Book Read Free

The Best American Mystery Stories of the Nineteenth Century

Page 52

by Penzler, Otto


  Another point which made it plain that the printers had mistaken their man in the darkness, was the statement made by all of them that, as they came running up, they had overheard some words spoken by the murderer, and that these words were in their own language, French. Now it was shown conclusively that Burwell did not know the French language, that indeed he had not even an elementary knowledge of it.

  Another point in his favor was a discovery made at the spot where the body was found. Some profane and ribald words, also in French, had been scrawled in chalk on the door and doorsill, being in the nature of a coarse defiance to the police to find the assassin, and experts in handwriting who were called testified unanimously that Burwell, who wrote a refined, scholarly hand, could never have formed those misshapen words.

  Furthermore, at the time of his arrest no evidence was found on the clothes or person of Burwell, nothing in the nature of bruises or bloodstains that would tend to implicate him in the crime. The outcome of the matter was that he was honorably discharged by the coroner’s jury, who were unanimous in declaring him innocent, and who brought in a verdict that the unfortunate woman had come to her death at the hand of some person or persons unknown.

  On visiting my patient late on the afternoon of the second day I saw that his case was very grave, and I at once instructed the nurses and attendants to prepare for an operation. The man’s life depended upon my being able to extract the bullet, and the chance of doing this was very small. Mr. Burwell realized that his condition was critical, and, beckoning me to him, told me that he wished to make a statement he felt might be his last. He spoke with agitation which was increased by an unforeseen happening. For just then a servant entered the room and whispered to me that there was a gentleman downstairs who insisted upon seeing me, and who urged business of great importance. This message the sick man overheard, and lifting himself with an effort, he said excitedly: “Tell me, is he a tall man with glasses?”

  The servant hesitated.

  “I knew it; you cannot deceive me; that man will haunt me to my grave. Send him away, doctor; I beg of you not to see him.”

  Humoring my patient, I sent word to the stranger that I could not see him, but, in an undertone, instructed the servant to say that the man might call at my office the next morning. Then, turning to Burwell, I begged him to compose himself and save his strength for the ordeal awaiting him.

  “No, no,” he said, “I need my strength now to tell you what you must know to find the truth. You are the only man who has understood that there has been some terrible influence at work in my life. You are the only man competent to study out what that influence is, and I have made provision in my will that you shall do so after I am gone. I know that you will heed my wishes?”

  The intense sadness of his eyes made my heart sink; I could only grip his hand and remain silent.

  “Thank you; I was sure I might count on your devotion. Now, tell me, doctor, you have examined me carefully, have you not?”

  I nodded.

  “In every way known to medical science?”

  I nodded again.

  “And have you found anything wrong with me,—I mean, besides this bullet, anything abnormal?”

  “As I have told you, your eyesight is defective; I should like to examine your eyes more thoroughly when you are better.”

  “I shall never be better; besides it isn’t my eyes; I mean myself, my soul,—you haven’t found anything wrong there?”

  “Certainly not; the whole city knows the beauty of your character and your life.”

  “Tut, tut; the city knows nothing. For ten years I have lived so much with the poor that people have almost forgotten my previous active life when I was busy with money-making and happy in my home. But there is a man out West, whose head is white and whose heart is heavy, who has not forgotten, and there is a woman in London, a silent, lonely woman, who has not forgotten. The man was my partner, poor Jack Evelyth; the woman was my wife. How can a man be so cursed, doctor, that his love and friendship bring only misery to those who share it? How can it be that one who has in his heart only good thoughts can be constantly under the shadow of evil? This charge of murder is only one of several cases in my life where, through no fault of mine, the shadow of guilt has been cast upon me.

  “Years ago, when my wife and I were perfectly happy, a child was born to us, and a few months later, when it was only a tender, helpless little thing that its mother loved with all her heart, it was strangled in its cradle, and we never knew who strangled it, for the deed was done one night when there was absolutely no one in the house but my wife and myself. There was no doubt about the crime, for there on the tiny neck were the finger marks where some cruel hand had closed until life went.

  “Then a few years later, when my partner and I were on the eve of fortune, our advance was set back by the robbery of our safe. Someone opened it in the night, someone who knew the combination, for it was the work of no burglar, and yet there were only two persons in the world who knew that combination, my partner and myself. I tried to be brave when these things happened, but as my life went on it seemed more and more as if some curse were on me.

  “Eleven years ago I went abroad with my wife and daughter. Business took me to Paris, and I left the ladies in London, expecting to have them join me in a few days. But they never did join me, for the curse was on me still, and before I had been forty-eight hours in the French capital something happened that completed the wreck of my life. It doesn’t seem possible, does it, that a simple white card with some words scrawled on it in purple ink could effect a man’s undoing? And yet that was my fate. The card was given me by a beautiful woman with eyes like stars. She is dead long ago, and why she wished to harm me I never knew. You must find that out.

  “You see, I did not know the language of the country, and, wishing to have the words translated,—surely that was natural enough,—I showed the card to others. But no one would tell me what it meant. And, worse than that, wherever I showed it, and to whatever person, there evil came upon me quickly. I was driven from one hotel after another; an old acquaintance turned his back on me; I was arrested and thrown into prison; I was ordered to leave the country.”

  The sick man paused for a moment in his weakness, but with an effort forced himself to continue:—

  “When I went back to London, sure of comfort in the love of my wife, she too, on seeing the card, drove me from her with cruel words. And when finally, in deepest despair, I returned to New York, dear old Jack, the friend of a lifetime, broke with me when I showed him what was written. What the words were I do not know, and suppose no one will ever know, for the ink has faded these many years. You will find the card in my safe with other papers. But I want you, when I am gone, to find out the mystery of my life; and—and—about my fortune, that must be held until you have decided. There is no one who needs my money as much as the poor in this city, and I have bequeathed it to them unless—”

  In an agony of mind, Mr. Burwell struggled to go on, I soothing and encouraging him.

  “Unless you find what I am afraid to think, but—but—yes, I must say it,—that I have not been a good man, as the world thinks, but have— O doctor, if you find that I have unknowingly harmed any human being, I want that person, or these persons, to have my fortune. Promise that.”

  Seeing the wild light in Burwell’s eyes, and the fever that was burning him, I gave the promise asked of me, and the sick man sank back calmer.

  A little later, the nurse and attendants came for the operation. As they were about to administer the ether, Burwell pushed them from him, and insisted on having brought to his bedside an iron box from the safe.

  “The card is here,” he said, laying his trembling hand upon the box, “you will remember your promise!”

  Those were his last words, for he did not survive the operation.

  Early the next morning I received this message: “The stranger of yesterday begs to see you”; and presently a gentleman of fine presence
and strength of face, a tall, dark-complexioned man wearing glasses, was shown into the room.

  “Mr. Burwell is dead, is he not?” were his first words.

  “Who told you?”

  “No one told me, but I know it, and I thank God for it.”

  There was something in the stranger’s intense earnestness that convinced me of his right to speak thus, and I listened attentively.

  “That you may have confidence in the statement I am about to make, I will first tell you who I am”; and he handed me a card that caused me to lift my eyes in wonder, for it bore a very great name, that of one of Europe’s most famous savants.

  “You have done me much honor, sir,” I said with respectful inclination.

  “On the contrary, you will oblige me by considering me in your debt, and by never revealing my connection with this wretched man. I am moved to speak partly from considerations of human justice, largely in the interest of medical science. It is right for me to tell you, doctor, that your patient was beyond question the Water Street assassin.”

  “Impossible!” I cried.

  “You will not say so when I have finished my story, which takes me back to Paris, to the time, eleven years ago, when this man was making his first visit to the French capital.”

  “The mysterious card!” I exclaimed.

  “Ah, he has told you of his experience, but not of what befell the night before, when he first met my sister.”

  “Your sister?”

  “Yes, it was she who gave him the card, and, in trying to befriend him, made him suffer. She was in ill health at the time, so much so that we had left our native India for extended journeyings. Alas! we delayed too long, for my sister died in New York, only a few weeks later, and I honestly believe her taking off was hastened by anxiety inspired by this man.”

  “Strange,” I murmured, “how the life of a simple New York merchant could become entangled with that of a great lady of the East.”

  “Yet so it was. You must know that my sister’s condition was due mainly to an over fondness for certain occult investigations, from which I had vainly tried to dissuade her. She had once befriended some adepts, who, in return, had taught her things about the soul she had better have left unlearned. At various times while with her I had seen strange things happen, but I never realized what unearthly powers were in her until that night in Paris. We were returning from a drive in the Bois; it was about ten o’clock, and the city lay beautiful around us as Paris looks on a perfect summer’s night. Suddenly my sister gave a cry of pain and put her hand to her heart. Then, changing from French to the language of our country, she explained to me quickly that something frightful was taking place there, where she pointed her finger across the river, that we must go to the place at once—the driver must lash his horses—every second was precious.

  “So affected was I by her intense conviction, and such confidence had I in my sister’s wisdom, that I did not oppose her, but told the man to drive as she directed. The carriage fairly flew across the bridge, down the Boulevard St. Germain, then to the left, threading its way through the narrow streets that lie along the Seine. This way and that, straight ahead here, a turn there, she directing our course, never hesitating, as if drawn by some unseen power, and always urging the driver on to greater speed. Finally, we came to a black-mouthed, evil-looking alley, so narrow and roughly paved that the carriage could scarcely advance.

  “‘Come on!’ my sister cried, springing to the ground; ‘we will go on foot, we are nearly there. Thank God, we may yet be in time.’

  “No one was in sight as we hurried along the dark alley, and scarcely a light was visible, but presently a smothered scream broke the silence, and, touching my arm, my sister exclaimed:—

  “‘There, draw your weapon, quick, and take the man at any cost!’

  “So swiftly did everything happen after that that I hardly know my actions, but a few minutes later I held pinioned in my arms a man whose blows and writhings had been all in vain; for you must know that much exercise in the jungle had made me strong of limb. As soon as I had made the fellow fast I looked down and found moaning on the ground a poor woman, who explained with tears and broken words that the man had been in the very act of strangling her. Searching him, I found a long-bladed knife of curious shape, and keen as a razor, which had been brought for what horrible purpose you may perhaps divine.

  “Imagine my surprise, on dragging the man back to the carriage, to find, instead of the ruffianly assassin I expected, a gentleman as far as could be judged from face and manner. Fine eyes, white hands, careful speech, all the signs of refinement and the dress of a man of means.

  “‘How can this be?’ I said to my sister in our own tongue as we drove away, I holding my prisoner on the opposite seat where he sat silent.

  “‘It is a kulos-man,’ she said, shivering, ‘it is a fiend-soul. There are a few such in the whole world, perhaps two or three in all.’

  “‘But he has a good face.’

  “‘You have not seen his real face yet; I will show it to you, presently.’

  “In the strangeness of these happenings and the still greater strangeness of my sister’s words, I had all but lost the power of wonder. So we sat without further word until the carriage stopped at the little chateau we had taken near the Parc Monteau.

  “I could never properly describe what happened that night; my knowledge of these things is too limited. I simply obeyed my sister in all that she directed, and kept my eyes on this man as no hawk ever watched its prey. She began by questioning him, speaking in a kindly tone which I could ill understand. He seemed embarrassed, dazed, and professed to have no knowledge of what had occurred, or how he had come where we found him. To all my inquiries as to the woman or the crime he shook his head blankly, and thus aroused my wrath.

  “‘Be not angry with him, brother; he is not lying, it is the other soul.’

  “She asked him about his name and country, and he replied without hesitation that he was Richard Burwell, a merchant from New York, just arrived in Paris, traveling for pleasure in Europe with his wife and daughter. This seemed reasonable, for the man spoke English, and, strangely enough, seemed to have no knowledge of French, although we both remember hearing him speak French to the woman.

  “‘There is no doubt,’ my sister said. ‘It is indeed a kulos-man; It knows that I am here, that I am Its master. Look, look!’ she cried sharply, at the same time putting her eyes so close to the man’s face that their fierce light seemed to burn into him. What power she exercised I do not know, nor whether some words she spoke, unintelligible to me, had to do with what followed, but instantly there came over this man, this pleasant-looking, respectable American citizen, such a change as is not made by death worms gnawing in a grave. Now there was a fiend groveling at her feet, a foul, sin-stained fiend.

  “‘Now you see the demon-soul,’ said my sister. ‘Watch It writhe and struggle; it has served me well, brother, sayest thou not so, the lore I gained from our wise men?’

  “The horror of what followed chilled my blood; nor would I trust my memory were it not that there remained and still remains plain proof of all that I affirm. This hideous creature, dwarfed, crouching, devoid of all resemblance to the man we had but now beheld, chattering to us in curious old-time French, poured out such horrid blasphemy as would have blanched the cheek of Satan, and made recital of such evil deeds as never mortal ear gave heed to. And as she willed my sister checked It or allowed It to go on. What it all meant was more than I could tell. To me it seemed as if these tales of wickedness had no connection with our modern life, or with the world around us, and so I judged presently from what my sister said.

  “‘Speak of the later time, since thou wast in this clay.’

  “Then I perceived that the creature came to things of which I knew: It spoke of New York, of a wife, a child, a friend. It told of strangling the child, of robbing the friend; and was going on to tell God knows what other horrid deeds when my sister sto
pped It.

  “‘Stand as thou didst in killing the little babe, stand, stand!’ and once more she spoke some words unknown to me. Instantly the demon sprang forward, and, bending Its clawlike hands, clutched them around some little throat that was not there,—but I could see it in my mind. And the look on its face was a blackest glimpse of hell.

  “‘And now stand as thou didst in robbing the friend, stand, stand’; and again came the unknown words, and again the fiend obeyed.

  “‘These we will take for future use,’ said my sister. And bidding me watch the creature carefully until she should return, she left the room, and, after none too short an absence, returned bearing a black box that was an apparatus for photography, and something more besides,—some newer, stranger kind of photography that she had learned. Then, on a strangely fashioned card, a transparent white card, composed of many layers of finest Oriental paper, she took the pictures of the creature in those two creeping poses. And when it all was done, the card seemed as white as before, and empty of all meaning until one held it up and examined it intently. Then the pictures showed. And between the two there was a third picture, which somehow seemed to show, at the same time, two faces in one, two souls, my sister said, the kindly visaged man we first had seen, and then the fiend.

  “Now my sister asked for pen and ink and I gave her my pocket pen, which was filled with purple ink. Handing this to the kulos-man, she bade him write under the first picture: ‘Thus I killed my babe.’ And under the second picture: ‘Thus I robbed my friend.’ And under the third, the one that was between the other two: ‘This is the soul of Richard Burwell.’ An odd thing about this writing was that it was in the same old French the creature had used in speech, and yet Burwell knew no French.

 

‹ Prev