The Penguin Book of Irish Poetry
Page 20
Stand that tawny spindle
firmly on the piece
and should you want for texture
just move the balls down the crease.
With my two dark balls of wool
your fibres will interlock:
our plaid will look amazing
beside your trim of black.
Make the frame like I said
and I will take the strain,
fulling the piece and plumping it
over and over again.
Slaney, daughter of Flanagan,
you holy church’s abbess,
lady from Dun Mananan,
let’s make a right good piece!
Máirin Ní Dhonnchadha and PC
Death and the Maiden
My girl I say be on your guard
And put folly from your head,
Take my counsel and be hard,
Think of me and do not wed.
Though you scorn advice today
When your cheeks are bright and red
And you do not know my way,
Think of me and do not wed.
Me? Yourself you do not know,
Never saw yourself in dread,
Pillared throat and breasts of snow –
Think of me and do not wed.
Give no man your love or hate,
Leave the foolish words unsaid,
Spare your kisses, they can wait –
Think of me and do not wed.
Think of me and do not wed,
Let the road be smooth or hard,
I shall be there when all are fled –
My girl, I say be on your guard.
Frank O’Connor
He Praises His Wife when She Had Gone from Him
White hands of languorous grace,
Fair feet of stately pace
And snowy-shining knees –
My love was made of these.
Stars glimmered in her hair,
Slim was she, satin-fair;
Dark like seal’s fur her brows
Shadowed her cheek’s fresh rose.
What words can match its worth,
That beauty closed in earth,
That courteous, stately air
Winsome and shy and fair!
To have known all this and be
Tortured with memory
– Curse on this waking breath –
Makes me in love with death.
Better to sleep than see
This house now dark to me
A lonely shell in place
Of that unrivalled grace.
Robin Flower
A Jealous Man
Listen jealous man
What they say of you
That you watch your wife
Surely isn’t true?
Such an ugly face
The light loves disown;
Much to your surprise
Your wife is all your own.
Other men must watch
Who have wives to shield,
Why should you put up
A fence without a field?
In a hundred none
Is as safe as you,
Nobody could think
Such a thing was true.
Men cry when they’re hurt,
Your cry’s out of place,
Who do you think would want
Such an ugly face?
Frank O’Connor
Two Epigrams
ANONYMOUS
Jealousy
Love like heat and cold
Pierces and then is gone;
Jealousy when it strikes
Sticks in the marrowbone.
Frank O’Connor
At Mass
Ah! light lovely lady with delicate lips aglow,
With breast more white than a branch heavy-laden with snow,
When my hand was uplifted at Mass to salute the Host
I looked at you once, and the half of my soul was lost.
Robin Flower
TADHG ÓG Ó HUIGÍNN
(d.1448)
A School of Poetry Closes
Tonight the schools break up,
The beds will be deserted
And we who occupied them
Will weep and separate.
Too bad so many of us
Who bedded down last night
Here in our usual places
Won’t close an eye tonight.
My God, how will I bear it?
My home from home abandoned,
And all its past fame cancelled.
What is the sense of it?
Towards Samhain the poetry class
Would reassemble always:
If one man were still with us
This break-up would not happen.
Whoever came here to him
For lodging and art-training
Would come to hate it, once
The cuckoo started calling.
For then the school broke up
And students headed homeward –
But now they won’t be back here
For art or training ever.
I would think long when that break came,
I missed my class and master,
But thinking long won’t soothe me
For the death of Fearghal Rua.
Since no one can replace him
It is better to disperse now:
Another teacher’s lessons
Would be like going to prison.
For thirty years and over –
Let me be the first to say it –
His esteem kept me alive.
Now grief has dug my grave.
My God, how will I bear it?
I have drunk a bitter glassful,
And, God, it is all the sorer
In the aftermath of pleasure.
Without fail, every night,
I was close to him and working:
I shared the hut with Ó hUigínn
Until I was fully fledged.
And if anyone badmouthed me
Behind backs to my tutor
He never deigned to notice.
I basked in his good favour.
From childhood I was party
To his every plan and notion
(Ó hUigínn, God reward you!)
Then next thing we were parted.
Whatever poetry teaching
I give my students now
Was got from Fearghal Rua,
But it cannot match his teaching.
Through his death I realize
How I value poetry:
O hut of our mystery, empty
And isolated always.
Áine’s son is dead.
Poetry is daunted.
A stave of the barrel is smashed
And the wall of learning broken.
Seamus Heaney
ANONYMOUS
Complaints of Gormlaith
(15th century or earlier)
The Empty Fort
Empty tonight, Dún Cearmna
puts high Tara in danger,
the earth weaves a spell
over pale lonely walls.
Kings unstinting as courageous
made happy use of this fortress.
What a state I’m in –
to be here, with them gone.
Not long now – Tuathal
and Tara will dwindle.
Their emblem and exemplar
the night, and empty Dún Cearmna.
Kit Fryatt
The Ragged Dress
Ragged, much-patched scrap!
No one will wonder that
a chatelaine’s canny hand
never worked this tawdry tat.
And I was in Tara.
Niall of Emain’s green downs
pledged me in joy
our shared cup was his own.
And I was in Limerick
beside kind Niall of Ailech;
I showed off in sumptuous stuff
before the knights
of the west.
The sparks of the Uí Néill
loved of old to race foals;
I drank their wine from carved
horn cups, by the skinful.
Seven score waiting-women
assembled on the lawn
and the colts’ thundering –
spotless Niall’s escutcheon!
I am a woman of Leinster
a daughter of Meath
but those places don’t grip me.
Ulster has my heart’s truth.
The brambles take hold
of my shoddy rags;
the thorn is my enemy,
the briar a rogue.
Kit Fryatt
At Niall’s Grave
Monk, back off. Move
away from Niall’s grave.
You heap earth on his head;
I shared his bed.
Long time you’ve piled clods,
monk, on the royal corpse.
Too long already Niall’s lain still,
the pit unfilled.
Aed’s son liked his booze.
Now he’s cold under a cross.
Lay that slab flush enough,
and, monk, back off.
Just as I do Deirdre stood
weeping over Uisnech’s lads.
Her heart was great with grief
so, monk, back off.
I am Gormlaith, maker of verses,
my father was Flann of Dún Rois.
Dig my bed here, broad and soft
then, monk, back off.
Kit Fryatt
3 × 30, 9 × 9
Three thirties, nine times nine
have been lovers of mine
I could take on twenty lads –
or more, the number makes no odds.
I threw them all over for Niall
alone to do his will.
And why not indeed
for my life’s liege, that’s dead.
Of all the northern champions
Niall was the greatest; he always won.
But considering my troubles,
better I’d married a churl.
He had golden rings and cloaks of purple
the kingdom’s best-stocked stable,
but fortune’s flood, once full, is turned,
substance wasted and withdrawn.
Between heaven and earth I possess
one black shawl and one grey dress.
In Kells of the hundred kings
no one cares I’m starving.
One holy day I stood with Niall
in the churchyard, by the bell.
In Kells of the high rood
we decided the northern tribute.
I was at his left hand; he gave
me the gentlest little shove
in the small of my back:
‘Go to Mass; you’ll have all the luck!’
Truth then, we went together
a pack of girls – in walked Mór
ahead of me, flower among the few
she took the buckle from my shoe.
I gave a golden chain and ball
to handsome Abbot Colum’s girl.
I gave her the forty cows
that graze the north church close.
I gave her an outlandish blue hood,
a horn-shrine for a holy book,
thirty ounces of gold – and what
did Little Miss Big do? Kept the lot.
Tonight she gave alms to me –
grace matching generosity –
two measures of gritty porridge,
two eggs from her tight clutches.
By Him who brought light to the world!
If Niall Black-knee still walked,
you abbot’s drab from Tullylease
could stuff your eggs and oats!
I got from her a comb, a bonnet,
some linen with no dress left in it.
The Slight Red Steed my gift
to her, and sun-gold apples in a dish.
My curse on big spenders,
my curse on misers (hey, Mór!);
before I lost my wealth and looks
all the poets were on my books.
Horses in exchange for verses –
patrons are among God’s blessed.
I praise Niall, but I’m an amateur –
the pros would do it nine times better.
Kit Fryatt
Gormlaith’s Last Complaint
It is time our weeping ceased for Niall,
Aed’s son, who brought such steeds to heel.
Pitiful, O Lord, the plight
that I endure between death and life.
For thirty-one years, no word of a lie,
since this righteous chieftain died
the tears for him in which I’ve foundered
have nightly numbered seven hundred.
After prayers last night I heard
from Niall himself a bitter word:
‘Give over, Gormlaith, with your tears
before the Lord’s own anger flares’,
and all peace routed from my mind.
To the dead man I for once complained:
‘Why should the Lord God take offence
at me, whose life is one long penance?’
‘But fair Gormlaith, it was God
made heaven and mankind who bade
us share in his delight, not raise
a floodtide to him from our eyes.’
If Niall thought to turn his back
I let out an almighty shriek
at such perversion of our love
from beyond the afterlife
and springing in his wake I threw
myself on a bedpost carved from yew
and pierced my breast and still pressed down
and rent the heart within in twain.
Tonight I ask the Son of God
who formed my flesh to strike me dead,
send me to Niall and let us both,
Lord Jesus, walk the selfsame path.
Hundreds of horses and cows were showered
on me by Cerball of the sword,
and never slow with a generous touch
Cormac gave me twice as much,
but from whom could I conceal
the riches that I had from Niall?
All that I had from that pair ever
I had in a month from him thrice over.
David Wheatley
LOCHLAINN ÓG Ó DÁLAIGH
(fl. mid-16th century)
Praise for the Young O’Briens
Proud I am to praise young men,
Three who’ve won my favour,
The newest sons in Blod’s long line,
Comely lads schooled in valour.
Slim boys who came to my chamber
To bind an old allegiance,
Three young males, softly spoken,
Of distinguished countenance.
I have pledged them each a gift,
In accord with their high birth
And destiny as warriors:
A poem well-worked in their honour.
The oldest, Tadg, is Donal’s heir,
Chieftain of Tal and its clan.
Trained in the art of warfare,
True branch from the root of Brian.
Conor the sons of Cash will head.
He’ll be their chief in Thomond.
I give this pledge under God,
Lest there come an interloper.
The third kernel in this cluster
Is Murty’s son, Tadg Junior.
Now a friend to poets in youth,
His fame will grow in men’s mouths.
These three will make a fosse
To shield the children of Cash.
No one but a poet shall broach
The triple-fence of thriving oaks.
Three hawks darkening the sky,
Unerring in vengeful flight.
Sprung from our native forest,
Swift birds from t
he one roost.
Three ruggèd bears in the maul,
Defenders of Maicnia’s fort.
Three spearheads in the assault,
A match for Munster’s foes.
Three plunderers of Fionn’s salmon,
Three seeds from the gold-skinned apple,
Three buds blossoming into verse,
Three mirrors for a girl’s kiss.
Three hazels from the nutgrove,
Three streams fresh from granite caves,
Fruit of the ancient vineyard,
Runnels of juice from the orchard.
Before long their javelins
Will whistle throughout Conn’s Half.
In fights where wounds are given
Blood will stain their knives.
Soon they’ll swap hurling-sticks
For blades with ivory hilts.
It will make a fair exchange,
Bringing concord to the Maigue.
These young men meet at my side,
Three warriors in youth’s attire.
Three horsemen from Brian’s stable
Who’ll ride with golden bridles.
White sparks from the firing-kiln
They’ll shoot through Banba’s realm.
Men will follow in their steps,
Fearless to join the contest.
It’s no flaw in finished gold
To start out molten at the forge.
To be pliable from the fire
Brands them as O’Briens.
Their torsos white as spindrift,
Six strong and supple calves,
Six feet swift and nimble,
Six fine hands to kindle love.
Six cheeks that never blushed,
Six eyes quietly observant.
Not known to spurn suppliants,
Crowds hang upon their words.
Conor with the fair complexion,
Two Tadgs, the poets’ patrons,
Each with a royal bard at ease,
Three I’ve singled out for praise.
The Trinity grant them strength,
Stewardship of our holy ground.
May they bring the people wealth.
To have praised them makes me proud.
Maurice Riordan
RICHARD STANIHURST
(1547–1618)
Upon thee death of thee right honourable Lord Girald fitz Girald L. Baron of Offalye, who deceased at S. Albans in thee yeere 1580. thee last of Iune, thee xxj. yeere of his adge
Sometyme liv’lye Girald in grave now liv’les is harbourd.
A mathchlesse gallant, in byrth and auncestrye nobil.
His nobil linnadge Kyldaer with Mountegue warrants.