The Arabian Nights: Tales from a Thousand and One Nights (Modern Library Classics)
Page 42
How ABU HASAN BRAKE WIND.
They recount that in the City Kaukaban of Al-Yaman there was a man of the Fazli tribe who had left Badawi life, and become a townsman for many years and was a merchant of the most opulent merchants. His wife had deceased when both were young; and his friends were instant with him to marry again, ever quoting to him the words of the poet:—
Go, gossip! re-wed thee, for Prime draweth near:
A wife is an almanac—good for the year.
So being weary of contention, Abu Hasan entered into negotiations with the old women who procure matches, and married a maid like Canopus when he hangeth over the seas of Al-Hind. He made high festival therefor, bidding to the wedding-banquet kith and kin, Olema and Fakirs; friends and foes and all his acquaintances of that countryside. The whole house was thrown open to feasting: there were rices of five several colours, and sherbets of as many more; and kids stuffed with walnuts and almonds and pistachios and a camel-colt1 roasted whole. So they ate and drank and made mirth and merriment; and the bride was displayed in her seven dresses and one more, to the women, who could not take their eyes off her. At last, the bridegroom was summoned to the chamber where she sat enthroned; and he rose slowly and with dignity from his divan; but in so doing, for that he was over full of meat and drink, lo and behold! he let fly a fart, great and terrible. Thereupon each guest turned to his neighbour and talked aloud and made as though he had heard nothing, fearing for his life. But a consuming fire was lit in Abu Hasan’s heart; so he pretended a call of nature; and, in lieu of seeking the bride-chamber, he went down to the housecourt and saddled his mare and rode off, weeping bitterly, through the shadow of the night. In time he reached Lahej where he found a ship ready to sail for India; so he shipped on board and made Calicut of Malabar. Here he met with many Arabs, especially Hazramis,2 who recommended him to the King; and this King (who was a Kafir) trusted him and advanced him to the captainship of his body-guard. He remained ten years in all solace and delight of life; at the end of which time he was seized with home-sickness; and the longing to behold his native land was that of a lover pining for his beloved; and he came near to die of yearning desire. But his appointed day had not dawned; so, after taking the first bath of health, he left the King without leave, and in due course landed at Makalla of Hazramut. Here he donned the rags of a religious; and, keeping his name and case secret, fared for Kaukaban a-foot; enduring a thousand hardships of hunger, thirst and fatigue; and braving a thousand dangers from the lion, the snake and the Ghul. But when he drew near his old home, he looked down upon it from the hills with brimming eyes, and said in himself, “Haply they might know thee; so I will wander about the outskirts, and hearken to the folk. Allah grant that my case be not remembered by them!” He listened carefully for seven nights and seven days, till it so chanced that, as he was sitting at the door of a hut, he heard the voice of a young girl saying, “O my mother, tell me the day when I was born; for such an one of my companions is about to take an omen3 for me.” And the mother answered, “Thou wast born, O my daughter, on the very night when Abu Hasan farted.” Now the listener no sooner heard these words than he rose up from the bench, and fled away saying to himself, “Verily thy fart hath become a date, which shall last for ever and ever; even as the poet said:—
As long as palms shall shift the flower;
As long as palms shall sift the flour.4
And he ceased not travelling and voyaging and returned to India; and there abode in self-exile till he died; and the mercy of Allah be upon him!5 And they tell another story of
THE ANGEL OF DEATH WITH THE PROUD KING AND THE DEVOUT MAN.
It is related, O auspicious King, that one of the olden monarchs was once minded to ride out in state with the officers of his realm and the Grandees of his retinue and display to the folk the marvels of his magnificence. So he ordered his Lords and Emirs equip them therefor and commanded his keeper of the wardrobe to bring him of the richest of raiment, such as befitted the King in his state; and he bade them bring his steeds1 of the finest breeds and pedigrees every man heeds; which being done, he chose out of the raiment what rejoiced him most and of the horses that which he deemed best; and, donning the clothes, together with a collar set with margarites and rubies and all manner jewels, mounted and set forth in state, making his destrier prance and curvet among his troops and glorying in his pride and despotic power. And Iblis came to him and, laying his hand upon his nose, blew into his nostrils the breath of hauteur and conceit, so that he magnified and glorified himself and said in his heart, “Who among men is like unto me?” And he became so puffed up with arrogance and self-sufficiency, and so taken up with the thought of his own splendour and magnificence, that he would not vouchsafe a glance to any man. Presently, there stood before him one clad in tattered clothes and saluted him, but he returned not his salam; whereupon the stranger laid hold of his horse’s bridle. “Lift thy hand,” cried the King, “thou knowest not whose bridle-rein it is whereof thou takest hold.” Quoth the other, “I have a need of thee.” Quoth the King, “Wait till I alight and then name thy need.” Rejoined the stranger, “It is a secret and I will not tell it but in thine ear.” So the King bowed his head to him and he said, “I am the Angel of Death and I purpose to take thy soul.” Replied the King, “Have patience with me a little, whilst I return to my house and take leave of my people and children and neighbours and wife.” “By no means so,” answered the Angel; “thou shalt never return nor look on them again, for the fated term of thy life is past.” So saying, he took the soul of the King (who fell off his horse’s back dead) and departed thence. Presently the Death Angel met a devout man, of whom Almighty Allah had accepted, and saluted him. He returned the salute, and the Angel said to him, “O pious man, I have a need of thee which must be kept secret.” “Tell it in my ear,” quoth the devotee; and quoth the other, “I am the Angel of Death.” Replied the man, “Welcome to thee! and praised be Allah for thy coming! I am aweary of awaiting thine arrival; for indeed long hath been thine absence from the lover which longeth for thee.” Said the Angel, “If thou have any business, make an end of it;” but the other answered, saying, “There is nothing so urgent to me as the meeting with my Lord, to whom be honour and glory!” And the Angel said, “How wouldst thou fain have me take thy soul? I am bidden to take it as thou willest and choosest.” He replied, “Tarry till I make the Wuzu-ablution and pray; and, when I prostrate myself, then take my soul while my body is on the ground.”2 Quoth the Angel, “Verily, my Lord (be He extolled and exalted!) commanded me not to take thy soul but with thy consent and as thou shouldst wish; so I will do thy will.” Then the devout man made the minor ablution3 and prayed: and the Angel of Death took his soul in the act of prostration and Almighty Allah transported it to the place of mercy and acceptance and forgiveness. And they tell another tale of the adventures of
SINDBAD THE SEAMAN1 AND SINDBAD THE LANDSMAN.
There lived in the city of Baghdad, during the reign of the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, a man named Sindbad the Ham-mal,2 one in poor case who bore burdens on his head for hire. It happened to him one day of great heat that whilst he was carrying a heavy load, he became exceeding weary and sweated profusely the heat and the weight alike oppressing him. Presently, as he was passing the gate of a merchant’s house, before which the ground was swept and watered, and there the air was temperate, he sighted a broad bench beside the door; so he set his load thereon, to take rest and smell the air. He sat down on the edge of the bench, and at once heard from within the melodious sound of lutes and other stringed instruments, and mirth-exciting voices singing and reciting, together with the song of birds warbling and glorifying Almighty Allah in various tunes and tongues; turtles, mocking-birds, merles, nightingales, cushats and stone-curlews,3 whereat he marvelled in himself and was moved to mighty joy and solace. Then he went up to the gate and saw within a great flower-garden wherein were pages and black slaves and such a train of servants and attendants and so f
orth as is found only with Kings and Sultans; and his nostrils were greeted with the savoury odours of all manner meats rich and delicate, and delicious and generous wines. So he raised his eyes heavenwards and said, “Glory to Thee, O Lord, O Creator and Provider, who providest whomso Thou wilt without count or stint! O mine Holy One, I cry Thee pardon for all sins and turn to Thee repenting of all offences
How many by my labours, that evermore endure,
All goods of life enjoy and in cooly shade recline?
Each morn that dawns I wake in travail and in woe,
And strange is my condition and my burden gars me pine:
Many others are in luck and from miseries are free,
And Fortune never load them with loads the like o’mine:
They live their happy days in all solace and delight;
Eat, drink and dwell in honour ’mid the noble and the digne:
All living things were made of a little drop of sperm,
Thine origin is mine and my provenance is thine;
Yet the difference and distance ’twixt the twain of us are far
As the difference of savour ’twixt vinegar and wine:
But at Thee, O God All-wise! I venture not to rail
Whose ordinance is just and whose justice cannot fail.”
When Sindbad the Porter had made an end of reciting his verses, he bore up his burden and was about to fare on, when there came forth to him from the gate a little foot-page, fair of face and shapely of shape and dainty of dress who caught him by the hand saying, “Come in and speak with my lord, for he calleth for thee.” The Porter would have excused himself to the page but the lad would take no refusal; so he left his load with the doorkeeper in the vestibule and followed the boy into the house, which he found to be a goodly mansion, radiant and full of majesty, till he brought him to a grand sitting-room wherein he saw a company of nobles and great lords, seated at tables garnished with all manner of flowers and sweet-scented herbs, besides great plenty of dainty viands and fruits dried and fresh and confections and wines of the choicest vintages. There also were instruments of music and mirth and lovely slave-girls playing and singing. All the company was ranged according to rank; and in the highest place sat a man of worshipful and noble aspect whose beard-sides hoariness had stricken; and he was stately of stature and fair of favour, agreeable of aspect and full of gravity and dignity and majesty. So Sindbad the Porter was confounded at that which he beheld and said in himself, “By Allah, this must be either a piece of Paradise or some King’s palace!” Then he saluted the company with much respect praying for their prosperity, and kissing the ground before them, stood with his head bowed down in humble attitude. The master of the house bade him draw near and be seated and bespoke him kindly, bidding him welcome. Then he set before him various kinds of viands, rich and delicate and delicious, and the Porter, after saying his Bismillah, fell to and ate his fill, after which he exclaimed, “Praised be Allah whatso be our case!”4 and, washing his hands, returned thanks to the company for his entertainment. Quoth the host, “Thou art welcome and thy day is a blessed. But what is thy name and calling?” Quoth the other, “O my lord, my name is Sindbad the Hammal, and I carry folk’s goods on my head for hire.” The house-master smiled and rejoined, “Know, O Porter, that thy name is even as mine, for I am Sindbad the Seaman; and now, O Porter, I would have thee let me hear the couplets thou recitedst at the gate anon.” The Porter was abashed and replied, “Allah upon thee! Excuse me, for toil and travail and lack of luck when the hand is empty, teach a man ill manners and boorish ways.” Said the host, “Be not ashamed; thou art become my brother; but repeat to me the verses, for they pleased me whenas I heard thee recite them at the gate.” Hereupon the Porter repeated the couplets and they delighted the merchant, who said to him:—Know, O Hammal, that my story is a wonderful one, and thou shalt hear all that befel me and all I underwent ere I rose to this state of prosperity and became the lord of this place wherein thou seest me; for I came not to this high estate save after travail sore and perils galore, and how much toil and trouble have I not suffered in days of yore! I have made seven voyages, by each of which hangeth a marvellous tale, such as confoundeth the reason, and all this came to pass by doom of fortune and fate; for from what destiny doth write there is neither refuge nor flight. Know, then, good my lords (continued he), that I am about to relate
THE FIRST VOYAGE OF SINDBAD HIGHT THE SEAMAN.5
My father was a merchant, one of the notables of my native place, a monied man and ample of means, who died whilst I was yet a child, leaving me much wealth in money and lands and farmhouses. When I grew up, I laid hands on the whole and ate of the best and drank freely and wore rich clothes and lived lavishly, companioning and consorting with youths of my own age, and considering that this course of life would continue for ever and ken no change. Thus did I for a long time, but at last I awoke from my heedlessness and, returning to my senses, I found my wealth had become unwealth and my condition ill-conditioned and all I once hent had left my hand. And recovering my reason I was stricken with dismay and confusion and bethought me of a saying of our lord Solomon, son of David (on whom be peace!), which I had heard aforetime from my father, “Three things are better than other three; the day of death is better than the day of birth, a live dog is better than a dead lion and the grave is better than want.”6 Then I got together my remains of estates and property and sold all, even my clothes, for three thousand dirhams, with which I resolved to travel to foreign parts, remembering the saying of the poet:—
By means of toil man shall scale the height; Who to fame aspires mustn’t sleep o’night: Who seeketh pearl in the deep must dive, Winning weal and wealth by his main and might: And who seeketh Fame without toil and strife Th’ impossible seeketh and wasteth life.
So taking heart I bought me goods, merchandise and all needed for a voyage and, impatient to be at sea, I embarked, with a company of merchants, on board a ship bound for Bassorah. There we again embarked and sailed many days and nights, and we passed from isle to isle and sea to sea and shore to shore, buying and selling and bartering everywhere the ship touched, and continued our course till we came to an island as it were a garth of the gardens of Paradise. Here the captain cast anchor and making fast to the shore, put out the landing planks. So all on board landed and made furnaces7 and lighting fires therein, busied themselves in various ways, some cooking and some washing, whilst other some walked about the island for solace, and the crew fell to eating and drinking and playing and sporting. I was one of the walkers but, as we were thus engaged, behold the master who was standing on the gunwale cried out to us at the top of his voice, saying, “Ho there! passengers, run for your lives and hasten back to the ship and leave your gear and save yourselves from destruction, Allah preserve you! For this island whereon ye stand is no true island, but a great fish stationary a-middlemost of the sea, whereon the sand hath settled and trees have sprung up of old time, so that it is become like unto an island;8 but, when ye lighted fires on it, it felt the heat and moved; and in a moment it will sink with you into the sea and ye will all be drowned. So leave your gear and seek your safety ere ye die!” All who heard him left gear and goods, clothes washed and unwashed, fire pots and brass cooking-pots, and fled back to the ship for their lives, and some reached it while others (amongst whom was I) did not, for suddenly the island shook and sank into the abysses of the deep, with all that were thereon, and the dashing sea surged over it with clashing waves. I sank with the others down, down into the deep, but Almighty Allah preserved me from drowning and threw in my way a great wooden tub of those that had served the ship’s company for tubbing. I gripped it for the sweetness of life and, bestriding it like one riding, paddled with my feet like oars, whilst the waves tossed me as in sport right and left. Meanwhile the captain made sail and departed with those who had reached the ship, regardless of the drowning and the drowned; and I ceased not following the vessel with my eyes, till she was hid from sight and I made sure of d
eath. Darkness closed in upon me while in this plight and the winds and waves bore me on all that night and the next day, till the tub brought to with me under the lee of a lofty island, with trees overhanging the tide. I caught hold of a branch and by its aid clambered up on to the land, after coming nigh upon death; but when I reached the shore, I found my legs cramped and numbed and my feet bore traces of the nibbling of fish upon their soles; withal I had felt nothing for excess of anguish and fatigue. I threw myself down on the island ground, like a dead man, and drowned in desolation swooned away, nor did I return to my senses till next morning, when the sun rose and revived me. But I found my feet swollen, so made shift to move by shuffling on my breech and crawling on my knees, for in that island were found store of fruits and springs of sweet water. I ate of the fruits which strengthened me: and thus I abode days and nights, till my life seemed to return and my spirits began to revive and I was better able to move about. So, after due consideration, I fell to exploring the island and diverting myself with gazing upon all things that Allah Almighty had created there; and rested under the trees from one of which I cut me a staff to lean upon. One day as I walked along the marge, I caught sight of some object in the distance and thought it a wild beast or one of the monster-creatures of the sea; but, as I drew near it, looking hard the while, I saw that it was a noble mare, tethered on the beach. Presently I went up to her, but she cried out against me with a great cry, so that I trembled for fear and turned to go away, when there came forth a man from under the earth and followed me, crying out and saying, “Who and whence art thou, and what caused thee to come hither?” “O my lord,” answered I, “I am in very sooth, a waif, a stranger, and was left to drown with sundry others by the ship we voyaged in;9 but Allah graciously sent me a wooden tub; so I saved myself thereon and it floated with me, till the waves cast me up on this island.” When he heard this, he took my hand and saying, “Come with me,” carried me into a great Sardab, or underground chamber, which was spacious as a saloon. He made me sit down at its upper end; then he brought me somewhat of food and, being anhungered, I ate till I was satisfied and refreshed; and when he had put me at mine ease he questioned me of myself, and I told him all that had befallen me from first to last; and, as he wondered at my adventure, I said, “By Allah, O my lord, excuse me; I have told thee the truth of my case and the accident which betided me; and now I desire that thou tell me who thou art and why thou abidest here under the earth and why thou hast tethered yonder mare on the brink of the sea.” Answered he, “Know, that I am one of the several who are stationed in different parts of this island, and we are of the grooms of King Mihrjan10 and under our hand are all his horses. Every month, about new-moon tide we bring hither our best mares which have never been covered, and picket them on the sea-shore and hide ourselves in this place under the ground, so that none may espy us. Presently, the stallions of the sea scent the mares and come up out of the water and seeing no one, leap the mares and do their will of them. When they have covered them, they try to drag them away with them, but cannot, by reason of the leg-ropes; so they cry out at them and butt at them and kick them, which we hearing, know that the stallions have dismounted; so we run out and shout at them, whereupon they are startled and return in fear to the sea. Then the mares conceive by them and bear colts and fillies worth a mint of money, nor is their like to be found on earth’s face. This is the time of the coming forth of the sea-stallions; and Inshallah! I will bear thee to King Mihrjan and show thee our country. And know that hadst thou not happened on us thou hadst perished miserably and none had known of thee: but I will be the means of the saving of thy life and of thy return to thine own land.” I called down blessings on him and thanked him for his kindness and courtesy; and, while we were yet talking, behold, the stallion came up out of the sea; and, giving a great cry, sprang upon the mare and covered her. When he had done his will of her, he dismounted and would have carried her away with him, but could not by reason of the tether. She kicked and cried out at him, whereupon the groom took a sword and target11 and ran out of the underground saloon, smiting the buckler with the blade and calling to his company, who came up shouting and brandishing spears; and the stallion took fright at them and plunging into the sea, like a buffalo, disappeared under the waves.12 After this we sat awhile, till the rest of the grooms came up, each leading a mare, and seeing me with their fellow-Syce, questioned me of my case and I repeated my story to them. Thereupon they drew near me and spreading the table, ate and invited me to eat; so I ate with them, after which they took horse and mounting me on one of the mares, set out with me and fared on without ceasing, till we came to the capital city of King Mihrjan, and going in to him acquainted him with my story. Then he sent for me, and when they set me before him and salams had been exchanged, he gave me a cordial welcome and wishing me long life bade me tell him my tale. So I related to him all that I had seen and all that had befallen me from first to last, whereat he marvelled and said to me, “By Allah, O my son, thou hast indeed been miraculously preserved! Were not the term of thy life a long one, thou hadst not escaped from these straits; but praised be Allah for safety!” Then he spoke cheerily to me and entreated me with kindness and consideration: moreover, he made me his agent for the port and registrar of all ships that entered the harbour. I attended him regularly, to receive his commandments, and he favoured me and did me all manner of kindness and invested me with costly and splendid robes. Indeed, I was high in credit with him, as an intercessor for the folk and an intermediary between them and him, when they wanted aught of him. I abode thus a great while and, as often as I passed through the city to the port, I questioned the merchants and travellers and sailors of the city of Baghdad; so haply I might hear of an occasion to return to my native land, but could find none who knew it or knew any who resorted thither. At this I was chagrined, for I was weary of long strangerhood; and my disappointment endured for a time till one day, going in to King Mihrjan, I found with him a company of Indians. I saluted them and they returned my salam; and politely welcomed me and asked me of my country. When they asked me of my country I questioned them of theirs and they told me that they were of various castes, some being called Shakiriyah13 who are the noblest of their castes and neither oppress nor offer violence to any and others Brahmans, a folk who abstain from wine, but live in delight and solace and merriment and own camels and horses and cattle. Moreover, they told me that the people of India are divided into two-and-seventy castes, and I marvelled at this with exceeding marvel. Amongst other things that I saw in King Mihrjan’s dominions was an island called Kasil,14 wherein all night is heard the beating of drums and tabrets; but we were told by the neighbouring islanders and by travellers that the inhabitants are people of diligence and judgment.15 In this sea I saw also a fish two hundred cubits long and the fishermen fear it; so they strike together pieces of wood and put it to flight.16 I also saw another fish, with a head like that of an owl, besides many other wonders and rarities, which it would be tedious to recount. I occupied myself thus in visiting the islands till, one day, as I stood in the port, with a staff in my hand, according to my custom, behold, a great ship, wherein were many merchants, came sailing for the harbour. When it reached the small inner port where ships anchor under the city, the master furled his sails and making fast to the shore, put out the landing-planks, whereupon the crew fell to breaking bulk and landing cargo whilst I stood by, taking written note of them. They were long in bringing the goods ashore so I asked the master, “Is there aught left in thy ship?;” and he answered, “O my lord, there are divers bales of merchandise in the hold, whose owner was drowned from amongst us at one of the islands on our course; so his goods remained in our charge by way of trust and we purpose to sell them and note their price, that we may convey it to his people in the city of Baghdad, the Home of Peace.” “What was the merchant’s name?” quoth I, and quoth he, “Sindbad the Seaman;” whereupon I straitly considered him and knowing him, cried out to him with a great cry, saying, “O c
aptain, I am that Sindbad the Seaman who travelled with other merchants; and when the fish heaved and thou calledst to us some saved themselves and others sank, I being one of them. But Allah Almighty threw in my way a great tub of wood, of those the crew had used to wash withal, and the winds and waves carried me to this island, where by Allah’s grace, I fell in with King Mihrjan’s grooms and they brought me hither to the King their master. When I told him my story, he entreated me with favour and made me his harbour-master, and I have prospered in his service and found acceptance with him. These bales, therefore are mine, the goods which God hath given me.” The other exclaimed, “There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great! Verily, there is neither conscience nor good faith left among men!” Said I, “O Rais,17 what mean these words, seeing that I have told thee my case?” And he answered, “Because thou heardest me say that I had with me goods whose owner was drowned, thou thinkest to take them without right; but this is forbidden by law to thee, for we saw him drown before our eyes, together with many other passengers, nor was one of them saved. So how canst thou pretend that thou art the owner of the goods?” “O captain,” said I, “Listen to my story and give heed to my words, and my truth will be manifest to thee; for lying and leasing are the letter-marks of the hypocrites.” Then I recounted to him all that had befallen me since I sailed from Baghdad with him to the time when we came to the fish-island where we were nearly drowned; and I reminded him of certain matters which had passed between us; whereupon both he and the merchants were certified of the truth of my story and recognised me and gave me joy of my deliverance, saying, “By Allah, we thought not that thou hadst escaped drowning! But the Lord hath granted thee new life.” Then they delivered my bales to me, and I found my name written thereon, nor was aught thereof lacking. So I opened them and making up a present for King Mihrjan of the finest and costliest of the contents, caused the sailors carry it up to the palace, where I went in to the King and laid my present at his feet, acquainting him with what had happened, especially concerning the ship and my goods; whereat he wondered with exceeding wonder and the truth of all that I had told him was made manifest to him. His affection for me redoubled after that and he showed me exceeding honour and bestowed on me a great present in return for mine. Then I sold my bales and what other matters I owned making a great profit on them, and bought me other goods and gear of the growth and fashion of the island-city When the merchants were about to start on their homeward voyage, I embarked on board the ship all that I possessed, and going in to the King, thanked him for all his favours and friendship and craved his leave to return to my own land and friends. He farewelled me and bestowed on me great store of the country-stuffs and produce; and I took leave of him and embarked. Then we set sail and fared on nights and days, by the permission of Allah Almighty; and Fortune served us and Fate favoured us, so that we arrived in safety at Bassorah-city where I landed rejoiced at my safe return to my natal soil. After a short stay, I set out for Baghdad, the House of Peace, with store of goods and commodities of great price. Reaching the city in due time, I went straight to my own quarter and entered my house where all my friends and kinsfolk came to greet me. Then I bought me eunuchs and concubines, servants and negro slaves till I had a large establishment, and I bought me houses, and lands and gardens, till I was richer and in better case than before, and returned to enjoy the society of my friends and familiars more assiduously than ever, forgetting all I had suffered of fatigue and hardship and strangerhood and every peril of travel; and I applied myself to all manner joys and solaces and delights, eating the daintiest viands and drinking the deliciousest wines; and my wealth allowed this state of things to endure. This, then, is the story of my first voyage, and tomorrow, Inshallah! I will tell you the tale of the second of my seven voyages. (Saith he who telleth the tale), Then Sindbad the Seaman made Sindbad the Landsman sup with him and bade give him an hundred gold pieces, saying, “Thou hast cheered us with thy company this day”18 The Porter thanked him and, taking the gift, went his way, pondering that which he had heard and marvelling mightily at what things betide mankind. He passed the night in his own place and with early morning repaired to the abode of Sindbad the Seaman, who received him with honour and seated him by his side. As soon as the rest of the company was assembled, he set meat and drink before them and, when they had well eaten and drunken and were merry and in cheerful case, he took up his discourse and recounted to them in these words the narrative of