Book Read Free

William Styron: The Collected Novels: Lie Down in Darkness, Set This House on Fire, The Confessions of Nat Turner, and Sophie's Choice

Page 226

by Styron, William


  “Stingo!” she cut in sharply. “Please! Please! Don’t run on like that, about wedding clothes and such as that. What do you think I have in my suitcase right now? Just what!” Her voice had risen, cross and quavering, touched with an anger she had rarely ever aimed at me.

  We stopped walking, and I turned to look at her face in the shadows of the cool evening. Her eyes were clouded with murky unhappiness and I knew then, with a painful catch in my chest, that I had said the wrong thing, or things. “What?” I stupidly asked.

  “Wedding clothes,” she said somberly, “the wedding clothes from Saks that Nathan bought me. I don’t need any wedding clothes. Don’t you see...”

  And yes, I did see. To my awful distress, I did see. It was bad. At this instant I sensed for the first time a distance separating us—an intolerable distance which, in my delusory dreams about a Southern love nest, I had not realized had been keeping us apart as effectively as a wide river in flood, preventing any real communion. At least on the loving level I so craved. Nathan. She was still totally absorbed in Nathan, so much so that even the sad nuptial garments she had transported so far had some huge importance to her that was both tactile and symbolic. And I suddenly grasped another truth: how ludicrous it was of me to think of a wedding and sweet uxorious years down on the old plantation when the mistress of my passion—standing before me now with her tired face so twisted with hurt—was lugging around with her wedding clothes meant to please a man she had loved to the point of death. Christ, my stupidity! My tongue had turned to a lump of concrete, I struggled for words but could say nothing. Over Sophie’s shoulder George Washington’s cenotaph, a blazing stiletto in the night sky, was washed in October mist, and tiny people crawled around its foundation. I felt weak and hopeless, with a central part of me in shambles. Each ticking moment seemed to bear Sophie away from me with the speed of light.

  Yet just then she murmured something I didn’t understand. She made a sibilant sound, almost inaudible, and right there on Constitution Avenue, moved toward me in a rush and pressed herself into my arms. “Oh, Stingo dear,” she whispered, “please forgive me. I didn’t mean to raise my voice. I still want to go to Virginia with you. Really I do. And we are going tomorrow together, aren’t we? It’s just that when you mention getting married, I get so... so full of trouble. So uncertain. Don’t you understand?”

  “Yes,” I replied. And of course I did, although with thick-witted belatedness. I held her close. “Of course I do, Sophie.”

  “Oh, we’ll go to the farm tomorrow,” she said, squeezing me, “we really will. Just don’t talk about marriage. Please.”

  At that moment I also realized that something not quite genuine had attended my little spasm of euphoria. There had been an ingredient of escapism in my trying so doggedly to lay out the attractions of this garden of terrestrial happiness hard by the Dismal Swamp, where no blowflies buzzed, no pumps broke down, no crops failed, no underpaid darkies ever sulked in the cotton patch, no pig shit stank; for all I knew, despite the trust I had in my father’s opinion, dear old “Five Elms” might be a squalid demesne and a gone-to-seed wreck, and to booby-trap Sophie, so to speak, by enticing her into some tumbledown Tobacco Road would be an indefensible disgrace. But I dismissed all this from my mind, it was something I could not even consider. And there was a more troubling matter. What now had become hideously apparent was that our brief bubble bath of good spirits was flat, finished, dead. When we resumed strolling along, the gloom hovering around Sophie seemed almost visible, touchable, like a fog from which one, after reaching out to her, would withdraw a hand damp with despair. “Oh, Stingo, I need a drink so bad,” she said.

  We walked through the evening in total silence. I gave up pointing out the landmarks of the capital, abandoning the tour-guide approach I had used to try to perk up Sophie during the beginning of our meander. It was clear to me that try as she might, she could not shake off the horror which she had felt compelled to spill forth in our little hotel room. Nor indeed could I. Here on Fourteenth Street in the frosty cider air of an early autumn night, with L’Enfant’s stylish oblong spaces luminescent all around us, it was plain that Sophie and I could appreciate neither the symmetry of the city nor its air of wholesome and benevolent peace. Washington suddenly appeared paradigmatically American, sterile, geometrical, unreal. I had identified so completely with Sophie that I felt Polish, with Europe’s putrid blood rushing through my arteries and veins. Auschwitz still stalked my soul as well as hers. Was there no end to this? No end?

  And finally, seated at a table overlooking the sparkling moon-flecked Potomac, I asked Sophie about her little boy. I watched Sophie take a gulp of whiskey before she said, “I’m glad you asked that question, Stingo. I thought you would and I wanted you to, because for some reason I couldn’t bring it up myself. Yes, you’re right. I’ve often thought to myself: If I only knew what happened to Jan, if I could only find him, that might truly save me from all this sadness that comes over me. If I found Jan, I might be—oh, rescued from all these terrible feelings I still have, this desire I have had and still have to be... finished with life. To say adieu to this place which is so mysterious and strange and... and so wrong. If I could just find my little boy, I think that could save me.

  “It might even save me from the guilt I have felt over Eva. In some way I know I should feel no badness over something I done like that. I see that it was—oh, you know—beyond my control, but it is still so terrible to wake up these many mornings with a memory of that, having to live with it. When you add it to all the other bad things I done, it makes everything unbearable. Just unbearable.

  “Many, many times I have wondered whether the chances are possible that Jan is still alive somewhere. If Höss done what he said he would do, then maybe he still is alive, somewhere in Germany. But I don’t think I could ever find him, after these years. They took away the identities of those children in Lebensborn, changed their names so fast, turned them so quickly into Germans—I wouldn’t know where to start to find him. If he’s really there, that is. When I was in the refugee center in Sweden it was all I could think about night and day—to get well and healthy so that I could go to Germany and find my little boy. But then I met this Polish woman—she was from Kielce, I remember—and she had the most tragic, haunted face I ever saw on a person. She had been a prisoner at Ravensbrück. She had lost her child, too, to Lebensborn, a little girl, and for months after the war she’d wandered all through Germany, hunting and hunting. But she never found the little girl. She said no one ever found their children. It was bad enough, she told me, not to find her daughter, but the search was even worse, this agony. Don’t go, she told me, don’t go. Because if you do you’ll see your child everywhere, in those ruined cities, on every street corner, in every crowd of schoolchildren, on buses, passing, in cars, waving at you from playgrounds, everywhere—and you’ll call out and rush toward the child, only he will not be yours. And so your soul will break apart a hundred times a day, and finally it is almost worse than knowing your child is dead...

  “But to be quite honest, Stingo, like I told you, I don’t think Höss ever done anything for me, and I think Jan stayed in the camp, and if he did, then I am certain he didn’t live. When I was so sick myself in Birkenau that winter just before the war ended—I didn’t know anything about this, I heard about it later, I was so sick I almost died—the SS wanted to get rid of the children who were left, there were several hundred of them far off, in the Children’s Camp. The Russians were coming and the SS wanted the children destroyed. Most of them were Polish; the Jewish children were already dead. They thought of burning them alive in a pit, or shooting them, but they decided to do something that wouldn’t show too many marks and evidence. So in the freezing cold they marched the children down to the river and made them take off their clothes and soak them in the water as if they were washing them, and then made them put on these wet clothes again. Then they marched them back to the area in front of the barracks where t
hey had been living and had a roll call. Standing in their wet clothes. The roll call lasted for many, many hours while the children stood wet and freezing and night came. All of the children died of being exposed that day. They died of exposure and pneumonia, very fast. I think Jan must have been among them...

  “But I don’t know,” Sophie said at last, gazing at me dry-eyed but sliding into the slurred diction which glass after glass of alcohol lent to her tongue, along with the merciful and grief-deadening anodyne it provided for her battered memory. “Is it best to know about a child’s death, even one so horrible, or to know that the child lives but that you will never, never see him again? I don’t know either for sure. Suppose I had chosen Jan to go... to go to the left instead of Eva. Would that have changed anything?” She paused to look out through the night at the dark shores of the Virginia of our destination, removed by staggering dimensions of time and space from her own benighted, cursed and—to me even at that moment—all but incomprehensible history. “Nothing would have changed anything,” she said. Sophie was not given to actresslike gestures, but for the first time in the months I had known her she did this strange thing: she pointed directly to the center of her bosom, then pulled away with her fingers an invisible veil as if to expose to view a heart outraged as desperately as the mind can conceive. “Only this has changed, I think. It has been hurt so much, it has turned to stone.”

  I knew that it was best that we should get well rested before continuing our trip down to the farm. Through various conversational stratagems, including more agricultural wisdom leavened by all the good Southern jokes I could extract from memory, I was able to infuse Sophie with enough cheer to make it through the rest of the dinner. We drank, ate crab cakes and managed to forget Auschwitz. By ten o’clock she was again quite befuddled and unsteady of gait—as was I, for that matter, with an unconscionable amount of beer stowed away—and so we took a taxi back to the hotel. She was already drowsing against my shoulder by the time we reached the stained marble steps and tobacco-fragrant lobby of the Hotel Congress, and she clung with weary heaviness to my waist as we rode the elevator up to the room. Onto the sway-back bed she flung herself wordlessly, without removing her clothes, and was instantaneously asleep. I put a blanket over her, and after stripping to my skivvy drawers, lay down beside her and fell asleep myself like one bludgeoned. At least for a time. Then came dreams. The church bell sounding intermittently through my slumber was not entirely unmusical, but it had a clangorous, hollow, Protestant ring, as if fashioned of low-pitched alloys; demonically, in the midst of my turbulent erotic visions, it tolled with the voice of sin. The Reverend Entwistle, drugged with Budweiser and in bed with a woman not his wife, was basically ill-at-ease in this illicit ambience, even while asleep. DARK DOOM! DARK DOOM! pealed the wretched bell.

  Indeed, I’m sure it was both my residual Calvinism and my clerical disguise—also that damnable church bell—which helped cause me to falter so badly when Sophie woke me. This must have been around two in the morning. It should have been that moment in my life when literally, as the saying goes, all my dreams came true, for in the half-light I realized both by feel and evidence of my sleep-blurred eyes that Sophie was naked, that she was tenderly licking the recesses of my ear, and that she was groping for my cock. Was I asleep or awake? If all this were not puzzlingly sweet enough—the simulacrum of a dream—the dream melted instantly away at the sound of her whisper: “Oh... now, Stingo darling, I want to fuck.” Then I felt her tugging off my underpants.

  I began to kiss Sophie like a man dying of thirst and she returned my kisses, groaning, but this is all we did (or all I could do, despite her gently expert, tickling manipulation) for many minutes. It would be misleading to emphasize my malfunction, either its duration or its effect on me, although such was its completeness that I recall resolving to commit suicide if it did not soon correct itself. Yet there it remained in her fingers, a limp worm. She slid down over the surface of my belly and began to suck me. I remember once how, in the abandonment of her confession regarding Nathan, she fondly spoke of him calling her “the world’s most elegant cocksucker.” He may have been right; I will never forget how eagerly and how naturally she moved to demonstrate to me her appetite and her devotion, planting her knees firmly between my legs like the fine craftswoman she was, then bending down and taking into her mouth my no longer quite so shrunken little comrade, bringing it swelling and jumping up by such a joyfully adroit, heedlessly noisy blend of labial and lingual rhythms that I could feel the whole slippery-sweet union of mouth and rigid prick like an electric charge running from my scalp to the tips of my toes. “Oh, Stingo,” she gasped, pausing once for breath, “don’t come yet, darling.” Fat chance. I would lie there and let her suck me until my hair grew thin and gray.

  The varieties of sexual experience are, I suppose, so multifarious that it is an exaggeration to say that Sophie and I did that night everything it is possible to do. But I’ll swear we came close, and one thing forever imprinted on my brain was our mutual inexhaustibility. I was inexhaustible because I was twenty-two, and a virgin, and was clasping in my arms at last the goddess of my unending fantasies. Sophie’s lust was as boundless as my own, I’m sure, but for more complex reasons; it had to do, of course, with her good raw natural animal passion, but it was also both a plunge into carnal oblivion and a flight from memory and grief. More than that, I now see, it was a frantic and orgiastic attempt to beat back death. But at the time I was unable to perceive this, running as I was the temperature of an overheated Sherman tank, being out of my wits with excitement, and filled all night long with dumb wonder at our combined frenzy. For me it was less an initiation than a complete, well-rounded apprenticeship, or more, and Sophie, my loving instructress, never ceased whispering encouragement into my ear. It was as if through a living tableau, in which I myself was a participant, there were being acted out all the answers to the questions with which I had half maddened myself ever since I began secretly reading marriage manuals and sweated over the pages of Havelock Ellis and other sexual savants. Yes, the female nipples did spring up like little pink semi-hard gumdrops beneath the fingers, and Sophie emboldened me to even sweeter joys by asking me to excite them with my tongue. Yes, the clitoris was really there, darling little bud; Sophie placed my fingers on it. And oh, the cunt was indeed wet and warm, wet with a saliva-slick wetness that astounded me with its heat; the stiff prick slid in and out of that incandescent tunnel more effortlessly than I had ever dreamed, and when for the first time I spurted prodigiously somewhere in her dark bottomlessness, I heard Sophie cry out against my cheek, saying that she could feel the gush. The cunt also tasted good, I discovered later, as the church bell—no longer admonitory—dropped four gongs in the night; the cunt was simultaneously pungent and briny and I heard Sophie sigh, guiding me gently by the ears as if they were handles while I licked her there.

  And then there were all those famous positions. Not the twenty-eight outlined in the handbooks, but certainly, in addition to the standard one, three or four or five. At some point Sophie, returning from the bathroom where she kept the liquor, switched on the light, and we fucked in a glow of soft copper; I was delighted to find that the “female superior” posture was every bit as pleasurable as Dr. Ellis had claimed, not so much for its anatomical advantages (though those too were fine, I thought as from below I cupped Sophie’s breasts in my hands or, alternately, squeezed and stroked her bottom) as for the view it afforded me of that wide-boned Slavic face brooding over me, her eyes closed and her expression so beautifully tender and drowned and abandoned in her passion that I had to avert my gaze. “I can’t stop coming,” I heard her murmur, and I knew she meant it. We lay quietly together for a while, side by side, but soon without a word Sophie presented herself in such a way as to fulfill all my past fantasies in utter apotheosis. Taking her from behind while she knelt, thrusting into the cleft between those smooth white globes, I suddenly clenched my eyes shut and, I remember, thought in a weird s
eizure of cognition of the necessity of redefining “joy,” “fulfillment,” “ecstasy,” even “God.” Several times we stopped long enough for Sophie to drink, and for her to pour whiskey and water down my own gullet. The booze, far from numbing me, heightened the images as well as the sensations of what then bloomed into phantasmagoria... Her voice in my ear, the incomprehensible words in Polish nonetheless understood, urging me on as if in a race, urging me to some ever-receding finish line. Fucking for some reason on the gritty bone-hard floor, the reason unclear, dim, stupid—why, for Christ’s sake?—then abruptly dawning: to view, as on a pornographic screen, our pale white entwined bodies splashing back from the lusterless mirror on the bathroom door. A kind of furious obsessed wordlessness finally—no Polish, no English, no language, only breath. Soixante-neuf (recommended by the doctor), where after smothering for minute after minute in her moist mossy cunt’s undulant swamp, I came at last in Sophie’s mouth, came in a spasm of such delayed, prolonged, exquisite intensity that I verged on a scream, or a prayer, and my vision went blank, and I gratefully perished. Sleep then—a sleep that was beyond mere sleep. Cold-cocked. Etherized. Dead.

 

‹ Prev