Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
Page 276
Mr. Razumov, then, was irritated. His strung-up individuality had gone to pieces within him very suddenly.
“I must be very prudent with him,” he warned himself in the silence during which they sat gazing at each other. It lasted some little time, and was characterized (for silences have their character) by a sort of sadness imparted to it perhaps by the mild and thoughtful manner of the bearded official. Razumov learned later that he was the chief of a department in the General Secretariat, with a rank in the civil service equivalent to that of a colonel in the army.
Razumov’s mistrust became acute. The main point was, not to be drawn into saying too much. He had been called there for some reason. What reason? To be given to understand that he was a suspect — and also no doubt to be pumped. As to what precisely? There was nothing. Or perhaps Haldin had been telling lies.... Every alarming uncertainty beset Razumov. He could bear the silence no longer, and cursing himself for his weakness spoke first, though he had promised himself not to do so on any account.
“I haven’t lost a moment’s time,” he began in a hoarse, provoking tone; and then the faculty of speech seemed to leave him and enter the body of Councillor Mikulin, who chimed in approvingly —
“Very proper. Very proper. Though as a matter of fact....”
But the spell was broken, and Razumov interrupted him boldly, under a sudden conviction that this was the safest attitude to take. With a great flow of words he complained of being totally misunderstood. Even as he talked with a perception of his own audacity he thought that the word “misunderstood” was better than the word “mistrusted,” and he repeated it again with insistence. Suddenly he ceased, being seized with fright before the attentive immobility of the official. “What am I talking about?” he thought, eyeing him with a vague gaze. Mistrusted — not misunderstood — was the right symbol for these people. Misunderstood was the other kind of curse. Both had been brought on his head by that fellow Haldin. And his head ached terribly. He passed his hand over his brow — an involuntary gesture of suffering, which he was too careless to restrain. At that moment Razumov beheld his own brain suffering on the rack — a long, pale figure drawn asunder horizontally with terrific force in the darkness of a vault, whose face he failed to see. It was as though he had dreamed for an infinitesimal fraction of time of some dark print of the Inquisition.
It is not to be seriously supposed that Razumov had actually dozed off and had dreamed in the presence of Councillor Mikulin, of an old print of the Inquisition. He was indeed extremely exhausted, and he records a remarkably dream-like experience of anguish at the circumstance that there was no one whatever near the pale and extended figure. The solitude of the racked victim was particularly horrible to behold. The mysterious impossibility to see the face, he also notes, inspired a sort of terror. All these characteristics of an ugly dream were present. Yet he is certain that he never lost the consciousness of himself on the sofa, leaning forward with his hands between his knees and turning his cap round and round in his fingers. But everything vanished at the voice of Councillor Mikulin. Razumov felt profoundly grateful for the even simplicity of its tone.
“Yes. I have listened with interest. I comprehend in a measure your... But, indeed, you are mistaken in what you....” Councillor Mikulin uttered a series of broken sentences. Instead of finishing them he glanced down his beard. It was a deliberate curtailment which somehow made the phrases more impressive. But he could talk fluently enough, as became apparent when changing his tone to persuasiveness he went on: “By listening to you as I did, I think I have proved that I do not regard our intercourse as strictly official. In fact, I don’t want it to have that character at all.... Oh yes! I admit that the request for your presence here had an official form. But I put it to you whether it was a form which would have been used to secure the attendance of a....”
“Suspect,” exclaimed Razumov, looking straight into the official’s eyes. They were big with heavy eyelids, and met his boldness with a dim, steadfast gaze. “A suspect.” The open repetition of that word which had been haunting all his waking hours gave Razumov a strange sort of satisfaction. Councillor Mikulin shook his head slightly. “Surely you do know that I’ve had my rooms searched by the police?”
“I was about to say a ‘misunderstood person,’ when you interrupted me,” insinuated quietly Councillor Mikulin.
Razumov smiled without bitterness. The renewed sense of his intellectual superiority sustained him in the hour of danger. He said a little disdainfully —
“I know I am but a reed. But I beg you to allow me the superiority of the thinking reed over the unthinking forces that are about to crush him out of existence. Practical thinking in the last instance is but criticism. I may perhaps be allowed to express my wonder at this action of the police being delayed for two full days during which, of course, I could have annihilated everything compromising by burning it — let us say — and getting rid of the very ashes, for that matter.”
“You are angry,” remarked the official, with an unutterable simplicity of tone and manner. “Is that reasonable?”
Razumov felt himself colouring with annoyance.
“I am reasonable. I am even — permit me to say — a thinker, though to be sure, this name nowadays seems to be the monopoly of hawkers of revolutionary wares, the slaves of some French or German thought — devil knows what foreign notions. But I am not an intellectual mongrel. I think like a Russian. I think faithfully — and I take the liberty to call myself a thinker. It is not a forbidden word, as far as I know.”
“No. Why should it be a forbidden word?” Councillor Mikulin turned in his seat with crossed legs and resting his elbow on the table propped his head on the knuckles of a half-closed hand. Razumov noticed a thick forefinger clasped by a massive gold band set with a blood-red stone — a signet ring that, looking as if it could weigh half a pound, was an appropriate ornament for that ponderous man with the accurate middle-parting of glossy hair above a rugged Socratic forehead.
“Could it be a wig?” Razumov detected himself wondering with an unexpected detachment. His self-confidence was much shaken. He resolved to chatter no more. Reserve! Reserve! All he had to do was to keep the Ziemianitch episode secret with absolute determination, when the questions came. Keep Ziemianitch strictly out of all the answers.
Councillor Mikulin looked at him dimly. Razumov’s self-confidence abandoned him completely. It seemed impossible to keep Ziemianitch out. Every question would lead to that, because, of course, there was nothing else. He made an effort to brace himself up. It was a failure. But Councillor Mikulin was surprisingly detached too.
“Why should it be forbidden?” he repeated. “I too consider myself a thinking man, I assure you. The principal condition is to think correctly. I admit it is difficult sometimes at first for a young man abandoned to himself — with his generous impulses undisciplined, so to speak — at the mercy of every wild wind that blows. Religious belief, of course, is a great....”
Councillor Mikulin glanced down his beard, and Razumov, whose tension was relaxed by that unexpected and discursive turn, murmured with gloomy discontent —
“That man, Haldin, believed in God.”
“Ah! You are aware,” breathed out Councillor Mikulin, making the point softly, as if with discretion, but making it nevertheless plainly enough, as if he too were put off his guard by Razumov’s remark. The young man preserved an impassive, moody countenance, though he reproached himself bitterly for a pernicious fool, to have given thus an utterly false impression of intimacy. He kept his eyes on the floor. “I must positively hold my tongue unless I am obliged to speak,” he admonished himself. And at once against his will the question, “Hadn’t I better tell him everything?” presented itself with such force that he had to bite his lower lip. Councillor Mikulin could not, however, have nourished any hope of confession. He went on —
“You tell me more than his judges were able to get out of him. He was judged by a commission of three. He
would tell them absolutely nothing. I have the report of the interrogatories here, by me. After every question there stands ‘Refuses to answer — refuses to answer.’ It’s like that page after page. You see, I have been entrusted with some further investigations around and about this affair. He has left me nothing to begin my investigations on. A hardened miscreant. And so, you say, he believed in....”
Again Councillor Mikulin glanced down his beard with a faint grimace; but he did not pause for long. Remarking with a shade of scorn that blasphemers also had that sort of belief, he concluded by supposing that Mr. Razumov had conversed frequently with Haldin on the subject.
“No,” said Razumov loudly, without looking up. “He talked and I listened. That is not a conversation.”
“Listening is a great art,” observed Mikulin parenthetically.
“And getting people to talk is another,” mumbled Razumov.
“Well, no — that is not very difficult,” Mikulin said innocently, “except, of course, in special cases. For instance, this Haldin. Nothing could induce him to talk. He was brought four times before the delegated judges. Four secret interrogatories — and even during the last, when your personality was put forward....”
“My personality put forward?” repeated Razumov, raising his head brusquely. “I don’t understand.” Councillor Mikulin turned squarely to the table, and taking up some sheets of grey foolscap dropped them one after another, retaining only the last in his hand. He held it before his eyes while speaking.
“It was — you see — judged necessary. In a case of that gravity no means of action upon the culprit should be neglected. You understand that yourself, I am certain.
“Razumov stared with enormous wide eyes at the side view of Councillor Mikulin, who now was not looking at him at all.
“So it was decided (I was consulted by General T — -) that a certain question should be put to the accused. But in deference to the earnest wishes of Prince K — - your name has been kept out of the documents and even from the very knowledge of the judges themselves. Prince K — - recognized the propriety, the necessity of what we proposed to do, but he was concerned for your safety. Things do leak out — that we can’t deny. One cannot always answer for the discretion of inferior officials. There was, of course, the secretary of the special tribunal — one or two gendarmes in the room. Moreover, as I have said, in deference to Prince K — - even the judges themselves were to be left in ignorance. The question ready framed was sent to them by General T — - (I wrote it out with my own hand) with instructions to put it to the prisoner the very last of all. Here it is.
“Councillor Mikulin threw back his head into proper focus and went on reading monotonously: ‘Question — Has the man well known to you, in whose rooms you remained for several hours on Monday and on whose information you have been arrested — has he had any previous knowledge of your intention to commit a political murder?...’ Prisoner refuses to reply.
“Question repeated. Prisoner preserves the same stubborn silence.
“The venerable Chaplain of the Fortress being then admitted and exhorting the prisoner to repentance, entreating him also to atone for his crime by an unreserved and full confession which should help to liberate from the sin of rebellion against the Divine laws and the sacred Majesty of the Ruler, our Christ-loving land — the prisoner opens his lips for the first time during this morning’s audience and in a loud, clear voice rejects the venerable Chaplain’s ministrations.
“At eleven o’clock the Court pronounces in summary form the death sentence.
“The execution is fixed for four o’clock in the afternoon, subject to further instructions from superior authorities.”
Councillor Mikulin dropped the page of foolscap, glanced down his beard, and turning to Razumov, added in an easy, explanatory tone —
“We saw no object in delaying the execution. The order to carry out the sentence was sent by telegraph at noon. I wrote out the telegram myself. He was hanged at four o’clock this afternoon.”
The definite information of Haldin’s death gave Razumov the feeling of general lassitude which follows a great exertion or a great excitement. He kept very still on the sofa, but a murmur escaped him —
“He had a belief in a future existence.”
Councillor Mikulin shrugged his shoulders slightly, and Razumov got up with an effort. There was nothing now to stay for in that room. Haldin had been hanged at four o’clock. There could be no doubt of that. He had, it seemed, entered upon his future existence, long boots, Astrakhan fur cap and all, down to the very leather strap round his waist. A flickering, vanishing sort of existence. It was not his soul, it was his mere phantom he had left behind on this earth — thought Razumov, smiling caustically to himself while he crossed the room, utterly forgetful of where he was and of Councillor Mikulin’s existence. The official could have set a lot of bells ringing all over the building without leaving his chair. He let Razumov go quite up to the door before he spoke.
“Come, Kirylo Sidorovitch — what are you doing?”
Razumov turned his head and looked at him in silence. He was not in the least disconcerted. Councillor Mikulin’s arms were stretched out on the table before him and his body leaned forward a little with an effort of his dim gaze.
“Was I actually going to clear out like this?” Razumov wondered at himself with an impassive countenance. And he was aware of this impassiveness concealing a lucid astonishment.
“Evidently I was going out if he had not spoken,” he thought. “What would he have done then? I must end this affair one way or another. I must make him show his hand.”
For a moment longer he reflected behind the mask as it were, then let go the door-handle and came back to the middle of the room.
“I’ll tell you what you think,” he said explosively, but not raising his voice. “You think that you are dealing with a secret accomplice of that unhappy man. No, I do not know that he was unhappy. He did not tell me. He was a wretch from my point of view, because to keep alive a false idea is a greater crime than to kill a man. I suppose you will not deny that? I hated him! Visionaries work everlasting evil on earth. Their Utopias inspire in the mass of mediocre minds a disgust of reality and a contempt for the secular logic of human development.”
Razumov shrugged his shoulders and stared. “What a tirade!” he thought. The silence and immobility of Councillor Mikulin impressed him. The bearded bureaucrat sat at his post, mysteriously self-possessed like an idol with dim, unreadable eyes. Razumov’s voice changed involuntarily.
“If you were to ask me where is the necessity of my hate for such as Haldin, I would answer you — there is nothing sentimental in it. I did not hate him because he had committed the crime of murder. Abhorrence is not hate. I hated him simply because I am sane. It is in that character that he outraged me. His death...”
Razumov felt his voice growing thick in his throat. The dimness of Councillor Mikulin’s eyes seemed to spread all over his face and made it indistinct to Razumov’s sight. He tried to disregard these phenomena.
“Indeed,” he pursued, pronouncing each word carefully, “what is his death to me? If he were lying here on the floor I could walk over his breast.... The fellow is a mere phantom....”
Razumov’s voice died out very much against his will. Mikulin behind the table did not allow himself the slightest movement. The silence lasted for some little time before Razumov could go on again.
“He went about talking of me. Those intellectual fellows sit in each other’s rooms and get drunk on foreign ideas in the same way young Guards’ officers treat each other with foreign wines. Merest debauchery. ...Upon my Word,” — Razumov, enraged by a sudden recollection of Ziemianitch, lowered his voice forcibly, — ”upon my word, we Russians are a drunken lot. Intoxication of some sort we must have: to get ourselves wild with sorrow or maudlin with resignation; to lie inert like a log or set fire to the house. What is a sober man to do, I should like to know? To cut oneself entirely from
one’s kind is impossible. To live in a desert one must be a saint. But if a drunken man runs out of the grog-shop, falls on your neck and kisses you on both cheeks because something about your appearance has taken his fancy, what then — kindly tell me? You may break, perhaps, a cudgel on his back and yet not succeed in beating him off....”
Councillor Mikulin raised his hand and passed it down his face deliberately.
“That’s... of course,” he said in an undertone.
The quiet gravity of that gesture made Razumov pause. It was so unexpected, too. What did it mean? It had an alarming aloofness. Razumov remembered his intention of making him show his hand.
“I have said all this to Prince K — -,” he began with assumed indifference, but lost it on seeing Councillor Mikulin’s slow nod of assent. “You know it? You’ve heard.... Then why should I be called here to be told of Haldin’s execution? Did you want to confront me with his silence now that the man is dead? What is his silence to me! This is incomprehensible. You want in some way to shake my moral balance.”
“No. Not that,” murmured Councillor Mikulin, just audibly. “The service you have rendered is appreciated....”
“Is it?” interrupted Razumov ironically.
“...and your position too.” Councillor Mikulin did not raise his voice. “But only think! You fall into Prince K — -’s study as if from the sky with your startling information.... You are studying yet, Mr. Razumov, but we are serving already — don’t forget that.... And naturally some curiosity was bound to....”
Councillor Mikulin looked down his beard. Razumov’s lips trembled.
“An occurrence of that sort marks a man,” the homely murmur went on. “I admit I was curious to see you. General T — - thought it would be useful, too.... Don’t think I am incapable of understanding your sentiments. When I was young like you I studied....”