Book Read Free

The Puffin Book of Nonsense Verse

Page 4

by Quentin Blake


  They rode by night and they rode by day,

  Yet never a one of them fell,

  They rode so madly all the way,

  Till they came to the gates of hell.

  Old Nick was glad to see them so mad,

  And gladly let them in:

  But he soon grew sorry to see him so merry,

  And let them out again.

  ANONYMOUS

  A FRIEND TO THE CHILDREN

  THE YAK

  As a friend to the children

  commend me the Yak.

  You will find it exactly the thing:

  It will carry and fetch,

  you can ride on its back,

  Or lead it about

  with a string.

  The Tartar who dwells on the plains of Thibet

  (A desolate region of snow)

  Has for centuries made it a nursery pet,

  And surely the Tartar should know!

  Then tell your papa where the Yak can be got

  And if he is awfully rich

  He will buy you the creature –

  or else

  he will not.

  (I cannot be positive which.)

  HILAIRE BELLOC

  A SUNNIT TO THE BIG OX

  (Composed while standing within two feet of him, and a tuchin’ of him now and then.)

  All hale! thou mighty annimil – all hale!

  You are 4 thousand pounds, and am purty wel

  Perporshund, thou tremendjus boveen nuggit!

  I wonder how big yu was when yu

  Was little, and if yure mother would no yu now

  That yu’ve grone so long, and thick and fat;

  Or if yure father would rekognise his of spring

  And his kaff, thou elephanteen quadrupid!

  I wonder if it hurts yu much to be so big,

  And if yu grode it in a month or so.

  I spose wen yu was young tha didn’t gin

  Yu skim milk but all the creme yu could stuff

  Into yore little stummick, jest to see

  How big yu’d gro; and afterward tha no doubt

  Fed yu on oats and hay and sich like,

  With perhaps an occasional punkin or squosh!

  In all probability yu don’t know yure anny

  Bigger than a small kaff; for if yu did

  Yude break down fences and switch yure tail,

  And rush around and hook and beller,

  And run over fowkes, thou orful beast.

  O, what a lot of mince pies yude maik,

  And sassengers, and your tail,

  Whitch can’t weigh fur from forty pounds,

  Wud maik nigh unto a barrel of ox-tail soup,

  And cudn’t a heep of staiks be cut off you,

  Whitch, with salt and pepper and termater

  Ketchup, wouldn’t be bad to taik.

  Thou grate and glorious inseckt!

  But I must close, O most prodijus reptile!

  And for mi admiration of yu, when yu di,

  I’le rite a node unto yure peddy and remanes,

  Pernouncin yu the largest of yure race;

  And as I don’t expec to have half a dollar

  Again to spair for to pay to look at yu, and as

  I ain’t a dead head, I will sa, farewell.

  ANONYMOUS

  THE ELEPHANT OR, THE FORCE OF HABIT

  A tail behind, a trunk in front,

  Complete the usual elephant.

  The tail in front, the trunk behind

  Is what you very seldom find.

  If you for specimens should hunt

  With trunks behind and tails in front,

  That hunt would occupy you long;

  The force of habit is so strong.

  A. E. HOUSMAN

  ELETELEPHONY

  Once there was an elephant,

  Who tried to use the telephant –

  No! no! I mean an elephone

  Who tried to use the telephone –

  (Dear me! I am not certain quite

  That even now I’ve got it right.)

  Howe’er it was, he got his trunk

  Entangled in the telephunk;

  The more he tried to get it free,

  The louder buzzed the telephee –

  (I fear I’d better drop the song

  Of elephop and telephong! )

  LAURA RICHARDS

  from THE CROCODILE OR, PUBLIC DECENCY

  Though some at my aversion smile,

  I cannot love the crocodile.

  Its conduct does not seem to me

  Consistent with sincerity.

  Where Nile, with beneficial flood,

  Improves the desert sand to mud,

  The infant child, its banks upon,

  Will run about with nothing on.

  The London County Council not

  Being adjacent to the spot,

  This is the consequence. Meanwhile,

  What is that object in the Nile

  Which swallows water, chokes and spits?

  It is the crocodile in fits.

  ‘Oh infant! oh my country’s shame!

  Suppose a European came!

  Picture his feelings, on his pure

  Personally conducted tour!

  The British Peer’s averted look,

  The mantling blush of Messrs Cook!

  Come, awful infant, come and be

  Dressed, if in nothing else, in me.’

  Then disappears into the Nile

  The infant, clad in crocodile,

  And meekly yields his youthful breath

  To darkness, decency, and death.

  His mother, in the local dells,

  Deplores him with Egyptian yells:

  Her hieroglyphic howls are vain,

  Nor will the lost return again.

  The crocodile itself no less

  Displays, but does not feel, distress,

  And with its tears augments the Nile;

  The false, amphibious crocodile.

  A. E. HOUSMAN

  THE PURIST

  I give you now Professor Twist,

  A conscientious scientist,

  Trustees exclaimed, ‘He never bungles!’

  And sent him off to distant jungles.

  Camped on a tropic riverside,

  One day he missed his loving bride.

  She had, the guide informed him later,

  Been eaten by an alligator.

  Professor Twist could not but smile.

  ‘You mean,’ he said, ‘a crocodile.’

  OGDEN NASH

  SOME VERSES TO SNAIX

  Prodiggus reptile! long and skaly kuss!

  You are the dadrattedest biggest thing I ever

  Seed that cud ty itself into a double bo-

  Not, and cum all strate again in a

  Minnit or so, without winkin or seemin

  To experience any particular pane

  In the diafram.

  Stoopenjus inseck! marvelous annimile!

  You are no doubt seven thousand yeres

  Old, and hav a considerable of a

  Family sneekin round thru the tall

  Gras in Africa, a eetin up little greezy

  Piggers, and wishin they was biggir.

  I wonder how big yu was when yu

  Was a inphant about 2 fete long. I

  Expec yu was a purty good size, and

  Lived on phrogs, and lizzerds, and polly-

  Wogs and sutch things.

  You are havin’ a nice time now, ennyhow –

  Don’t have nothing to do but lay oph.

  And ete kats and rabbits, and stic

  Out yure tung and twist yur tale.

  I wunder if yu ever swollered a man

  Without takin oph his butes. If there was

  Brass buttins on his kote, I spose

  Yu had ter swaller a lot of buttin-

  Wholes, and a shu-hamer to nock

  The soals oph of the boots and drive in

  The tax, so t
hat they would n’t kut yure

  Inside. I wunder if vittles taste

  Good all the way down. I expec so –

  At leest, fur 6 or 7 fete.

  You are so mighty long, I shud thynk

  If your tale was kold, yure hed

  Woodent no it till the next day,

  But it’s hard tu tell: snaix is snaix.

  ANONYMOUS

  S F

  From my city bed in the dawn I see a raccoon

  On my neighbour’s roof.

  He walks along in his wisdom in the gutter,

  And passes from view

  On his way to his striped spaceship to doff his disguise

  And return to Mars

  As a Martian

  Raccoon.

  ERNEST LEVERETT

  THE MAD HATTER’S SONG

  Twinkle, twinkle, little bat!

  How I wonder what you’re at!

  Up above the world you fly,

  Like a tea-tray in the sky.

  Twinkle, twinkle –

  LEWIS CARROLL

  THE DEDICATED TRAVELLER

  ANFRUCA

  (AN – FROO’KA)

  When I go to Anfruca (which is very, very far –

  too far for a bicycle, too far for a car)

  I always take a bucket and I always take a spade,

  for we may be gathering sponges and we may be digging jade

  in Anfruca where I go

  (near the crow).

  In Anfruca there are oogans and they live among the trees,

  and some of them are all of them; they do just as they please.

  They wheel their wheelbarrows in the wheelbarrow races

  and they always carry bookmarks so they never lose their places

  in Anfruca where I go

  (near the crow).

  That’s where Charlie Everybody and his brother spend the summer

  with a lightning bug to read by and a bullfrog for a drummer.

  They march with all the oogans when they do Anfrucan walking

  and they spell out words in pebbles so the crow won’t hear them talking

  in Anfruca where I go

  (near the crow).

  Do you know how the crow

  always knows

  when he goes

  to his house how to go?

  Well, he knows he must go

  through Anfruca (fast or slow)

  till he sees the name of Crow.

  Now you know.

  RUSSELL HOBAN

  THE OWL AND THE PUSSY-CAT

  [I]

  The Owl and the Pussy-cat went to sea

  In a beautiful pea-green boat,

  They took some honey, and plenty of money,

  Wrapped up in a five-pound note.

  The Owl looked up to the stars above,

  And sang to a small guitar,

  ‘O lovely Pussy! O Pussy, my love,

  What a beautiful Pussy you are,

  You are,

  You are!

  What a beautiful Pussy you are!’

  [II]

  Pussy said to the Owl, ‘You elegant fowl!

  How charmingly sweet you sing!

  O let us be married! too long we have tarried:

  But what shall we do for a ring?’

  They sailed away, for a year and a day,

  To the land where the Bong-tree grows

  And there in a wood a Piggy-wig stood

  With a ring at the end of his nose,

  His nose,

  His nose,

  With a ring at the end of his nose.

  [III]

  ‘Dear Pig, are you willing to sell for one shilling

  Your ring?’ Said the Piggy, ‘I will.’

  So they took it away, and were married next day

  By the Turkey who lives on the hill.

  They dined on mince, and slices of quince,

  Which they ate with a runcible spoon;

  And hand in hand, on the edge of the sand,

  They danced by the light of the moon,

  The moon,

  The moon,

  They danced by the light of the moon.

  EDWARD LEAR

  THE ISLAND OF LLINCE

  The island of Llince

  is covered in chintz

  printed in patterns

  of rhubarb and quince.

  The King who once lived there

  has not been seen since

  they wrapped up his kingdom

  in fathoms of chintz.

  N. M. BODECKER

  ON THE NING NANG NONG

  On the Ning Nang Nong

  Where the Cows go Bong!

  And the Monkeys all say Boo!

  There’s a Nong Nang Ning

  Where the trees go Ping!

  And the tea-pots Jibber Jabber Joo.

  On the Nong Ning Nang

  All the mice go Clang!

  And you just can’t catch ’em when they do!

  So it’s Ning Nang Nong!

  Cows go Bong!

  Nong Nang Ning!

  Trees go Ping!

  Nong Ning Nang!

  The mice go Clang!

  What a noisy place to belong,

  Is the Ning Nang Ning Nang Nong!!

  SPIKE MILLIGAN

  THE JUMBLIES

  [I]

  They went to sea in a Sieve, they did,

  In a Sieve they went to sea:

  In spite of all their friends could say,

  On a winter’s morn, on a stormy day,

  In a Sieve they went to sea!

  And when the Sieve turned round and round,

  And every one cried, ‘You’ll all be drowned!’

  They called aloud, ‘Our Sieve ain’t big,

  But we don’t care a button! we don’t care a fig!

  In a Sieve we’ll go to sea!’

  Far and few, far and few,

  Are the lands where the Jumblies live;

  Their heads are green, and their hands are blue,

  And they went to sea in a Sieve.

  [II]

  They sailed in a Sieve, they did,

  In a Sieve they sailed so fast,

  With only a beautiful pea-green veil

  Tied with a riband by way of a sail,

  To a small tobacco-pipe mast;

  And every one said, who saw them go,

  ‘O won’t they be soon upset, you know!

  For the sky is dark, and the voyage is long,

  And happen what may, it’s extremely wrong

  In a Sieve to sail so fast!’

  Far and few, far and few,

  Are the lands where the Jumblies live;

  Their heads are green, and their hands are blue,

  And they went to sea in a Sieve.

  [III]

  The water it soon came in, it did,

  The water it soon came in;

  So to keep them dry, they wrapped their feet

  In a pinky paper all folded neat,

  And they fastened it down with a pin.

  And they passed the night in a crockery-jar,

  And each of them said, ‘How wise we are!

  Though the sky be dark, and the voyage be long,

  Yet we never can think we were rash or wrong,

  While round in our Sieve we spin!’

  Far and few, far and few,

  Are the lands where the Jumblies live;

  Their heads are green, and their hands are blue,

  And they went to sea in a Sieve.

  [IV]

  And all night long they sailed away;

  And when the sun went down,

  They whistled and warbled a moony song

  To the echoing sound of a coppery gong,

  In the shade of the mountains brown.

  ‘O Timballo! How happy we are,

  When we live in a sieve and a crockery-jar,

  And all night long in the moonlight pale,

  We sail away with a pea-green sail,

 
In the shade of the mountains brown!’

  Far and few, far and few,

  Are the lands where the Jumblies live;

  Their heads are green, and their hands are blue,

  And they went to sea in a Sieve.

  [V]

  They sailed to the Western Sea, they did,

  To a land all covered with trees,

  And they bought an Owl, and a useful Cart,

  And a pound of Rice, and a Cranberry Tart,

  And a hive of silvery Bees.

  And they bought a Pig, and some green Jack-daws,

  And a lovely Monkey with lollipop paws,

  And forty bottles of Ring-Bo-Ree,

  And no end of Stilton Cheese.

  Far and few, far and few,

  Are the lands where the Jumblies live;

  Their heads are green, and their hands are blue,

  And they went to sea in a Sieve.

  [VI]

  And in twenty years they all came back,

  In twenty years or more,

  And every one said, ‘How tall they’ve grown!

  For they’ve been to the Lakes, and the Torrible Zone,

  And the hills of the Chankly Bore’;

  And they drank their health, and gave them a feast

  Of dumplings made of beautiful yeast;

  And every one said, ‘If we only live,

  We too will go to sea in a Sieve, –

  To the hills of the Chankly Bore!’

 

‹ Prev