Book Read Free

(1/3) Go Saddle the Sea

Page 12

by Aiken, Joan


  After an hour or so, we came to a mountain brook, where the mule and I both drank thirstily; then I was obliged to vomit, ridding myself of that evil liquor and disgusting food; then I drank again, washed my head, and felt a little better. Resolving to try and put the whole occurrence out of my mind, I climbed back into the saddle and rode on; and presently, as the clouds parted when we reached the top of a long, slow climb over a stony hillside, I was hugely relieved to discover again, far, far off, the thin silver line of the sea. By that I realized how very far I must have come out of my way in the fog; I would have almost a days journey to regain the lost ground. This made me resolve, if caught in a mountain mist again, to stay still and wait patiently, no matter how long the mist took to shift, for there is no gain or sense in traveling on the wrong road.

  Then I began to notice that the mule was walking lame, and, dismounting, I discovered with concern that she had cast a shoe, and had picked up a stone in her forehoof. The stone I was able to remove with my knife, but the shoe was a serious loss, for it might have been thrown off leagues back, there was no hope of coming by it once more. I therefore dismounted and walked by the mule, leading her, in hope mixed with dread: hope that we might find a village where a smith would provide another shoe; dread that if we found a village it would be another of the sort from which we had fled.

  However, no village of any kind did we discover until the day was well advanced, and we had descended from the high peaks and slowly made our way across a wide region of barren, desolate uplands. At last we did come within sight of one or two scattered hamlets. These, I was relieved to find, were composed of ordinary houses, a few barns, dovecotes—not the round huts, thatched with turf, of that place; but these villages were poor and tiny, none of them boasting a smithy, or even the rudest kind of inn.

  A farmer, whom I overtook riding his burro loaded with so enormous a mound of hay that one could see only its legs and his hat, told me that I would find both a smith and a posada at Llanes, a village on the coast about three leagues farther on.

  Those last three leagues seemed a weary way! Both I and the mule were limping by now, for one of my shoes had split, and chafed my foot at every step, though I tried to pad it with grass.

  Llanes, when at length we reached it, proved to be a fair-sized little port, of prosperous-looking timbered houses set on either side of a rocky river which dashed through and then wound its way to a harbor between two claws of cliff, where small brightly colored fishing vessels lay moored.

  Now, however, I came up against a new difficulty, which was that all my stock of money—scanty enough, God knows—had been in the bag that was left behind. I and the mule were hungry, tired, thirsty, low-spirited, and footsore; I felt somewhat unwell; we both needed new shoes and a good dinner; and we had no money to pay for any of our needs.

  Flogging my weary wits in vain to think of an escape from this predicament, I tethered the mule to a roadside tree, and sat down, dispiritedly, on the parapet of the bridge which crossed the river in the middle of the town. To add to my vexation, I could see a smithy on the quay, down below; I caught the glow of the smith's fire and could hear the roar of his bellows and the clang of his anvil. But he was a dour-looking, bracket-faced fellow, who worked at his task without a smile or a word to the passersby; it did not seem to me at all likely that he would be prepared to shoe my mule in exchange for a spinning top or a wooden flute.

  (I was mistaken about the smith, as it turned out, but that I did not discover until later.)

  There I sat on the bridge, so tired out and dejected that I was quite unable to decide what would be best to do next. About the previous night I did not dare let myself think; that was just a blind patch, to be ignored; but I was somewhat concerned in case the alguacils from Oviedo might have come this way inquiring after me, or have sent word about me here; I glanced nervously at the passersby, in case one should suddenly exclaim:

  "That is the boy who escaped from the jail in Oviedo—seize him!"

  But nobody spared me a look. The mule shook her head and snuffled as if to remind me of my duty to her. I supposed drearily that it would be a practical measure to sell her, for by now it was not too great a distance to Santander to be covered on foot; but, to tell the truth, I had not the heart; I could not bring myself to sell so staunch a comrade until the last possible minute. Likewise I could, I thought, have sold the parrot; but then the parrot had, in some measure, saved my life; it would have seemed too ungrateful to dispose of her for cash.

  Lost in these unhelpful reflections, I dawdled on the bridge, my stomach rumbling with hunger, my head weak with sickness, watching the customers enter a nearby posada, and sniffing the good smells that came out from it.

  Then my notice was attracted by the sound of music, and a voice singing a very lively song. Looking to find the source of this heart-warming melody, I observed a man seated on the quay near the blacksmith's shop. He it was who sang, and at the same time played on a small kit, or traveler's fiddle.

  The song he sang was one I knew very well, one that Bob had often sung me. It was in English; it was called "The Faithful Farmer's Son."

  5. My happy stay in Llanes

  The words of the street singer's ballad came floating up in snatches to me, where I sat on the bridge:

  "Come all you pretty maidens

  And listen to my song..."

  I knew the music so well that it made my heart swell inside with sorrow. It was a ballad that Bob had sung to me many and many a time.

  "I live on yonder riverside

  Where fishes they do swim

  And you may gather lilies there

  Beside the water's brim..."

  It was a tale of a girl refusing all her suitors, because she loved a lad who had been dragged away by the press gang to fight the French at sea.

  "I have a sweetheart of my own And he my heart has won He lived in yonder village And was a farmer's son..."

  At last a stranger shows her the other half of a broken ring, and declares that he is her long-lost sweetheart.

  "Though I was pressed away to sea

  And many a battle won,

  From you my heart did ne'er depart—

  I'm your faithful farmer's son!"

  I used to think, though, when Bob sang me the ballad, that the girl must have been a great simpleton not to recognize her lover at the first; if she had really loved him, I thought, however long he had been gone, surely there would have been something so familiar in his step, his air, his voice, his whole bearing, that she must have known him?—Besides, what did the half of a broken ring prove? He might have received it from a dying shipmate, or taken it from an enemy. If I did not recognize the man himself, I used to think, I would need more proof than that!

  "While these familiar thoughts raced through my head, I had slipped off the bridge, and, without considering what I did, walked down onto the quayside, to get a closer glimpse of the singer. He had placed himself not far from the smithy, where the surly-looking smith was still clanging away with his hammer. The singer, seated on an upturned dinghy, was a lanky-looking fellow, clad in a velveteen jerkin and canvas pantaloons. His hair was brownish-fair, his eyes gray; his face was ugly, with a wide mouth, snub nose, and big ears that spread out so wide you could see the light through them, like those of burros. Despite all this, there was something very taking and likable about his looks; he kept glancing up and smiling at the people passing by, as if this town had taken his fancy more than any other in the world; and he had such an honest, simple, hopeful air, as he sang his music, with his hat before him on the ground, that I could not help hoping with him that folk would be generous; so far, though, I saw, the hat held only a copper coin, which very likely he had put there himself to encourage business.

  Then he began to sing another song that I knew very well, "Hodge Told Sue."

  "Hodge told Sue that he loved her as his life, And if she would be kind, he would make her his wife..."

  This one was a cat
ch, that is, the tune went round and round, so that different singers could come in, one after another, all singing the same tune, like men who jump into a cart as it rolls along the road; and all the different bits of the tune would mix together into a pleasing harmony.

  As the street singer was but one, he sang the words, and played a second singer's part on his little fiddle, very cleverly, I thought.

  I could not resist moving nearer to him and joining in.

  "Hodge—Hodge—Hodge told Sue—"

  Between us, we made quite a rousing sound of it, and quite a few passersby turned to look and listen. Several people laughed and clapped when we came, breathless, to a finishing point, and a few more coins were tossed into the hat.

  Then the singer, with a smiling glance at me, struck into another ballad. This had words I did not know—

  "Come my dearest, come my fairest,

  Come my sweetest unto me

  Will you wed with a poor sailor lad

  Who has just returned from sea?"

  but the tune was someway familiar to me, so I pulled out my pipe from my pocket, and began playing alongside of his singing. This, with the voice and the fiddle, went very well, and several people called out, "Bravo!" Also many children gathered—evidently it wis the hour when school ended, for most of them carried their books and slates—and stood staring with their fingers in their mouths.

  His ballad finished, the singer broke into a lively Asturian country dance, and all the children began hopping and skipping about like so many grasshop pers. I knew this one, too, for it was a tune the servants danced to at Villaverde, so I kept him company on my pipe, with a few extra flourishes, and presently not only the children but quite a few townsfolk as well were dancing gaily on the quay.

  Now there nearly occurred a mishap which might have landed us in deep trouble.

  The level of the water where the boats were moored was some twelve feet down below the quayside; this, as I discovered later, was due to the fact that the tide was low at that time. And the quay itself, as they mostly are, was littered with piles of nets, upturned boats, wicker pots for catching lobsters, iron mooring posts, and the offal where the vendors who sold fish from their boats had gutted and boned the catch for buyers.

  Close to where I stood was a big, foul-smelling heap of these fish scraps, with gulls screaming down to it, and, as the crowd on the quay grew bigger and spread outward, a little child, dancing past, trod on some piece of fishy slime and slid, helpless, toward the edge of the dock. Had she fallen over she must infallibly have done herself severe injury, perhaps broken her neck, for the drop here was as much as fifteen feet, and onto jagged rocks below.

  By the mercy of Providence I was close enough to save her; in spite of my sore foot I ran like a hare, grabbed her, and tossed her to safety on a pile of nets. But my own foot slipped in the offal and as my hands let go of her I fell headlong. My head crashed against something hard, and the world went black about me; I knew no more.

  WHEN I next regained consciousness, I was greatly surprised to find that I was not on the windy quayside, but lying in a bed.

  I attempted to sit up, crying out anxiously, "My mule, my mule! I left her tied to a tree—"

  "Be easy about your mule, hijo," a woman's voice said. "She is cared for, don't fret. In front of her, at this very moment, she has the biggest rack of hay in Llanes, and some barley good enough to make broth for the King of Portugal!"

  Reassured by this statement—which was made in the most cheerful, cordial voice imaginable—I lay back again, for indeed my head felt very hot and strange, as if it might split in half. I had struck it on one of those iron mooring pillars in falling, I afterward learned, and was considered lucky not to have dashed my brains out.

  Then followed nine or ten days of fever and sickness, in which I tossed about, very wretched and half out of my mind, with a tongue like a bolster, and hands and feet that seemed separated from my body and quite beyond my control. Sometimes I thought that Father Tomás was beating me, for my back ached cruelly; sometimes that I was still in the terrible round hut being forced to drink poison. Even when my eyes were open I could not see with any distinctness, nor could I eat; the very thought of food sickened me; the most I could do was swallow a little whey with wine in it, and the juice of lemons.

  However, on the tenth day I began to mend, and felt very ashamed of my weakness. (Though it was later suggested by some that I had been given poison, up on the mountain, and that this had caused my illness.) Now, looking about me, I was able to see that I lay in a big, pleasant room with a great gabled window, outside of which gulls were flying and shrieking. I pushed myself up on one elbow so as to see better.

  "Ola! Now you look more like the boy who saved our Conchita!" said the same cheerful voice that had reassured me about the mule. "And that is good, for she wishes to come and thank you herself. A moment, till I prop you on a pillow."

  Abashed at not being able to help more, I suffered myself to be hoisted up, and found that I was wrapped in a fine linen shirt, much too big for me. The sheets, also, were very good cloth.

  "Thank you, thank you, senora," I muttered. "I am sorry to be such a trouble."

  "Never mind about that," she answered good-humoredly. "Trouble? Think of the trouble you have saved us! To replace Conchita, Father would have had to marry again!"

  Not at all understanding her, I looked toward the door, where, now, to my great surprise, who should enter but the gloomy-faced smith. He did not look so gloomy, though; indeed his unshaven face wore a most friendly smile as he came up to the bedside and gripped me by the hand, with a grip like that of his own tongs. On his other arm sat the little lass I had saved from falling, who could not have been more than three at the most; she stared at me with great wondering black eyes until her father set her down on the polished wood floor and urged her to thank the young señorito.

  Then she performed a little curtsey and exclaimed. "Muchas gracias, señor! Muchas, muchas gracias!" after which, turning to her father, she exclaimed in a loud whisper, "Papa! He is exactly like a canary!"

  "Conchita!" said my nurse. "That is not polite."

  "No, but it is true! Is it not, Papa?"

  My nurse laughed at that—a beautiful bubbling laugh—and I turned my head to smile at her, seeing her clearly for the first time. She was a big handsome girl with curly black hair drawn up at the back in a knot, from which ringlets fell; she wore a brown stuff bodice, quite low-necked, after the Madrid fashion, and a red petticoat; she was so like the little Conchita that at first I took her for the child's mother, and then, when she addressed the smith as "Father," realized that they were sisters. Their mother had recently died, I learned later.

  "I am sorry to have been such a burden to your household, señor," I said feebly to the smith. "It is very kind of you to have taken me in."

  "We would have done more than that for the one who saved our little wretch from tumbling off the dock," he said. The scowling look returned to his long grizzled countenance. "If I have told that José Galdós once, about leaving his refuse there, I have told him twenty times! Anybody might have fallen and broken their leg, or their neck. However, now he heeds me at last. After my child might have died! But how are you now, lad, on the mend, eh? We'll have you downstairs tomorrow, eating man's food again, if my daughter Juana allows it?"

  I said I hoped so, and my smiling nurse exclaimed, "We shall see!"

  "And don't trouble your head about the mule," added the smith. "She is out in my yard, eating like a bishop's secretary. A fine beast, eh? But you had come a weary way, you and she; she was as lame as my grandmother. I have given her a fine new shoe, tightened up the rest, and rubbed her cut leg with brandy."

  "Oh, how can I thank you, senor," I said, angry at my own weakness. "When I am better I will be glad to do any work that you ask."

  His smile flashed again—his big handsome teeth were yellow as amber—and he said, "Don't trouble - your head about that, hijo—your friend
is down in my shop at this moment, making himself so useful that I don't know how I shall be able to part with him."

  "My friend—?"

  A flood of warm gladness passed through me. Although I had not realized it, as I lay in bed slowly regaining my wits, all the time a kind of troubled anxiety had lain below my fevered stupor; I had felt a pain of loss which I could not understand; this, I now perceived, was because I feared that the singer on the quay must long since have departed from Llanes and gone his ways. Who he was, what he was, what land he came from, I had no idea, not having exchanged two words with him; but the very instant I laid eyes on him he had aroused in me so great a warmth of liking that—strange and fanciful as it may seem—the belief that he had gone, that I would never see him again, had thrown me into the grip of such a sorrowful dismay as if my own brother had left me without saying good-bye.

  And yet I had never had a brother!

  "Why, yes—your friend the singer," said the smith. "He is as skillful with a hammer as if he had been bred up in a forge! And indeed he tells me that he learned blacksmith's work when he was a sailor in the British navy."

  "Is he English? What is his name?" I asked. I was becoming tired now; my tongue seemed to thicken and clog; my words came slowly.

  "English, yes; his name is Sam—Sam Pollard," said the smith, giving it the Spanish l sound, Pol-yard.

  "Twelve o'clock!" proclaimed Asistenta from the canopy of my bed—which was a massive oaken four-poster—and little Conchita gave a shriek of laughter, dancing about the floor.

 

‹ Prev