Book Read Free

Mahabharata: Volume 4

Page 6

by Debroy, Bibek


  610(14)

  Vaishampayana said, ‘Having been thus turned down by the princess, Kichaka was overcome by a terrible lust that could not be controlled. He went to Sudeshna and told her, “O Kaikeyi!6 Act so that I can be united with Sairandhri. O Sudeshna! Otherwise, I will give up my life.” Hearing his many lamentations, the goddess who was Virata’s queen felt compassion for him. She debated in her mind and thought about what would best serve her purpose, regarding Krishna. Sudeshna then told the suta, “Have some liquor and food prepared for the festive day. On that day, I will send her to you, asking her to fetch some liquor for me. Thus sent, without any obstructions, you can try to seduce her in private, comforting her according to your desires and uniting with her, if she agrees.” Hearing these words of his sister, Kichaka returned home. He procured supremely refined liquor, fit to be served to a king. He made his excellent cooks prepare the meat of goat and lambs, large quantities of the meat of deer and supreme food and drink.

  ‘Once this was done, having been informed by Kichaka, Queen Sudeshna sent Sairandhri to Kichaka’s residence. Sudeshna said, “O Sairandhri! Arise and go to Kichaka’s house. O fortunate one! I am overcome by thirst. Go and fetch me something to drink.” Droupadi replied, “O princess! I will not go to his residence. O queen! You know that he has no shame. O one with the unblemished limbs! O beautiful one! I will not be addicted to desire in your house and I will not be unfaithful to my husbands. O goddess! O beautiful one! You know about the conditions I set when I entered your house earlier. O one with the beautiful hair! Kichaka is a fool and is insolent with desire. On seeing me, he will cause me dishonour. O beautiful one! I will not go there. O princess! You have many other servant maids who follow your instructions. O fortunate one! Send one of them instead. It is certain that he will dishonour me.” Sudeshna replied, “If you have been sent by me, he will not cause any violence to you.” With these words, she gave her a golden goblet with a cover. Anxious and weeping and seeking protection with fate, she left for Kichaka’s house to fetch the liquor. Droupadi said, “If it is true that I do not know anyone other than the Pandus, then through that truth, let Kichaka not be able to overpower me when I reach that place.” Then the weak one worshipped Surya7 for an instant. Surya got to know everything from the slender-waisted one and instructed an invisible rakshasa to protect her. Under no circumstances was the rakshasa supposed to leave the side of the unblemished one.

  ‘On seeing Krishna approach like a frightened doe, the suta arose, as if one wishing to cross a river has found a boat.’

  611(15)

  ‘Kichaka said, “O one with the beautiful hair! Welcome. My night has happily turned into day. I have obtained you as my mistress. Do what brings me pleasure. Let them bring golden garlands, conch shells, earrings made out of gold, silken garments and other skins. I have arranged that a divine bed should be spread out for you. Come with me there and drink the honeyed liquor.”

  ‘Droupadi replied, “The princess has sent me to you to fetch liquor. She told me she was thirsty and I should quickly fetch her something to drink.”

  ‘Kichaka said, “Some other fortunate one will take refined liquor to the princess.”’

  Vaishampayana said, ‘Having said this, the suta’s son grasped her by the right hand. Having been thus seized, she threw Kichaka down on the floor. She rushed to the assembly hall where King Yudhishthira was seated and sought protection. Kichaka pursued the fleeing one and grasped her by the hair. While the king looked on, he flung her down and kicked her with his foot. O descendant of the Bharata lineage! However, the rakshasa who had been employed by the sun god pushed Kichaka away with the force of the wind. Struck by the strength of the rakshasa, he fell down on the ground. He was whirled around and was motionless, like a tree that has been uprooted. Both Bhimasena and Yudhishthira were seated there and looked on. They could not bear the sight of Krishna being kicked by Kichaka. The great-minded Bhima wished to kill the evil-minded Kichaka and gnashed his teeth in anger. O king! But Dharmaraja restrained Bhima by pressing his thumb with his own.8

  ‘Drupada’s daughter was weeping and clung to the door of the assembly hall. The one with the beautiful hips glanced at her husbands, whose appearances were dejected. She was also bent on protecting the pledge they had taken in the name of dharma. With terrible eyes that seemed to burn down, she told Matsya, “The son of a suta has kicked me with his foot. I am the revered wife of those whose enemies do not dare to sleep when they traverse the earth. The son of a suta has kicked me with his foot. I am the revered wife of those who give and do not ask, those who are truthful and are like brahmanas. The son of a suta has kicked me with his foot. I am the revered wife of those whose war drums and bow twangs are continually heard. The son of a suta has kicked me with his foot. I am the revered wife of those who are energetic and self-controlled, who are powerful and extremely proud. The son of a suta has kicked me with his foot. I am the revered wife of those who, had they not been bound by the noose of dharma, are capable of destroying the entire world. They provide succour to those who seek refuge. They are roaming the world in disguise. Where are those maharathas now? Those powerful and infinitely energetic ones are suffering like eunuchs, while their beloved and chaste wife is tortured by the son of a suta. Where is their intolerance? Where do their valour and energy flow? They cannot protect their wife from being tortured by an evil-minded one. What can I possibly do with Virata, when dharma is being reviled? He witnesses an innocent one being tortured, but tolerates it. O king! You are not acting like a king in your treatment of Kichaka. Your dharma is that of a dasyu9 and is not deserving of an assembly hall. I do not see any adherence to one’s own dharma in Kichaka, or in Matsya. It seems to me that the courtiers are also oblivious of dharma. O King Virata! I will not censure you in this assembly of people. O Matsya! But it is not right that I should be tortured in your presence. The courtiers have witnessed that Kichaka is being treated as an exception.” Virata replied, “I do not know anything about your quarrel, since that occurred outside my sight. Unless I know the truth, how can I judge skilfully?” Having learnt what had happened, those present in the assembly honoured Krishna a lot. They congratulated her and condemned Kichaka. The courtiers said, “The man who possesses this long-eyed one with the unblemished limbs as a wife, has obtained the supreme and need not sorrow over anything.” The courtiers saw Krishna and honoured her in this fashion.

  ‘Because of anger, there were drops of perspiration on Yudhishthira’s forehead. Kouravya spoke to the princess who was his beloved queen. “O Sairandhri! Do not stay here. Go to Sudeshna’s abode. The wives of brave ones suffer on account of their husbands. Though suffering, they conquer the worlds of their husbands through their servitude. I think that your husbands do not see this as a time for anger. Therefore, the gandharvas, who are like the sun in their energy, are not rushing to help you. O Sairandhri! You do not know that this is not the right time and are prancing around like a dancing girl. You are disturbing the Matsyas, who are gambling in the king’s assembly hall. O Sairandhri! Depart and the gandharvas will act so as to bring you pleasure.” Droupadi replied, “I follow dharma for the sake of those who are extremely tolerant. If the eldest one is addicted to dice,10 anyone can oppress them.” Having spoken these words, Krishna rushed to Sudeshna’s residence. The one with the beautiful hips had her hair flowing freely and her eyes were red with anger. When she stopped crying, her face was like the lunar disc in the sky, freed from a net of clouds. Sudeshna asked, “O one with the lovely hips! O beautiful one! Who has oppressed you and why are you crying? O fortunate one! Whose happiness will end today and who has acted towards you in an unpleasant way?” Droupadi replied, “Kichaka kicked me when I went to fetch liquor for you. The king looked on in the assembly hall, as if this had occurred in private.” Sudeshna replied, “O one with the beautiful hair! If you so think, I will have Kichaka killed. He has been intoxicated by desire and has lusted for one who is not obtainable.” Droupadi said, “He has caus
ed injury to others and they will kill him. I think it is certain that he will go today to the world beyond.”’

  612(16)

  Vaishampayana said, ‘Having been kicked by the son of a suta, the beautiful princess Krishna blazed forth and planned the general’s death. Drupada’s daughter then went to her own residence and having purified herself, the slender-waisted Krishna washed her body and her garments with water. Weeping, she thought about how she might emerge from her misery. “What will I do? Where will I go? How will my task be accomplished?” While she was thinking in this way, Bhima surfaced in her mind. “Other than Bhima, no one can act so as to bring pleasure to my mind.” She arose from her bed in the night. The spirited and chaste Krishna possessed a protector. Afflicted with great grief in her mind, the sweet-smiling Panchali swiftly went to Bhimasena in the kitchen, like a three-year old cow born in the forest approaches a bull, or a she-elephant approaches a large bull-elephant. She was like a creeper embracing a large and flowering sala tree11 on the banks of the Gomati, like the wife of the king of animals12 waking up a sleeping lion in the deserted forest. Unblemished Panchali spoke to Bhimasena in words that were as sweet as a veena uttering gandhara notes.13 “O Bhimasena! Arise! Arise! How can you sleep as if you are dead? The evil one, who molested the wife of someone who is not dead, is still alive. My enemy, the evil-doing general, is still alive.” Awoken by the princess, Kouravya arose from his bed and seated himself on a couch covered with cushions, looking like a monsoon cloud. He asked his beloved queen, “Why have you come to me in this hurried fashion? Your complexion is not natural. You appear to be pale and wan. Tell me everything in detail, whether it is pleasant or unpleasant, agreeable or disagreeable, so that I know. Having heard everything, I will decide what should be done next. O Krishna! I am trusted by you in all deeds. I have repeatedly saved you from all dangers. Quickly tell me what you desire, what task needs to be done. Then return to your bed before the others arise.”’

  613(17)

  ‘Droupadi said, “How can a woman, who has Yudhishthira as a husband, not be sorrowful? You know all my miseries. Why are you asking me? O descendant of the Bharata lineage! It burns me that an usher dragged me to an assembly hall, in the midst of the courtiers, calling me a servant maid. O lord! Which other daughter of a king, but for Droupadi, would wish to live like me, after enduring such miseries? When dwelling in the forest, who else but me would endure being molested a second time by the evil-minded Saindhava?14 Barring me, who else can bear to be alive after having been kicked by Kichaka with his feet, in the presence of the king of Matsya and while that gamester looked on?15 O descendant of the Bharata lineage! I have been tormented by several miseries like these. O Kounteya! Don’t you know them? How does it profit me to be alive? O descendant of the Bharata lineage! O tiger among men! The evil-minded Kichaka is King Virata’s general and brother-in-law. While I dwell in the king’s residence in the disguise of Sairandhri, the evil-minded one incessantly addresses me, asking me to be his wife. O destroyer of enemies! Thus addressed by one who deserves to be killed, my heart is bursting out, like a fruit that time has ripened.

  ‘“You should censure your elder brother, who is addicted to gambling. It is because of his deeds that I confront these unending calamities. Who else but him, addicted to gambling, would give up his kingdom, all his possessions and his own self, so as to spend a life in the forest? If he had played from morning till evening for many years and wagered property worth one thousand nishkas16 each time, there would have been no decrease in the value of his golden ornaments, golden coins,17 garments, vehicles, teams of animals, goats, sheep, horses and mules. Under the guise of a gambling match, he has been dislodged from all his prosperity. He is now silent like a stupid person, reflecting about his own deeds. When he went out, ten thousand elephants, garlanded with gold and bearing the marks of lotuses, followed him. He now earns a livelihood through dice. A hundred thousand infinitely energetic men showed homage to the great king Yudhishthira in Indraprastha. A hundred thousand servant maids always served him in the kitchen, with plates in their hands, serving guests morning and night. The supreme among generous ones gave away a thousand nishkas. He is now confronted with this great calamity because of his gambling. Many bards and minstrels, with beautiful voices and adorned with decorated and bejewelled earrings, showed him homage in the morning and the evening. One thousand rishis were always seated in his assembly hall. They were rich in austerities and learning and all their wishes were attended to. Without any distraction, he supported the blind, the aged, the unprotected and the destitute of the kingdom. Yudhishthira was always devoted to non-violence. He has now found hell as Matsya’s servant. Yudhishthira calls himself Kanka, the gambler in the king’s assembly hall. At the time when he lived in Indraprastha, all the kings brought him tribute. He now seeks a salary from others. He was a protector of the earth and all the kings were under his suzerainty. The king has now lost his powers and is under someone else’s control. Like the one with the rays,18 he dazzled the entire earth with his energy. But that Yudhishthira is now a gambler in King Virata’s court. O Pandava! Behold that Pandava! He was one whom kings honoured in his assembly hall, accompanied by the rishis. He is now seated below another. The immensely wise one now seeks livelihood from another. Who will not suffer on seeing the undeserving Yudhishthira, with dharma in his soul, thus? The entire earth served that brave one in his assembly hall. He is now seated below another. O descendant of the Bharata lineage! Behold that descendant of the Bharata lineage! I am now like an unprotected one, having suffered from many such misfortunes. I am now in the midst of an ocean of grief. O Bhima! Do you not see?”’

  614(18)

  ‘Droupadi said, “O descendant of the Bharata lineage! I will now tell you about my great unhappiness. I am telling you this out of great misery and you should not be angry with me. I am bereft of my senses when you fight with tigers, buffaloes and lions in the inner quarters and Kaikeyi19 watches you. On seeing me unconscious, Kaikeyi will arise and tell her women, ‘I think this affection is born out of this sweet-smiling one living with the cook and she sorrows when he fights with these immensely brave beings. Sairandhri is beautiful in form and Ballava is extremely handsome. The minds of women are impossible to fathom. But it seems to me that they are made for each other. Sairandhri is always overcome by pity because they happily live together. They have lived in this royal household for the same duration of time.’ Through such words, she always makes me known. When she sees me angered, she suspects that I am attached to you. When she utters such words, I am overtaken by great grief. I am immersed in sorrow over Yudhishthira and I cannot bear to be alive.

  ‘“Alone on a single chariot, he defeated gods, men and serpents. That youthful one is now a dancing master for King Virata’s daughter. The one with the infinite soul satisfied the fire god in Khandava. Partha has now gone to the inner quarters, like a fire covered in a well. He was a bull among men and enemies were always frightened of him. Dhananjaya is now in a form that is despised by the world. Enemies trembled at the twang of his bow and the slapping of his palms. He now pleases women with the sweet sounds of his singing. A diadem that was like the sun always adorned his head. Dhananjaya’s unkempt hair is now braided. All the celestial weapons are known to that great-souled one. He is the repository of all knowledge and now wears earrings. Thousands of kings, whose energy was unlimited, could not cross him and overcome him in battle, just as the great ocean does not cross the shoreline. That youthful one is now a dancing master for King Virata’s daughter. He hides himself in disguise and serves the daughter. O Bhima! The earth, with its mountains and forests and mobile and immobile objects, trembled at the roar of his chariot. He is the immensely fortunate one whose birth destroyed Kunti’s sorrow. O Bhimasena! I now sorrow over your younger brother. He is adorned in golden ornaments and earrings and sports conch shells in his hands.20 On seeing him approach, my mind is immersed in sorrow. O Bhima! The archer Dhananjaya wears his unkempt hair in a
braid. O Bhima! On seeing him surrounded by young maidens, my mind is immersed in sorrow. He is equal to a god. When I see Partha surrounded by young maidens, in the midst of musical instruments, like a bull-elephant in rut surrounded by she-elephants, and in the service of Virata, king of the Matsyas, who pays him, I can no longer see any of the directions. Surely the arya21 does not know the difficulties Dhananjaya has to confront, or those that Ajatashatru22 is immersed in, having become addicted to evil gambling.

  ‘“The youngest Sahadeva is a lord of warriors. O descendant of the Bharata lineage! On seeing him tend to cattle, in the disguise of a cowherd, I become pale. O mighty-armed one! I repeatedly reflect upon Sahadeva’s conduct. Truth is his valour. But I do not know of any evil act that Sahadeva has done, as a consequence of which, he should attain such unhappiness. O best of the Bharata lineage! On seeing your beloved brother, appointed by Matsya, like a bull among the cattle, fever overcomes me. He is clad in red garments and he is foremost among the cowherds. He shows homage to Virata. Arya23 always praised brave Sahadeva because of his honoured reputation, his conduct and his virtuous nature. ‘He is modest, sweet in speech, devoted to dharma and dear to me. O Yajnaseni! Comfort him in the forest, even at night.’ O best of warriors! O Pandava! On seeing Sahadeva engaged with cows, covering himself with calf skins at night, how can I bear to live?

 

‹ Prev