piano, dressed up, beautiful, but beautiful in an odd new way, not at all like the Masha who used to come to see me at the mill in the spring. She began to sing:

  "Why do I love thee, straight night?"

  It was the first time since I had known her that I had heard her sing. She had a fine, rich, powerful voice, and to hear her sing was like eating a ripe, sweet-scented melon. She finished the song and was applauded. She smiled and looked pleased, made play with her eyes, stared at the music, plucked at her dress exactly like a bird which has broken out of its cage and preens its wings at liberty. Her hair was combed back over her ears, and she had a sly defiant expression on her face, as though she wished to challenge us all, or to shout at us, as though we were horses: "Gee up, old things!"

  And at that moment she must have looked very like her grandfather, the coachman.

  "You here, too?" she asked, giving me her hand. "Did you hear me sing? How did you like it?" And, without waiting for me to answer she went on: "You arrived very opportunely. I'm going to Petersburg for a short time to-night. May I?"

  At midnight I took her to the station. She embraced me tenderly, probably out of gratitude, because I did not pester her with useless questions, and she promised to write to me, and I held her hands for a long time and kissed them, finding it hard to keep back my tears, and not saying a word.

  And when the train moved, I stood looking at the receding lights, kissed her in my imagination and whispered:

  "Masha dear, wonderful Masha!..."

  I spent the night at Mikhokhov, at Karpovna's, and in the morning I worked with Radish, upholstering the furniture at a rich merchant's, who had married his daughter to a doctor.

  XVII

  On Sunday afternoon my sister came to see me and had tea with me.

  "I read a great deal now," she said, showing me the books she had got out of the town library on her way. "Thanks to your wife and Vladimir. They awakened my self-consciousness. They saved me and have made me feel that I am a human being. I used not to sleep at night for worrying: 'What a lot of sugar has been wasted during the week.' 'The cucumbers must not be oversalted!' I don't sleep now, but I have quite different thoughts. I am tormented with the thought that half my life has passed so foolishly and half-heartedly. I despise my old life. I am ashamed of it. And I regard my father now as an enemy. Oh, how grateful I am to your wife! And Vladimir. He is such a wonderful man! They opened my eyes."

  "It is not good that you can't sleep," I said.

  "You think I am ill? Not a bit. Vladimir sounded me and says I am perfectly healthy. But health is not the point. That doesn't matter so much.... Tell me, am I right?"

  She needed moral support. That was obvious. Masha had gone, Doctor Blagovo was in Petersburg, and there was no one except myself in the town, who could tell her that she was right. She fixed her eyes on me, trying to read my inmost thoughts, and if I were sad in her presence, she always took it upon herself and was depressed. I had to be continually on my guard, and when she asked me if she was right, I hastened to assure her that she was right and that I had a profound respect for her.

  "You know, they have given me a part at the Azhoguins'," she went on. "I wanted to act. I want to live. I want to drink deep of life; I have no talent whatever, and my part is only ten lines, but it is immeasurably finer and nobler than pouring out tea five times a day and watching to see that the cook does not eat the sugar left over. And most of all I want to let father see that I too can protest."

  After tea she lay down on my bed and stayed there for some time, with her eyes closed, and her face very pale.

  "Just weakness!" she said, as she got up. "Vladimir said all town girls and women are anæmic from lack of work. What a clever man Vladimir is! He is right; wonderfully right! We do need work!"

  Two days later she came to rehearsal at the Azhoguins' with her part in her hand. She was in black, with a garnet necklace, and a brooch that looked at a distance like a pasty, and she had enormous earrings, in each of which sparkled a diamond. I felt uneasy when I saw her; I was shocked by her lack of taste. The others noticed too that she was unsuitably dressed and that her earrings and diamonds were out of place. I saw their smiles and heard some one say jokingly:

  "Cleopatra of Egypt!"

  She was trying to be fashionable, and easy, and assured, and she seemed affected and odd. She lost her simplicity and her charm.

  "I just told father that I was going to a rehearsal," she began, coming up to me, "and he shouted that he would take his blessing from me, and he nearly struck me. Fancy," she added, glancing at her part, "I don't know my part. I'm sure to make a mistake. Well, the die is cast," she said excitedly; "the die is cast."

  She felt that all the people were looking at her and were all amazed at the important step she had taken and that they were all expecting something remarkable from her, and it was impossible to convince her that nobody took any notice of such small uninteresting persons as she and I.

  She had nothing to do until the third act, and her part, a guest, a country gossip, consisted only in standing by the door, as if she were overhearing something, and then speaking a short monologue. For at least an hour and a half before her cue, while the others were walking, reading, having tea, quarrelling, she never left me and kept on mumbling her part, and dropping her written copy, imagining that everybody was looking at her, and waiting for her to come on, and she patted her hair with a trembling hand and said:

  "I'm sure to make a mistake.... You don't know how awful I feel! I am as terrified as if I were going to the scaffold."

  At last her cue came.

  "Cleopatra Alexeyevna—your cue!" said the manager.

  She walked on to the middle of the stage with an expression of terror on her face; she looked ugly and stiff, and for half a minute was speechless, perfectly motionless, except for her large earrings which wabbled on either side of her face.


  "You can read your part, the first time," said some one.

  I could see that she was trembling so that she could neither speak nor open her part, and that she had entirely forgotten the words and I had just made up my mind to go up and say something to her when she suddenly dropped down on her knees in the middle of the stage and sobbed loudly.

  There was a general stir and uproar. And I stood quite still by the wings, shocked by what had happened, not understanding at all, not knowing what to do. I saw them lift her up and lead her away. I saw Aniuta Blagovo come up to me. I had not seen her in the hall before and she seemed to have sprung up from the floor. She was wearing a hat and veil, and as usual looked as if she had only dropped in for a minute.

  "I told her not to try to act," she said angrily, biting out each word, with her cheeks blushing. "It is folly! You ought to have stopped her!"

  Mrs. Azhoguin came up in a short jacket with short sleeves. She had tobacco ash on her thin, flat bosom.

  "My dear, it is too awful!" she said, wringing her hands, and as usual, staring into my face. "It is too awful!... Your sister is in a condition.... She is going to have a baby! You must take her away at once...."

  In her agitation she breathed heavily. And behind her, stood her three daughters, all thin and flat-chested like herself, and all huddled together in their dismay. They were frightened, overwhelmed just as if a convict had been caught in the house. What a shame! How awful! And this was the family that had been fighting the prejudices and superstitions of mankind all their lives; evidently they thought that all the prejudices and superstitions of mankind were to be found in burning three candles and in the number thirteen, or the unlucky day—Monday.

  "I must request ... request ..." Mrs. Azhoguin kept on saying, compressing her lips and accentuating the quest. "I must request you to take her away."

  XVIII

  A little later my sister and I were walking along the street. I covered her with the skirt of my overcoat; we hurried along through by-streets, where there were no lamps, avoiding the passers-by, and it was like a flight. She did not weep any more, but stared at me with dry eyes. It was about twenty minutes' walk to Mikhokhov, whither I was taking her, and in that short time we went over the whole of our lives, and talked over everything, and considered the position and pondered....

  We decided that we could not stay in the town, and that when I could get some money, we would go to some other place. In some of the houses the people were asleep already, and in others they were playing cards; we hated those houses, were afraid of them, and we talked of the fanaticism, callousness, and nullity of these respectable families, these lovers of dramatic art whom we had frightened so much, and I wondered how those stupid, cruel, slothful, dishonest people were better than the drunken and superstitious peasants of Kurilovka, or how they were better than animals, which also lose their heads when some accident breaks the monotony of their lives, which are limited by their instincts. What would happen to my sister if she stayed at home? What moral torture would she have to undergo, talking to my father and meeting acquaintances every day? I imagined it all and there came into my memory people I had known who had been gradually dropped by their friends and relations, and I remember the tortured dogs which had gone mad, and sparrows plucked alive and thrown into the water—and a whole long series of dull, protracted sufferings which I had seen going on in the town since my childhood; and I could not conceive what the sixty thousand inhabitants lived for, why they read the Bible, why they prayed, why they skimmed books and magazines. What good was all that had been written and said, if they were in the same spiritual darkness and had the same hatred of freedom, as if they were living hundreds and hundreds of years ago? The builder spends his time putting up houses all over the town, and yet would go down to his grave saying "galdary" for "gallery." And the sixty thousand inhabitants had read and heard of truth and mercy and freedom for generations, but to the bitter end they would go on lying from morning to night, tormenting one another, fearing and hating freedom as a deadly enemy.

  "And so, my fate is decided," said my sister when we reached home. "After what has happened I can never go there again. My God, how good it is! I feel at peace."

  She lay down at once. Tears shone on her eyelashes, but her expression was happy. She slept soundly and softly, and it was clear that her heart was easy and that she was at rest. For a long, long time she had not slept so well.

  So we began to live together. She was always singing and said she felt very well, and I took back the books we had borrowed from the library unread, because she gave up reading; she only wanted to dream and to talk of the future. She would hum as she mended my clothes or helped Karpovna with the cooking, or talk of her Vladimir, of his mind, and his goodness, and his fine manners, and his extraordinary learning. And I agreed with her, though I no longer liked the doctor. She wanted to work, to be independent, and to live by herself, and she said she would become a school-teacher or a nurse as soon as her health allowed, and she would scrub the floors and do her own washing. She loved her unborn baby passionately, and she knew already the colour of his eyes and the shape of his hands and how he laughed. She liked to talk of his upbringing, and since the best man on earth was Vladimir, all her ideas were reduced to making the boy as charming as his father. There was no end to her chatter, and everything she talked about filled her with a lively joy. Sometimes I, too, rejoiced, though I knew not why.

  She must have infected me with her dreaminess, for I, too, read nothing and just dreamed. In the evenings, in spite of being tired, I used to pace up and down the room with my hands in my pockets, talking about Masha.

  "When do you think she will return?" I used to ask my sister. "I think she'll be back at Christmas. Not later. What is she doing there?"

  "If she doesn't write to you, it means she must be coming soon."

  "True," I would agree, though I knew very well that there was nothing to make Masha return to our town.

  I missed her very much, but I could not help deceiving myself and wanted others to deceive me. My sister was longing for her doctor, I for Masha, and we both laughed and talked and never saw that we were keeping Karpovna from sleeping. She would lie on the stove and murmur:

  "The samovar tinkled this morning. Tink-led! That bodes nobody any good, my merry friends!"

  Nobody came to the house except the postman who brought my sister letters from the doctor, and Prokofyi, who used to come in sometimes in the evening and glance secretly at my sister, and then go into the kitchen and say:

  "Every class has its ways, and if you're too proud to understand that, the worse for you in this vale of tears."

  He loved the expression—vale of tears. And—about Christmas time—when I was going through the market, he called me into his shop, and without giving me his hand, declared that he had some important business to discuss. He was red in the face with the frost and with vodka; near him by the counter stood Nicolka of the murderous face, holding a bloody knife in his hand.

  "I want to be blunt with you," began Prokofyi. "This business must not happen because, as you know, people will neither forgive you nor us for such a vale of tears. Mother, of course, is too dutiful to say anything unpleasant to you herself, and tell you that your sister must go somewhere else because of her condition, but I don't want it either, because I do not approve of her behaviour."

  I understood and left the shop. That very day my sister and I went to Radish's. We had no money for a cab, so we went on foot; I carried a bundle with all our belongings on my back, my sister had nothing in her hands, and she was breathless and kept coughing and asking if we would soon be there.

  XIX

  At last there came a letter from Masha.

  "My dear, kind M. A.," she wrote, "my brave, sweet angel, as the old painter calls you, good-bye. I am going to America with my father for the exhibition. In a few days I shall be on the ocean—so far from Dubechnia. It is awful to think of! It is vast and open like the sky and
I long for it and freedom. I rejoice and dance about and you see how incoherent my letter is. My dear Misail, give me my freedom. Quick, tear the thread which still holds and binds us. My meeting and knowing you was a ray from heaven, which brightened my existence. But, you know, my becoming your wife was a mistake, and the knowledge of the mistake weighs me down, and I implore you on my knees, my dear, generous friend, quick—quick—before I go over the sea—wire that you will agree to correct our mutual mistake, remove then the only burden on my wings, and my father, who will be responsible for the whole business, has promised me not to overwhelm you with formalities. So, then, I am free of the whole world? Yes?

  "Be happy. God bless you. Forgive my wickedness.

  "I am alive and well. I am squandering money on all sorts of follies, and every minute I thank God that such a wicked woman as I am has no children. I am singing and I am a success, but it is not a passing whim. No. It is my haven, my convent cell where I go for rest. King David had a ring with an inscription: 'Everything passes.' When one is sad, these words make one cheerful; and when one is cheerful, they make one sad. And I have got a ring with the words written in Hebrew, and this talisman will keep me from losing my heart and head. Or does one need nothing but consciousness of freedom, because, when one is free, one wants nothing, nothing, nothing. Snap the thread then. I embrace you and your sister warmly. Forgive and forget your M."

  My sister had one room. Radish, who had been ill and was recovering, was in the other. Just as I received this letter, my sister went into the painter's room and sat by his side and began to read to him. She read Ostrovsky or Gogol to him every day, and he used to listen, staring straight in front of him, never laughing, shaking his head, and every now and then muttering to himself:

  "Anything may happen! Anything may happen!"

  If there was anything ugly in what she read, he would say vehemently, pointing to the book:

 

‹ Prev