Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
Page 179
I believe I laughed at him in an imbecile manner.
Somebody laughed; and I remember the superior smile on his face passing into a ghastly grin, that disappeared slowly, while his astonished eyes, glaring at that gaunt and dishevelled apparition rising before him in the dusk of the passage, seemed to grow to an enormous size. He drew back his foot, as though it had been burnt; and in a panic-stricken impulse, he flung the flask straight into my face, and staggered away from the sill.
I made a catch at it with a scream of triumph, whose unearthly sound brought me back to my senses.
“In the name of God, retire,” he cried, as though I had been an apparition from another world.
What took place afterwards happened with an inconceivable rapidity, in less time than it takes to draw breath. He never recognized me. I saw his glare of incredulous awe change, suddenly, to horror and despair. He had felt himself losing his balance.
He had stepped too far back. He tried to recover himself, but it was too late. He hung for a moment in his backward fall; his arms beat the air, his body curled upon itself with an awful striving. All at once he went limp all over, and, with the sunlight full upon his upturned face, vanished downwards from my sight.
But at the last moment he managed to clutch the bight of the hanging rope. The end of it must have been lying quite loose on the ground above, for I saw its whole length go whizzing after him, in the twinkling of an eye. I pressed the flask fiercely to my breast, raging with the thought that he could yet tear it out of my hands; but by the time the strain came, his falling body had acquired such a velocity that I didn’t feel the slightest jerk when the green cord snapped — no more than if it had been the thread of a cobweb.
I confess that tears, tears of gratitude, were running down my face. My limbs trembled. But I was sane enough not to think of myself any more.
“Drink! Drink,” I stammered, raising Seraphina’s head on my shoulder, while the galloping horses of the peons in hot pursuit passed with a thundering rumble above us. Then all was still.
Our getting out of the cave was a matter of unremitting toil, through what might have been a year of time; the recollection is of an arduous undertaking, accomplished without the usual incentives of men’s activity. Necessity, alone, remained; the iron necessity without the glamour of freedom of choice, of pride.
Our unsteady feet crushed, at last, the black embers of the fires scattered by the hoofs of horses; and the plain appeared immense to our weakness, swept of shadows by the high sun, lonely and desolate as the sea. We looked at the litter of the Lugareños’ camp, rags on the trodden grass, a couple of abandoned blankets, a musket thrown away in the panic, a dirty red sash lying on a heap of sticks, a wooden bucket from the schooner, smashed water-gourds. One of them remained miraculously poised on its round bottom and full to the brim, while everything else seemed to have been overturned, torn, scattered haphazard by a furious gust of wind. A scaffolding of poles, for drying strips of meat, had been knocked over; I found nothing there except bits of hairy hide; but lumps of scorched flesh adhered to the white bones scattered amongst the ashes of the camp — and I thanked God for them.
We averted our eyes from our faces in very love, and we did not speak from pity for each other. There was no joy in our escape, no relief, no sense of freedom. The Lugareños and the peons, the pursued and the pursuers, had disappeared from the upland without leaving as much as a corpse in view. There were no moving things on the earth, no bird soared in the pellucid air, not even a moving cloud on the sky. The sun declined, and the rolling expanse of the plain frightened us, as if space had been something alive and hostile.
We walked away from that spot, as if our feet had been shod in lead; and we hugged the edge of the cruel ravine, as one keeps by the side of a friend. We must have been grotesque, pathetic, and lonely; like two people newly arisen from a tomb, shrinking before the strangeness of the half-forgotten face of the world. And at the head of the ravine we stopped.
The sensation of light, vastness, and solitude, rolled upon our souls emerging from the darkness, overwhelmingly, like a wave of the sea. We might have been an only couple sent back from the underworld to begin another cycle of pain on a depopulated earth. It had not for us even the fitful caress of a breeze; and the only sound of greeting was the angry babble of the brook dashing down the stony slope at our feet.
We knelt over it to drink deeply and bathe our faces. Then looking about helplessly, I discovered afar the belt of the sea inclosed between the undulating lines of the dunes and the straight edge of the horizon. I pointed my arm at the white sails of the schooner creeping from under the land, and Seraphina, resting her head on my shoulder, shuddered.
“Let us go away from here.”
Our necessity pointed down the slope. We could not think of another way, and the extent of the plain with its boundary of forests filled us with the dread of things unknown. But, by getting down to the inlet of the sea, and following the bank of the little river, we were sure to reach the hacienda, if only a hope could buoy our sinking hearts long enough.
From our first step downwards the hard, rattling noise of the stones accompanied our descent, growing in volume, bewildering our minds. We had missed the indistinct beginning of the trail on the side of the ravine, and had to follow the course of the stream. A growth of wiry bushes sprang thickly between the large fragments of fallen rocks. On our right the shadows were beginning to steal into the chasm. Towering on our left the great stratified wall caught at the top of the glow of the low sun in a rich, tawny tint, right under the dark blue strip of sky, that seemed to reflect the gloom of the ravine, the sepulchral arid gloom of deep shadows and gray rocks, through which the shallow torrent dashed violently with glassy gleams between the sombre masses of vegetation.
We pushed on through the bunches of tough twigs; the massive boulders closed the view on every side; and Seraphina followed me with her hands on my shoulders. This was the best way in which I could help her descent till the declivity became less steep; and then I went ahead, forcing a path for her. Often we had to walk into the bed of the stream. It was icy cold. Some strange beast, perhaps a bird, invisible somewhere, emitted from time to time a faint and lamentable shriek. It was a wild scene, and the orifice of the cave appeared as an inaccessible black hole some ninety feet above our heads.
Then, as I stepped round a large fragment of rock, my eyes fell on Manuel’s body.
Seraphina was behind me. With a wave of my hand I arrested her. It had not occurred to me before that, following the bottom of the ravine, we must come upon the two bodies. Castro’s was lower down, of course. I would have spared her the sight, but there was no retracing our steps. We had no strength and no time. Manuel was lying on his back with his hands under him, and his feet nearly in the brook.
The lower portion of the rope made a heap of cordage on the ground near him, but a great length of it hung perpendicularly above his head. The loose end he had snatched over the edge of his fall had whipped itself tight round the stem of a dwarf tree growing in a crevice high up the rock; and as he fell below, the jerk must have checked his descent, and had prevented him from alighting on his head. There was not a sign of blood anywhere upon him or on the stones. His eyes were shut. He might have lain down to sleep there, in our way; only from the slightly unnatural twist in the position of his arms and legs, I saw, at a glance, that all his limbs were broken.
On the other side of the boulder Seraphina called to me, and I could not answer her, so great was the shock I received in seeing the flutter of his slowly opening eyelids.
He still lived, then! He looked at me! It was an awful discovery to make, and the contrast of his anxious and feverish stare with the collapsed posture of his body was full of intolerable suggestions of fate blundering unlawfully, of death itself being conquered by pain. I looked away only to perceive something pitiless, belittling, and cruel in the precipitous immobility of the sheer walls, in the dark funereal green of the foliage, i
n the falling shadows, in the remoteness of the sky.
The unconsciousness of matter hinted at a weird and mysterious antagonism. All the inanimate things seemed to have conspired to throw in our way this man just enough alive to feel pain. The faint and lamentable sounds we had heard must have come from him. He was looking at me. It was impossible to say whether he saw anything at all. He barred our road with his remnant of life; but, when suddenly he spoke, my heart stood still for a moment in my motionless body.
“You, too!” he droned awfully. “Behold! I have been precipitated, alive, into this hell by another ghost. Nothing else could have overcome the greatness of my spirit.”
His red shirt was torn open at the throat. His bared breast began to heave. He cried out with pain. Ready to fly from him myself, I shouted to Seraphina to keep away.
But it was too late. Imagining I had seen some new danger in our path, she had advanced to stand by my side.
“He is dying,” I muttered in distraction. “We can do nothing.”
But could we pass him by before he died? “This is terrible,” said Seraphina.
My real hope had been that, after driving the Lugareños away, the peons would off-saddle near the little river to rest themselves and their horses. This is why I had almost pitilessly hurried Seraphina, after we had left the cave, down the steep but short descent of the ravine. I had kept to myself my despairing conviction that we could never reach the hacienda unaided, even if we had known the way. I had pretended confidence in ourselves, but all my trust was in the assistance I expected to get from these men. I understood so well the slenderness of that hope that I had not dared to mention it to her and to propose she should wait for me on the upland, while I went down by myself on that quest. I could not bear the fear of returning unsuccessful only to find her dead. That is, if I had the strength to return after such a disappointment.
And the idea of her, waiting for me in vain, then wandering off, perhaps to fall under a bush and die alone, was too appalling to contemplate. That we must keep together, at all costs, was like a point of honour, like an article of faith with us — confirmed by what we had gone through already. It was like a law of existence, like a creed, like a defence which, once broken, would let despair upon our heads. I am sure she would not have consented to even a temporary separation. She had a sort of superstitious feeling that, should we be forced apart, even to the manifest saving of our lives, we would lay ourselves open to some calamity worse than mere death could be.
I loved her enough to share that feeling, but with the addition of a man’s half-unconscious selfishness. I needed her indomitable frailness to prop my grosser strength. I needed that something not wholly of this world, which women’s more exalted nature infuses into their passions, into their sorrows, into their joys; as if their adventurous souls had the power to range beyond the orbit of the earth for the gathering of their love, their hate — and their charity.
“He calls for death,” she said, shrinking with horror and pity before the mutters of the miserable man at our feet. Every moment of daylight was of the utmost importance, if we were to save our freedom, our happiness, our very lives; and we remained rooted to the spot. For it seemed as though, at last, he had attained the end of his enterprise. He had captured us, as if by a very cruel stratagem.
A drowsiness would come at times over those big open eyes, like a film through which a blazing glance would break out now and then. He had recognized us perfectly; but, for the most part, we seemed to him to be the haunting ghosts of his inferno.
“You came from heaven,” he raved feebly, rolling his straining eyes towards Seraphina. His internal injuries must have been frightful. Perhaps he dared not shift his head — the only movement that was in his power. “I reached up to the very angels in the inspiration of my song,” he droned, “and would be called a demon on earth. Manuel el Demonio. And now precipitated alive.... Nothing less. There is a greatness in me. Let some dew fall upon my lips.”
He moaned from the very bottom of his heart. His teeth chattered.
“The blessed may not know anything of the cold and thirst of this place. A drop of dew — as on earth you used to throw alms to the poor from your coach — for the love of God.”
She sank on the stones nearer to him than I would willingly have done, brave as a woman, only, can be before the atrocious depths of human misery. I leaned my shoulders against the boulder and crossed my arms on my breast, as if giving up an unequal struggle. Her hair was loose, her dress stained with ashes, torn by brambles; the darkness of the cavern seemed to linger in her hollow cheeks, in her sunken temples.
“He is thirsty,” she murmured to me.
“Yes,” I said.
She tore off a strip of her dress, dipped it in the running water at her side, and approached it, all dripping, to his lips which closed upon it with avidity. The walls of the rock looked on implacably, but the rushing stream seemed to hurry away, as if from an accursed spot.
“Dew from heaven,” he sighed out.
“You are on earth, Manuel,” she said. “You are given time to repent. This is earth.”
“Impossible,” he muttered with difficulty.
He had forced his human fellowship upon us, this man whose ambition it had been to be called demon on the earth. He held us by the humanity of his broken frame, by his human glance, by his human voice. I wonder if, had I been alone, I would have passed on as reason dictated, or have had the courage of pity and finished him off, as he demanded. Whenever he became aware of our presence, he addressed me as “Thou, English ghost,” and directed me, in a commanding voice, to take a stone and crush his head, before I went back to my own torments. I withdrew, at last, where he could not see me; but Seraphina never flinched in her task of moistening his lips with the strip of cloth she dipped in the brook, time after time, with a sublime perseverance of compassion.
It made me silent. Could I have stood there and recited the sinister detail of that man’s crimes, in the hope that she would recoil from him to pursue the road of safety? It was not his evil, but his suffering that confronted us now. The sense of our kinship emerged out of it like a fresh horror after we had escaped the sea, the tempest; after we had resisted untold fatigues, hunger, thirst, despair. We were vanquished by what was in us, not in him. I could say nothing. The light ebbed out of the ravine. The sky, like a thin blue veil stretched between the earth and the spaces of the universe, filtered the gloom of the darkness beyond.
I thought of the invisible sun ready to set into the sea, of the peons riding away, and of our helpless, hopeless state.
“For the love of God,” he mumbled.
“Yes, for the love of God,” I heard her expressionless voice repeat. And then there was only the greedy sound of his lips sucking at the cloth, and the impatient ripple of the stream.
“Come, death,” he sighed.
Yes, come, I thought, to release him and to set us free. All my prayer, now, was that we should be granted the strength to struggle from under the malignant frown of these crags, to close our eyes forever in the open.
And the truth is that, had we gone on, we should have found no one by the sea. The routed Lugareños had been able to embark under cover of a fusillade from those on board the schooner. All that would have met our despair, at the end of our toilsome march, would have been three dead pirates lying on the sand. The main body of the peons had gone, already, up the valley of the river with their few wounded. There would have been nothing for us to do but to stumble on and on upon their track, till we lay down never to rise again. They did not draw rein once, between the sea and the hacienda, sixteen miles away.
About the time when we began our descent into the ravine, two of the peons, detached from the main body for the purpose of observing the schooner from the upland, had topped the edge of the plain. We had then penetrated into Manuel’s inferno, too deep to be seen by them. These men spent some time lying on the grass, and watching over the dunes the course of the schooner on th
e open sea. Their horses were grazing near them. The wind was light; they waited to see the vessel far enough down the coast to make any intention of return improbable.
It was Manuel who saved our lives, defeating his own aim to the bitter end. Had not his vanity, policy, or the necessity of his artistic soul, induced him to enter the cave; had not his cowardice prevented him joining the Lugareños above, at the moment of the attack; had he not recoiled violently in a superstitious fear before my apparition at the mouth of the cave — we should have been released from our entombment, only to look once more at the sun. He paid the price of our ransom, to the uttermost farthing, in his lingering death. Had he killed himself on the spot, he would have taken our only slender chance with him into that nether world where he imagined himself to have been “precipitated alive.” Finding him dead, we should have gone on. Less than ten minutes, no more than another ten paces beyond the spot, we should have been hidden from sight in the thickets of denser growth in the lower part of the ravine. I doubt whether we should have been able to get through; but, even so, we should have been going away from the only help within our reach. We should have been lost.
The two vaqueros, after seeing the schooner hull down under the low, fiery sun of the west, mounted and rode home over the plain, making for the head of the ravine, as their way lay. And, as they cantered along the side opposite to the cave, one of them caught sight of the length of rope dangling down the precipice. They pulled up at once.
The first I knew of their nearness was the snorting of a horse forced towards the edge of the chasm. I saw the animal’s forelegs planted tensely on the very brink, and the body of the rider leaning over his neck to look down. And, when I wished to shout, I found I could not produce the slightest sound.
The man, rising in his stirrups, the reins in one hand and turning up the brim of his sombrero with the other, peered down at us over the pricked ears of his horse. I pointed over my head at the mouth of the cave, then down at Seraphina, lifting my hands to show that I was unarmed. I opened my lips wide. Surprise, agitation, weakness, had robbed me of every vestige of my voice. I beckoned downwards with a desperate energy, Horse and rider remained perfectly still, like an equestrian statue set up on the edge of a precipice. Sera-phina had never raised her head.