Delphi Complete Works of William Dean Howells
Page 1193
II.
In contrast with these cattle, what polished and courtly gentlemen were the sailors and firemen! As for our captain, he would in any company have won notice for his gentle and high-bred way; in his place at the head of the table among these Frenchmen, he seemed to me the finest gentleman I had ever seen. He had spent his whole life at sea, and had voyaged in all parts of the world except Japan, where he meant some day, he said, to go. He had been first a cabin-boy on a little Genoese schooner, and he had gradually risen to the first place on a sailing-vessel, and now he had been selected to fill a commander’s post on this line of steamers. (It is an admirable line of boats, not belonging I believe to the Italian government, but much under its control, leaving Genoa every day for Leghorn, Naples, Palermo, and Ancona, on the Adriatic coast.) The captain had sailed a good deal in American waters, but chiefly on the Pacific coast, trading from the Spanish republican ports to those of California. He had been in that State during its effervescent days, when every thing foul floated to the top, and I am afraid he formed there but a bad opinion of our people, though he was far too courteous to say outright any thing of this sort.
He had very fine, shrewd blue eyes, a lean, weather-beaten, kindly face, and a cautious way of saying things. I hardly expected him to turn out so red-hot a Democrat as he did on better acquaintance, but being a warm friend of man myself, I was not sorry. Garibaldi was the beginning and ending of his political faith, as he is with every enthusiastic Italian. The honest soul’s conception of all concrete evil was brought forth in two words, of odd enough application. In Europe, and Italy more particularly, true men have suffered chiefly from this form of evil, and the captain evidently could conceive of no other cause of suffering anywhere. We were talking of the American war, and when the captain had asked the usual question, “Quando finirà mai questa guerra?” and I had responded as usual, “Ah, ci vuol pazienza!” the captain gave a heavy sigh, and turning his head pensively aside, plucked his grapes from the cluster a moment in silence.
Then he said: “You Americans are in the habit of attributing this war to slavery. The cause is not sufficient.”
I ventured to demur and explain. “No,” said the captain, “the cause is not sufficient. We Italians know the only cause which could produce a war like this.”
I was naturally anxious to be instructed in the Italian theory, hoping it might be profounder than the English notion that we were fighting about tariffs.
The captain frowned, looked at me carefully, and then said: —
“In this world there is but one cause of mischief — the Jesuits.”
III.
The first night out, from Genoa to Leghorn, was bad enough, but that which succeeded our departure from the latter port was by far the worst of the three we spent in our voyage to Naples. How we envied the happy people who went ashore at Leghorn! I think we even envied the bones of the Venetians, Pisans, and Genoese who met and slew each other in the long-forgotten sea-fights, and sank too deeply through the waves to be stirred by their restless tumult. Every one has heard tell of how cross and treacherous a sea the Mediterranean is in winter, and my own belief is, that he who has merely been sea-sick on the Atlantic should give the Mediterranean a trial before professing to have suffered every thing of which human nature is capable. Our steamer was clean enough and staunch enough, but she was not large — no bigger, I thought, than a gondola, that night as the waves tossed her to and fro, till unwinged things took flight all through her cabins and over her decks. My berth was placed transversely instead of lengthwise with the boat, — an ingenious arrangement to heighten sea-sick horrors, and dash the blood of the sufferer from brain to boots with exaggerated violence at each roll of the boat; and I begged the steward to let me sleep upon one of the lockers in the cabin. I found many of my agonized species already laid out there; and the misery of the three French commercial travellers was so great, that, in the excess of my own dolor, it actually afforded me a kind of happiness, and I found myself smiling at times to see the giant, with the eyes of a choked ox, rise up and faintly bellow. Indeed, there was something eldritch and unearthly in the whole business, and I think a kind of delirium must have resulted from the sea-sickness. Otherwise, I shall not know how to account for having attributed a kind of consciousness and individuality to the guide-book of a young American who had come aboard at Leghorn. He turned out afterward to be the sweetest soul in the world, and I am sorry now that I regarded with amusement his failure to smoke off his sickness. He was reading his guide-book with great diligence and unconcern, when suddenly I marked him lay it softly, softly down, with that excessive deliberation which men use at such times, and vanish with great dignity from the scene. Thus abandoned to its own devices, this guide-book began its night-long riots, setting out upon a tour of the cabin with the first lurch of the boat that threw it from the table upon the floor. I heard it careen at once wildly to the cabin door, and knock to get out; and failing in this, return more deliberately to the stern of the boat, interrogating the tables and chairs, which had got their sea-legs on, and asking them how they found themselves. Arrived again at the point of starting, it seemed to pause a moment, and then I saw it setting forth on a voyage of pleasure in the low company of a French hat, which, being itself a French book, I suppose it liked. In these travels they both ran under the feet of one of the stewards and were replaced by an immense tour de force on the table, from which the book eloped again, — this time in company with an overcoat; but it seemed the coat was too miserable to go far: it stretched itself at full length on the floor, and suffered the book to dance over it, back and forth, I know not how many times. At last, as the actions of the book were becoming unendurable, and the general sea-sickness was waxing into a frenzy, a heavy roll, that made the whole ship shriek and tremble, threw us all from our lockers; and gathering myself up, bruised and sore in every fibre, I lay down again and became sensible of a blissful, blissful lull; the machinery had stopped, and with the mute hope that we were all going to the bottom, I fell tranquilly asleep.
IV.
It appeared that the storm had really been dangerous. Instead of being only six hours from Naples, as we ought to be at this time, we were got no further than Porto Longone, in the Isle of Elba. We woke in a quiet, sheltered little bay, whence we could only behold, not feel, the storm left far out upon the open sea. From this we turned our heavy eyes gladly to the shore, where a white little town was settled, like a flight of gulls upon the beach, at the feet of green and pleasant hills, whose gentle lines rhymed softly away against the sky. At the end of either arm of the embracing land in which we lay, stood gray, placid old forts, with peaceful sentries pacing their bastions, and weary ships creeping round their feet, under guns looking out so kindly and harmlessly, that I think General —— himself would not have hesitated (except, perhaps, from a profound sentiment of regret for offering the violence) to attack them. Our port was full of frightened shipping — steamers, brigs, and schooners — of all sizes and nations; and since it was our misfortune that Napoleon spent his exile in Elba at Porto Ferrato instead of Porto Longone, we amused ourselves with looking at the vessels and the white town and the soft hills, instead of hunting up dead lion’s tracks.
Our fellow-passengers began to develop themselves: the regiment of soldiers whom we were transporting picturesquely breakfasted forward, and the second-cabin people came aft to our deck, while the English engineer (there are English engineers on all the Mediterranean steamers) planted a camp-stool in a sunny spot, and sat down to read the “Birmingham Express.”
Our friends of the second cabin were chiefly officers with their wives and families, and they talked for the most part of their sufferings during the night. They spoke such exquisite Italian that I thought them Tuscans, but they told me they were of Sicily, where their beautiful speech first had life. Let us hear what they talked of in their divine language, and with that ineffable tonic accent which no foreigner perfectly acquires, and let us for once t
ranslate the profanities Pagan and Christian, which adorn common parlance in Italy: —
“Ah, my God! how much I suffered!” says a sweet little woman with gentle brown eyes, red, red lips, and blameless Greek lines of face. “I broke two basins!”
“There were ten broken in all, by Diana!” says this lady’s sister.
“Presence of the Devil!” says her husband; and
“Body of Bacchus!” her young brother, puffing his cigar.
“And you, sir,” said the lady, turning to a handsome young fellow in civil dress, near her, “how did you pass this horrible night?”
“Oh!” says the young man, twirling his heavy blond mustache, “mighty well, mighty well!”
“Oh mercy of God! You were not sick?”
“I, signora, am never sea-sick. I am of the navy.”
At which they all cry oh, and ah, and declare they are glad of it, though why they should have been I don’t know to this day.
“I have often wished,” added the young man meditatively, and in a serious tone, as if he had indeed given the subject much thought, “that it might please God to let me be sea-sick once, if only that I might know how it feels. But no!” He turned the conversation, as if his disappointment were too sore to dwell upon; and hearing our English, he made out to let us know that he had been at New York, and could spik our language, which he proceeded to do, to the great pride of his countrymen, and our own astonishment at the remarkable forms of English speech to which he gave utterance.
V.
We set out from Porto Longone that night at eight o’clock, and next evening, driving through much-abated storm southward into calm waters and clear skies, reached Naples. At noon, Monte Circeo where Circe led her disreputable life, was a majestic rock against blue heaven and broken clouds; after nightfall, and under the risen moon, Vesuvius crept softly up from the sea, and stood a graceful steep, with wreaths of lightest cloud upon its crest, and the city lamps circling far round its bay.
VII.
CERTAIN THINGS IN NAPLES.
I.
Perhaps some reader of mine who visited Naples under the old disorder of things, when the Bourbon and the Camorra reigned, will like to hear that the pitched battle which travellers formerly fought, in landing from their steamer, is now gone out of fashion. Less truculent boatmen I never saw than those who rowed us ashore at Naples; they were so quiet and peaceful that they harmonized perfectly with that tranquil scene of drowsy-twinkling city lights, slumbrous mountains, and calm sea, and, as they dipped softly toward us in the glare of the steamer’s lamps, I could only think of Tennyson’s description: —
”And round about the keel with faces pale,
Dark faces pale against the rosy flame,
The mild-eyed melancholy lotus-eaters came.”
The mystery of this placidity had been already solved by our captain, whom I had asked what price I should bargain to pay from the steamer to the shore. “There is a tariff,” said he, “and the boatmen keep to it. The Neapolitans are good people, (buona gente,) and only needed justice to make them obedient to the laws.” I must say that I found this to be true. The fares of all public conveyances are now fixed, and the attempts which drivers occasionally make to cheat you, seem to be rather the involuntary impulses of old habit than deliberate intentions to do you wrong. You pay what is due, and as your man merely rumbles internally when you turn away, you must be a very timid signorin, indeed, if you buy his content with any thing more. I fancy that all these things are now much better managed in Italy than in America, only we grumble at them there and stand them in silence at home. Every one can recall frightful instances of plunder, in which he was the victim, at New York — in which the robbery had none of the neatness of an operation, as it often has in Italy, but was a brutal mutilation. And then as regards civility from the same kind of people in the two countries, there is no comparison that holds in favor of us. All questions are readily and politely answered in Italian travel, and the servants of companies are required to be courteous to the public whereas, one is only too glad to receive a silent snub from such people at home.
II.
The first sun that rose after our arrival in Naples was mild and warm as a May sun, though we were quite in the heart of November. We early strolled out under it into the crowded ways of the city, and drew near as we might to that restless, thronging, gossiping southern life, in contrast with which all northern existence seems only a sort of hibernation. The long Toledo, on which the magnificence of modern Naples is threaded, is the most brilliant and joyous street in the world; but I think there is less of the quaintness of Italian civilization to be seen in its vivacious crowds than anywhere else in Italy. One easily understands how, with its superb length and straightness, and its fine, respectable, commonplace-looking houses, it should be the pride of a people fond of show; but after Venice and Genoa it has no picturesque charm; nay, even busy Milan seems less modern and more picturesque. The lines of the lofty palaces on the Toledo are seldom broken by the façade of a church or other public edifice; and when this does happen, the building is sure to be coldly classic or frantically baroque.
You weary of the Toledo’s perfect repair, of its monotonous iron balconies, its monotonous lofty windows; and it would be insufferable if you could not turn out from it at intervals into one of those wondrous little streets which branch up on one hand and down on the other, rising and falling with flights of steps between the high, many-balconied walls. They ring all day with the motleyest life of fishermen, fruit-venders, chestnut-roasters, and idlers of every age and sex; and there is nothing so full of local color, unless it be the little up-and-down-hill streets in Genoa. Like those, the by-streets of Naples are only meant for foot-passengers, and a carriage never enters them; but sometimes, if you are so blest, you may see a mule climbing the long stairways, moving solemnly under a stack of straw, or tinkling gayly down-stairs, bestridden by a swarthy, handsome peasant — all glittering teeth and eyes and flaming Phrygian cap. The rider exchanges lively salutations and sarcasms with the by-standers in his way, and perhaps brushes against the bagpipers who bray constantly in those hilly defiles. They are in Neapolitan costume, these pifferari, and have their legs incomprehensibly tied up in the stockings and garters affected by the peasantry of the provinces, and wear brave red sashes about their waists. They are simple, harmless-looking people, and would no doubt rob and kill in the most amiable manner, if brigandage came into fashion in their neighborhood.
Sometimes the student of men may witness a Neapolitan quarrel in these streets, and may pick up useful ideas of invective from the remarks of the fat old women who always take part in the contests. But, though we were ten days in Naples, I only saw one quarrel, and I could have heard much finer violence of language among the gondoliers at any ferry in Venice than I heard in this altercation.
The Neapolitans are, of course, furious in traffic. They sell a great deal, and very boisterously, the fruit of the cactus, which is about as large as an egg, and which they peel to a very bloody pulp, and lay out, a sanguinary presence, on boards for purchase. It is not good to the uncultivated taste; but the stranger may stop and drink, with relish and refreshment, the orangeade and lemonade mixed with snow and sold at the little booths on the street-corners. These stands looks much like the shrines of the Madonna in other Italian cities, and a friend of ours was led, before looking carefully into their office, to argue immense Neapolitan piety from the frequency of their ecclesiastical architecture. They are, indeed, the shrines of a god much worshiped during the long Neapolitan summers; and it was the profound theory of the Bourbon kings of Naples, that, if they kept their subjects well supplied with snow to cool their drink, there was no fear of revolution. It shows how liable statesmen are to err, that, after all, the Neapolitans rose, drove out the Bourbons, and welcomed Garibaldi.
The only part of the picturesque life of the side streets which seems ever to issue from them into the Toledo is the goatherd with his flock of milch
-goats, which mingle with the passers in the avenues as familiarly as with those of the alley, and thrust aside silk-hidden hoops, and brush against dandies’ legs, in their course, but keep on perfect terms with every body. The goatherd leads the eldest of the flock, and the rest follow in docile order and stop as he stops to ask at the doors if milk is wanted. When he happens to have an order, one of the goats is haled, much against her will, into the entry of a, house, and there milked, while the others wait outside alone, nibbling and smelling thoughtfully about the masonry. It is noticeable that none of the good-natured passers seem to think these goats a great nuisance in the crowded street; but all make way for them as if they were there by perfect right, and were no inconvenience.
On the Toledo people keep upon the narrow sidewalks, or strike out into the carriage-way, with an indifference to hoofs and wheels which one, after long residence in tranquil Venice, cannot acquire, in view of the furious Neapolitan driving. That old comprehensive gig of Naples, with which many pens and pencils have familiarized the reader, is nearly as hard to find there now as the lazzaroni, who have gone out altogether. You may still see it in the remoter quarters of the city, with its complement of twelve passengers to one horse, distributed, two on each thill, four on the top seats, one at each side, and two behind; but in the Toledo it has given place to much finer vehicles. Slight buggies, which take you anywhere for half a franc, are the favorite means of public conveyance, and the private turn-outs are of every description and degree. Indeed, all the Neapolitans take to carriages, and the Strand in London at six o’clock in the evening is not a greater jam of wheels than the Toledo in the afternoon. Shopping feels the expansive influence of the out-of-doors life, and ladies do most of it as they sit in their open carriages at the shop-doors, ministered to by the neat-handed shopmen. They are very languid ladies, as they recline upon their carriage cushions; they are all black-eyed, and of an olive pallor, and have gloomy rings about their fine eyes, like the dark-faced dandies who bow to them. This Neapolitan look is very curious, and I have not seen it elsewhere in Italy; it is a look of peculiar pensiveness, and comes, no doubt, from the peculiarly heavy growth of lashes which fringes the lower eyelid. Then there is the weariness in it of all peoples whose summers are fierce and long.