by A. S. Byatt
Indeed to watch the darkness-moon he blighted me,
And to star-gaze through longsome night he plighted me:
Easy, my heart! for haply he’ll unite with thee;
And patience, Sprite! with whatso ills he dight to thee.
Now after seeing his father in the dream and hearing his reproaches, Kamar al-Zaman awoke in the morning, afflicted and troubled, whereupon the Lady Budur questioned him and he told her what he had seen. Thereupon she and he went in to her sire and, telling him what had passed, besought his leave to travel. He gave the Prince the permission he sought; but the Princess said, “O my father, I cannot bear to be parted from him.” Quoth Ghayur, her sire, “Then go thou with him,” and gave her leave to be absent a whole twelve-month and afterwards to visit him in every year once; so she kissed his hand and Kamar al-Zaman did the like. Thereupon King Ghayur proceeded to equip his daughter and her bridegroom for the journey and furnished them with outfit and appointments for the march; and brought out of his stables horses marked with his own brand, blood-dromedaries63 which can journey ten days without water, and prepared a litter for his daughter, besides loading mules and camels with victual; moreover, he gave them slaves and eunuchs to serve them and all manner of travelling gear; and on the day of departure, when King Ghayur took leave of Kamar al-Zaman, he bestowed on him ten splendid suits of cloth of gold embroidered with stones of price, together with ten riding horses and ten she-camels, and a treasury of money;64 and he charged him to love and cherish his daughter the Lady Budur. Then the King accompanied them to the farthest limits of his Islands where, going in to his daughter Budur in the litter, he kissed her and strained her to his bosom, weeping and repeating:—
O thou who wooest Severance, easy fare!
For love-embrace belongs to lover-friend:
Fare softly! Fortune’s nature falsehood is,
And parting shall love’s every meeting end.
Then leaving his daughter, he went to her husband and bade him farewell and kissed him; after which he parted from them and, giving the order for the march he returned to his capital with his troops. The Prince and Princess and their suite fared on without stopping through the first day and the second and the third and the fourth; nor did they cease faring for a whole month till they came to a spacious champaign, abounding in pasturage, where they pitched their tents; and they ate and drank and rested, and the Princess Budur lay down to sleep. Presently, Kamar al-Zaman went in to her and found her lying asleep clad in a shift of apricot-coloured silk that showed all and everything; and on her head was a coif of gold-cloth embroidered with pearls and jewels. The breeze raised her shift which laid bare her navel and showed her breasts and displayed a stomach whiter than snow, each one of whose dimples would contain an ounce of benzoin-ointment.65 At this sight, his love and longing redoubled, and he began reciting:—
An were it asked me when by hell-fire burnt,
When flames of heart my vitals hold and hem,
“Which wouldst thou chose, say wouldst thou rather them,
Or drink sweet cooling draught?” I’d answer, “Them!”
Then he put his hand to the band of her petticoat-trousers and drew it and loosed it, for his soul lusted after her, when he saw a jewel, red as dye-wood, made fast to the band. He untied it and examined it and, seeing two lines of writing graven thereon, in a character not to be read, marvelled and said in his mind, “Were not this bezel something to her very dear she had not bound it to her trousers-band nor hidden it in the most privy and precious place about her person, that she might not be parted from it. Would I knew what she doth with this and what is the secret that is in it.” So saying, he took it and went outside the tent to look at it in the light, and the while he was holding it behold, a bird swooped down on him and, snatching the same from his hand, flew off with it and then lighted on the ground. Thereupon Kamar al-Zaman fearing to lose the jewel, ran after the bird; but it flew on before him, keeping just out of his reach, and ceased not to draw him on from dale to dale and from hill to hill, till the night starkened and the firmament darkened, when it roosted on a high tree. So Kamar al-Zaman stopped under the tree confounded in thought and faint for famine and fatigue, and giving himself up for lost, would have turned back, but knew not the way whereby he came, for that darkness had overtaken him. Then he exclaimed, “There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great!;” and laying him down under the tree (whereon was the bird) slept till the morning, when he awoke and saw the bird also wake up and fly away. He arose and walked after it, and it flew on little by little before him, after the measure of his faring; at which he smiled and said, “By Allah, a strange thing! Yesterday, this bird flew before me as fast as I could run, and today, knowing that I have awoke tired and cannot run, he flieth after the measure of my faring. By Allah, this is wonderful! But I must needs follow this bird whether it lead me to death or to life; and I will go wherever it goeth, for at all events it will not abide save in some inhabited land.”66 So he continued to follow the bird which roosted every night upon a tree; and he ceased not pursuing it for a space of ten days, feeding on the fruits of the earth and drinking of its waters. At the end of this time, he came in sight of an inhabited city, whereupon the bird darted off like the glance of the eye and, entering the town, disappeared from Kamar al-Zaman, who knew not what it meant or whither it was gone; so he marvelled at this and exclaimed, “Praise be to Allah who hath brought me in safety to this city!” Then he sat down by a stream and washed his hands and feet and face and rested awhile; and, recalling his late easy and pleasant life of union with his beloved and contrasting it with his present plight of trouble and fatigue and distress and strangerhood and famine and severance, the tears streamed from his eyes. And as soon as he had taken his rest, he rose and walked on little by little, till he entered the city67 not knowing whither he should wend. He crossed the city from end to end, entering by the land-gate, and ceased not faring on till he came out at the sea-gate, for the city stood on the sea-shore. Yet he met not a single one of its citizens. And after issuing from the land-gate he fared forwards and ceased not faring till he found himself among the orchards and gardens of the place; and, passing among the trees presently came to a garden and stopped before its door; whereupon the keeper came out to him and saluted him. The Prince returned his greeting and the gardener bade him welcome, saying, “Praised be Allah that thou hast come off safe from the dwellers of this city! Quick, come into the garth, ere any of the town-folk see thee.” Thereupon Kamar al-Zaman entered that garden, wondering in mind, and asked the keeper, “What may be the history of the people of this city and who may they be?” The other answered, “Know that the people of this city are all Magians: but Allah upon thee, tell me how thou camest to this city and what caused thy coming to our capital.” Accordingly Kamar al-Zaman told the gardener all that had befallen him from beginning to end, whereat he marvelled with great marvel and said, “Know, O my son, that the cities of Al-Islam lie far from us; and between us and them is a four months’ voyage by sea and a whole twelve months’ journey by land. We have a ship which saileth every year with merchandise to the nearest Moslem country and which entereth the seas of the Ebony Islands and thence maketh the Khalidan Islands, the dominions of King Shahriman.” Thereupon Kamar al-Zaman considered awhile and concluded that he could not do better than abide in the garden with the gardener and become his assistant, receiving for pay one fourth of the produce. So he said to him, “Wilt thou take me into thy service, to help thee in this garden?” Answered the gardener, “To hear is to consent;” and began teaching him to lead the water to the roots of the trees. So Kamar al-Zaman abode with him, watering the trees and hoeing up the weeds and wearing a short blue frock which reached to his knees. And he wept floods of tears; for he had no rest day or night, by reason of his strangerhood and he ceased not to repeat verses upon his beloved. Such was the case with Kamar al-Zaman; but as regards his wife, the Lady Budur, when she awoke she sough
t her husband and found him not: then she saw her petticoat-trousers undone, for the band had been loosed and the bezel lost, whereupon she said to herself, “By Allah, this is strange! Where is my husband? It would seem as if he had taken the talisman and gone away, knowing not the secret which is in it. Would to Heaven I knew whither can he have wended! But it must needs have been some extraordinary matter that drew him away, for he cannot brook to leave me a moment. Allah curse the stone and damn its hour!” Then she considered awhile and said in her mind, “If I go out and tell the varlets and let them learn that my husband is lost, they will lust after me: there is no help for it but that I use stratagem.” So she rose and donned some of her husband’s clothes and riding-boots, and a turband like his, drawing one corner of it across her face for a mouth-veil.68 Then, setting a slave-girl in her litter, she went forth from the tent and called to the pages who brought her Kamar al-Zaman’s steed; and she mounted and bade them load the beasts and resume the march. So they bound on the burdens and departed; and she concealed her trick, none doubting but she was Kamar al-Zaman, for she favoured him in face and form; nor did she cease journeying, she and her suite, days and nights, till they came in sight of a city overlooking the Salt Sea, where they pitched their tents without the walls and halted to rest. The Princess asked the name of the town and was told, “It is called the City of Ebony; its King is named Armanus, and he hath a daughter Hayat al-Nufus69 hight.” When the Lady Budur halted within sight of the Ebony City to take her rest, King Armanus sent a messenger, to learn what King it was who had encamped without his capital; so the messenger, coming to the tents, made enquiry anent their King, and was told that she was a King’s son who had lost the way being bound for the Khalidan Islands; whereupon he returned to King Armanus with the tidings; and, when the King heard them, he straight-way rode out with the lords of his land to greet the stranger on arrival. As he drew near the tents the Lady Budur came to meet him on foot, whereupon the King alighted and they saluted each other. Then he took her to the city and, bringing her up to the palace, bade them spread the tables and trays of food and commanded them to transport her company and baggage to the guest-house. So they abode there three days; at the end of which time the King came in to the Lady Budur. Now she had that day gone to the Hammam and her face shone as the moon at its full, a seduction to the world and a rending of the veil of shame to mankind; and Armanus found her clad in a suit of silk, embroidered with gold and jewels; so he said to her, “O my son, know that I am a very old man, decrepit withal, and Allah hath blessed me with no child save one daughter, who resembleth thee in beauty and grace; and I am now waxed unfit for the conduct of the state. She is thine, O my son; and, if this my land please thee and thou be willing to abide and make thy home here, I will marry thee to her and give thee my kingdom and so be at rest.” When Princess Budur heard this, she bowed her head and her forehead sweated for shame, and she said to herself, “How shall I do, and I a woman? If I refuse and depart from him, I cannot be safe but that haply he send after me troops to slay me; and if I consent, belike I shall be put to shame. I have lost my beloved Kamar al-Zaman and know not what is become of him; nor can I escape from this scrape save by holding my peace and consenting and abiding here, till Allah bring about what is to be.” So she raised her head and made submission to King Armanus, saying, “Hearkening and obedience!;” whereat he rejoiced and bade the herald make proclamation throughout the Ebony Islands to hold high festival and decorate the houses. Then he assembled his Chamberlains and Nabobs, and Emirs and Wazirs and his officers of state and the Kazis of the city; and, formally abdicating his Sultanate, endowed Budur therewith and invested her in all the vestments of royalty. The Emirs and Grandees went in to her and did her homage, nothing doubting but that she was a young man, and all who looked on her bepissed their bag trousers, for the excess of her beauty and loveliness. Then, after the Lady Budur had been made Sultan and the drums had been beaten in announcement of the glad event, and she had been ceremoniously enthroned, King Armanus proceeded to equip his daughter Hayat al-Nufus for marriage, and in a few days, they brought the Lady Budur in to her, when they seemed as it were two moons risen at one time or two suns in conjunction. So they entered the bridal-chamber and the doors were shut and the curtains let down upon them, after the attendants had lighted the wax candles and spread for them the carpet-bed. When Budur found herself alone with the Princess Hayat al-Nufus, she called to mind her beloved Kamar al-Zaman and grief was sore upon her. She sat down beside the Princess Hayat al-Nufus and kissed her on the mouth; after which rising abruptly, she made the minor ablution and betook herself to her devotions; nor did she leave praying till Hayat al-Nufus fell asleep, when she slipt into bed and lay with her back to her till morning. And when day had broke the King and Queen came in to their daughter and asked her how she did, whereupon she told them what she had seen, and repeated to them the verses she had heard. Thus far concerning Hayat al-Nufus and her father; but as regards Queen Budur she went forth and seated herself upon the royal throne and all the Emirs and Captains and Officers of state came up to her and wished her joy of the kingship, kissing the earth before her and calling down blessings upon her. And she accosted them with smiling face and clad them in robes of honour, augmenting the fiefs of the high officials and giving largesse to the levies; wherefore all the people loved her and offered up prayers for the long endurance of her reign, doubting not but that she was a man. And she ceased not sitting all day in the hall of audience, bidding and forbidding; dispensing justice, releasing prisoners and remitting the customs-dues, till nightfall, when she withdrew to the apartment prepared for her. Here she found Hayat al-Nufus seated; so she sat down by her side and, clapping her on the back, coaxed and caressed her and kissed her between the eyes. Then Queen Budur stood up and wiped away her tears and, making the lesser ablution,70 applied her to pray: nor did she give over praying till drowsiness overcame the Lady Hayat al-Nufus and she slept, whereupon the Lady Budur came and lay by her till the morning. At daybreak, she arose and prayed the dawn-prayer; and presently seated herself on the royal throne and passed the day in ordering and counter-ordering and giving laws and administering justice. This is how it fared with her; but as regards King Armanus he went in to his daughter and asked her how she did; so she told him all that had befallen her and repeated to him the verses which Queen Budur had recited, adding, “O my father, never saw I one more abounding in sound sense and modesty than my husband, save that he doth nothing but weep and sigh.” He answered, “O my daughter, have patience with him yet this third night, and if he go not in unto thee and do away with thy maidenhead, we shall know how to proceed with him and oust him from the throne and banish him the country.” And on this wise he agreed with his daughter what course he would take and night came on, Queen Budur arose from the throne of her kingdom and betaking herself to the palace, entered the apartment prepared for her. There she found the wax candles lighted and the Princess Hayat al-Nufus seated and awaiting her; whereupon she bethought her of her husband and what had betided them both of sorrow and severance in so short a space; she wept and sighed and groaned groan upon groan, and would have risen to pray, but, lo and behold! Hayat al-Nufus caught her by the skirt and clung to her saying, “O my lord, art thou not ashamed before my father, after all his favour, to neglect me at such a time as this?” When Queen Budur heard her words, she sat down in the same place and said, “O my beloved, what is this thou sayest?” She replied, “What I say is that I never saw any so proud of himself as thou. Is every fair one so disdainful? I say not this to incline thee to me; I say it only of my fear for thee from King Armanus; because he purposeth, unless thou go in unto me this very night, and do away my maidenhead, to strip thee of the kingship on the morrow and banish thee his kingdom; and peradventure his excessive anger may lead him to slay thee. But I, O my lord, have ruth on thee and give thee fair warning; and it is thy right to reck.”71 Now when Queen Budur heard her speak these words, she bowed her head groundwards aw
hile in sore perplexity and said in herself, “If I refuse I’m lost; and if I obey I’m shamed. But I am now Queen of all the Ebony Islands and they are under my rule, nor shall I ever again meet my Kamar al-Zaman save in this place; for there is no way for him to his native land but through the Ebony Islands, Verily, I know not what to do in my present case, but I commit my care to Allah who directeth all for the best, for I am no man that I should arise and go to this virgin girl.” Then quoth Queen Budur to Hayat al-Nufus, “O my beloved, that I have neglected thee and abstained from thee is in my own despite.” And she told her her whole story from beginning to end and showed her person to her, saying, “I conjure thee by Allah to keep my counsel, for I have concealed my case only that Allah may reunite me with my beloved Kamar al-Zaman and then come what may.” The Princess heard her with extreme wonderment and was moved to pity and prayed Allah to reunite her with her beloved, saying, “Fear nothing, O my sister; but have patience till Allah bring to pass that which must come to pass:” and she began repeating:—