Looking for Jake
Page 25
In Yunnan they do not speak of the Fish but of the Tiger of the Mirror. Others believe that in advance of the invasion we will hear from the depths of mirrors the clatter of weapons.
JORGE LUIS BORGES
“Fauna of Mirrors” from The Book of Imaginary Beings
The patient awoke about midnight and had just entered the dimly lit bathroom when he saw the reflection of his face in a mirror. The face appeared distorted and seemed to be changing rapidly, frightening the patient so much that he jumped through the bathroom window.
LUIS H. SCHWARZ, M.D. and STANTON P. FJELD, PH.D.
“Illusions Induced by the Self-Reflected Image”
ENDNOTES
1 “I doubt not that you have heard of Mister Jansa—a fellow of lamentable aspect—who is daily seen around the squares of his adopted city where his intense bearing entices crowds of the curious; when surrounded the fellow excoriates ’em in obscure tongues such as would shame the most pious and ecstatic of quakers. Those gathered mock the afflicted with mummery. But horrors! A number of those who have mimicked poor Jansa have fallen to his brain-fever, and are now partners in his unorthodox ministry.” (Kate Vinegar [ed], The London Letters of Ignatius Sancho [Providence 1954], p. 337.)
2 There is no record of Haygarth fraternising with or even mentioning Dr. Buscard before or after this time, and the reasons behind his 1775 recommendation are opaque. In his diaries, Haygarth’s assistant William Fin noted “a disparity between Dr. H’s words and his tone when he claimed Dr. Buscard as his very good friend” (quoted in Marcus Gadd’s A Buscardology Primer [London 1972], p.iii). De Selby, in his unpublished “Notes on Buscard,” claims that Buscard was blackmailing Haygarth. What incriminating material he might have held on his more esteemed colleague remains unknown.
3A Posthumous Vindication of Dr. Samuel Buscard: Proof That “Gibbering Fever” Is Indeed Buscard’s Murrain. (London 1782), p. 17.
4 Ibid., p. 25.
5 His last known letter (to his son Matthew) is dated January 1783, and contains a hint as to his plans. Jacob complains “I have not even the money to finish this. Carriage to Bled is a scandalous expense!” (Quoted in Ali Khamrein’s Medical Letters [New York 1966], p. 232.)
6 These notorious “Buscard Shacks” loom large in popular culture of the time. See for example the ballad “Rather the Poorhouse than a Buscard Shack” (reproduced in Cecily Fetchpaw’s Hanoverian Street Songs: Populism and Resistance [Pennsylvania 1988], p. 677).
7 Contrary to the impression given by the media after the 1986 Statten-Dogger incident, deliberate exposure to the risks of wormword is neither common nor new. Ully Statten was (no doubt unwittingly) continuing a tradition established in the late eighteenth century. In what could be considered a late Georgian extreme sport, London’s young rakes and coffee-house dandies would take turns reading the word aloud, each risking correct pronounciation and thereby infection.
8 This will come as no surprise to those familiar with Johnson’s work. The man is a liar, a fraud, and a bad writer (whose brother is Britain’s third-largest importer of bergamot oil).
9 There is a comprehensive list in Gadd, op. cit., p. 74.
10 “Years of Violent Ransacking Leave Slovenia’s Historic Churches in Ruins,” Financial Times, 3/7/85.
ACKNOWLEDGMENTS
My sincere thanks to Emma Bircham, Mic Cheetham, Simon Kavanagh, Peter Lavery, Claudia Lightfoot, Colleen Lindsay, Jemima Miéville, Jake Pilikian, Max Schaefer, Chris Schluep, Liam Sharp and Jesse Soodalter.
My deepest gratitude goes to all the editors who commissioned and/or published some of these stories: Benjamin Adams, Michael Chabon, Pete Crowther, Eli Horowitz, Ian Irvine, Maxim Jakubowski, Pete Morgan, Bradford Morrow, John Pelan, Mark Roberts, Nicholas Royle, Peter Straub, Jeff VanderMeer, and Tony White.
I would like to point out that the historical detail in the story “foundation” is accurate and a matter of record. The U.S. Army did bury Iraqi soldiers alive, using tanks mounted with plows. Among many other sources, see Patrick Sloyan’s article “How the Mass Slaughter of a Group of Iraqis Went Unreported,” The Guardian, 14 February 2003.
Read on for an excerpt from China Miéville’s
Embassytown
The children of the embassy all saw the boat land. Their teachers and shiftparents had had them painting it for days. One wall of the room had been given over to their ideas. It’s been centuries since any voidcraft vented fire, as they imagined this one doing, but it’s a tradition to represent them with such trails. When I was young, I painted ships the same way.
I looked at the pictures and the man beside me leaned in too. “Look,” I said. “See? That’s you.” A face at the boat’s window. The man smiled. He gripped a pretend wheel like the simply rendered figure.
“You have to excuse us,” I said, nodding at the decorations. “We’re a bit parochial.”
“No, no,” the pilot said. I was older than him, dressed up and dropping slang to tell him stories. He enjoyed me flustering him. “Anyway,” he said, “that’s not … It is amazing though. Coming here. To the edge. With Lord knows what’s beyond.” He looked into the Arrival Ball.
There were other parties: seasonals, comings-out, graduations and yearsends, the three Christmases of December; but the Arrival Ball was always the most important. Dictated by the vagaries of trade winds, it was irregular and rare. It had been years since the last.
Diplomacy Hall was crowded. Mingling with the embassy staffwere security, teachers and physicians, local artists. There were delegates from isolated outsider communities, hermit-farmers. There were a very few newcomers from the out, in clothes the locals would soon emulate. The crew was due to leave the next day or the one after; Arrival Balls always came at the end of a visit, as if celebrating an arrival and a departure at once.
A string septet played. One of the members was my friend Gharda, who saw me and frowned an apology for the unsubtle jig she was halfway through. Young men and women were dancing. They were licensed embarrassments to their bosses and elders, who would themselves, to their younger colleagues’ delight, sometimes sway or turn a humorously stilted pirouette.
By the temporary display of children’s illustrations were Diplomacy Hall’s permanent hangings: oils and gouaches, flat and trid photographs of staff, Ambassadors and attachés; even Hosts. They tracked the city’s history. Creepers reached the height of the panelling to a deco cornice, spread into a thicket canopy. The wood was designed to sustain them. Their leaves were disturbed by thumb-sized vespcams hunting for images to transmit.
A security man I’d been friends with years before waved a brief greeting with his prosthesis. He was silhouetted in a window metres high and wide, which overlooked the city and Lilypad Hill. Behind that slope was the boat, loaded with cargo. Beyond kilometres of roofs, past rotating church-beacons, were the power stations. They had been made uneasy by the landing, and were still skittish, days later. I could see them stamping.
“That’s you,” I said, pointing them out to the steersman. “That’s your fault.” He laughed but he was only half looking. He was distracted by pretty much everything. This was his first descent.
I thought I recognised a lieutenant from a previous party. On his last arrival, years before, it had been a mild autumn in the embassy. He’d walked with me through the leaves of the high-floor gardens and stared into the city, where it had not been autumn, nor any other season he could have known.
I walked through smoke from salvers of stimulant resin and said goodbyes. A few outlanders who’d finished commissions were leaving, and with them a tiny number of locals who’d requested, and been granted, egress.
“Darling, are you weepy?” said Kayliegh. I wasn’t. “I’ll see you tomorrow, and maybe even the day after. And you can …” But she knew that communication would be so difficult it would end. We hugged until she, at least, was a little teary, and laughing too, saying, “You of all people, you must know why I’m off,” and I was saying, “I know,
you cow, I’m so jealous!”
I could see her thinking, You chose, and it was true. I’d been going to leave, until half a year before, until the last miab had descended, with the shocking news of what, who, was on the way. Even then I’d told myself I’d stick to my plan, head into the out when the next relief came. But it was no real revelation to me when at last the yawl had crossed the sky and left it howling, and I’d realised I was going to stay. Scile, my husband, had probably suspected before I did that I would.
“When will they be here?” asked the pilot. He meant the Hosts.
“Soon,” I said, having no idea. It wasn’t the Hosts I wanted to see.
Ambassadors had arrived. People came close to them but they didn’t get jostled. There was always space around them, a moat of respect. Outside, rain hit the windows. I’d been able to ascertain nothing of what had been going on behind doors from any of my friends, any usual sources. Only the top bureaucrats and their advisors had met our most important, controversial newcomers, and I was hardly among them.
People were glancing at the entrance. I smiled at the pilot. More Ambassadors were entering. I smiled at them, too, until they acknowledged me.
The city Hosts would come before long, and the last of the new arrivals. The captain and the rest of the ship’s crew; the attachés; the consuls and researchers; perhaps a few late immigrants; and the point of all this, the impossible new Ambassador.
0.1
When we were young in Embassytown, we played a game with coins and coin-sized crescent offcuts from a workshop. We always did so in the same place, by a particular house, beyond the rialto in a steep-sloping backstreet of tenements, where advertisements turned in colours under the ivy. We played in the smothered light of those old screens, by a wall we christened for the tokens we played with. I remember spinning a heavy two-sou piece on its edge and chanting as it went, turnabout, incline, pig-snout, sunshine, until it wobbled and fell. The face that showed and the word I’d reached when the motion stopped would combine to specify some reward or forfeit.
I see myself clearly in wet spring and in summer, with a deuce in my hand, arguing over interpretations with other girls and with boys. We would never have played elsewhere, though that house, about which and about the inhabitant of which there were stories, could make us uneasy.
Like all children we mapped our hometown carefully, urgently and idiosyncratically. In the market we were less interested in the stalls than in a high cubby left by lost bricks in a wall, which we always failed to reach. I disliked the enormous rock that marked the town’s edge, which had been split and set again with mortar (for a purpose I did not yet know), and the library, the crenellations and armature of which felt unsafe to me. We all loved the college for thesmooth plastone of its courtyard, on which tops and hovering toys travelled for metres.
We were a hectic little tribe and constables would frequently challenge us, but we needed only say, “It’s alright sir, madam, we have to just …” and keep on. We would come fast down the steep and crowded grid of streets, past the houseless automa of Embassytown, with animals running among us or by us on low roofs, and while we might pause to climb trees and vines, we always eventually reached the interstice.
At this edge of town the angles and piazzas of our home alleys were interrupted by at first a few uncanny geometries of Hosts’ buildings; then more and more, until our own were all replaced. Of course we would try to enter the Host city, where the streets changed their looks, and brick, cement or plasm walls surrendered to other more lively materials. I was sincere in these attempts but comforted that I knew I’d fail.
We’d compete, daring each other to go as far as we could, marking our limits. “We’re being chased by wolves, and we have to run,” or “Whoever goes farthest’s vizier,” we said. I was the third-best southgoer in my gang. In our usual spot, there was a Hostnest in fine alien colours tethered by creaking ropes of muscle to a stockade, that in some affectation the Hosts had fashioned like one of our wicker fences. I’d creep up on it while my friends whistled from the crossroads.
See images of me as a child and there’s no surprise: my face then was just my face now not-yet-finished, the same suspicious mouth-pinch or smile, the same squint of effort that sometimes got me laughed at later, and then as now I was rangy and restless. I’d hold my breath and go forward on a lungful through where the airs mixed—past what was not quite a hard border but was still remarkably abrupt a gaseous transition, breezes sculpted with nanotech particle-machines and consummate atmosphere artistry—to write Avice on the white wood. Once on a whim of bravado I patted the nest’s flesh anchor where it interwove the slats. It felt as taut as a gourd. I ran back, gasping, to my friends.
“You touched it.” They said that with admiration. I stared at my hand. We would head north to where aeoli blew, and compare our achievements.
A quiet, well-dressed man lived in the house where we played with coins. He was a source of local disquiet. Sometimes he came out while we were gathered. He would regard us and purse his lips in what might have been greeting or disapproval, before he turned and walked.
We thought we understood what he was. We were wrong, of course, but we’d picked up whatever we had from around the place and considered him broken and his presence inappropriate. “Hey,” I said more than once to my friends, when he emerged, pointing at him behind his back, “hey.” We would follow when we were brave, as he walked alleys of hedgerow toward the river or a market, or in the direction of the archive ruins or the Embassy. Twice I think one of us jeered nervously. Passersby instantly hushed us.
“Have some respect,” an altoysterman told us firmly. He put down his basket of shellfish and aimed a quick cuff at Yohn, who had shouted. The vendor watched the old man’s back. I remember suddenly knowing, though I didn’t have the words to express it, that not all his anger was directed at us, that those tutting in our faces were disapproving, at least in part, of the man.
“They’re not happy about where he lives,” said that evening’s shiftfather, Dad Berdan, when I told him about it. I told the story more than once, describing the man we had followed carefully and confusedly, asking the dad about him. I asked him why the neighbours weren’t happy and he smiled in embarrassment and kissed me good night. I stared out of my window and didn’t sleep. I watched the stars and the moons, the glimmering of Wreck.
I can date the following events precisely, as they occurred on the day after my birthday. I was melancholic in a way I’m now amused by. It was late afternoon. It was the third sixteenth of September, a Dominday. I was sitting alone, reflecting on my age (absurd little Buddha!), spinning my birthday money by the coin wall. I heard a door open but I didn’t look up, so it may have been seconds that the man from the house stood before me while I played. When I realised, I looked up at him in bewildered alarm.
“Girl,” he said. He beckoned. “Please come with me.” I don’t remember considering running. What could I do, it seemed, but obey?
His house was astonishing. There was a long room full of dark colours, cluttered with furniture, screens and figurines. Things were moving, automa on their tasks. We had creepers on the walls of our nursery but nothing like these shining black-leaved sinews in ogees and spirals so perfect they looked like prints. Paintings covered the walls, and plasmings, their movements altering as we entered. Information changed on screens in antique frames. Hand-sized ghosts moved among potted plants on a trid like a mother-of-pearl games board.
“Your friend.” The man pointed at his sofa. On it lay Yohn.
I said his name. His booted feet were up on the upholstery, his eyes were closed. He was red and wheezing.
I looked at the man, afraid that whatever he’d done to Yohn, as he must have done, he would do to me. He did not meet my eyes, instead fussing with a bottle. “They brought him to me,” he said. He looked around, as if for inspiration on how to speak to me. “I’ve called the constables.”
He sat me on a stool by my barely brea
thing friend and held out a glass of cordial to me. I stared at it suspiciously until he drank from it himself, swallowed and showed me he had by sighing with his mouth open. He put the vessel in my hand. I looked at his neck, but I could not see a link.
I sipped what he had given me. “The constables are coming,” he said. “I heard you playing. I thought it might help him to have a friend with him. You could hold his hand.” I put the glass down and did so. “You could tell him you’re here, tell him he’ll be alright.”
“Yohn, it’s me, Avice.” After a silence I patted Yohn on the shoulder. “I’m here. You’ll be alright, Yohn.” My concern was quite real. I looked up for more instructions, and the man shook his head and laughed.
“Just hold his hand then,” he said.
“What happened, sir?” I said.
“They found him. He went too far.”
Poor Yohn looked very sick. I knew what he’d done.
Yohn was the second-best southgoer in our group. He couldn’t compete with Simmon, the best of all, but Yohn could write his name on the picket fence several slats farther than I. Over some weeks I’d strained to hold my breath longer and longer, and mymarks had been creeping closer to his. So he must have been secretly practicing. He’d run too far from the breath of the aeoli. I could imagine him gasping, letting his mouth open and sucking in air with the sour bite of the interzone, trying to go back but stumbling with the toxins, the lack of clean oxygen. He might have been down, unconscious, breathing that nasty stew for minutes.
“They brought him to me,” the man said again. I made a tiny noise as I suddenly noticed that, half-hidden by a huge ficus, something was moving. I don’t know how I’d failed to see it.
It was a Host. It stepped to the centre of the carpet. I stood immediately, out of the respect I’d been taught and my child’s fear. The Host came forward with its swaying grace, in complicated articulation. It looked at me, I think: I think the constellation of forking skin that was its lustreless eyes regarded me. It extended and re-clenched a limb. I thought it was reaching for me.