Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
Page 278
“My two last letters,” she said.
We faced each other. A few snow-flakes fluttered under the naked boughs. The sky was dark.
“What do you think could have happened?” I asked.
Her shoulders moved slightly.
“One can never tell — in Russia.”
I saw then the shadow of autocracy lying upon Russian lives in their submission or their revolt. I saw it touch her handsome open face nestled in a fur collar and darken her clear eyes that shone upon me brilliantly grey in the murky light of a beclouded, inclement afternoon.
“Let us move on,” she said. “It is cold standing — to-day.”
She shuddered a little and stamped her little feet. We moved briskly to the end of the alley and back to the great gates of the garden.
“Have you told your mother?” I ventured to ask.
“No. Not yet. I came out to walk off the impression of this letter.”
I heard a rustle of paper somewhere. It came from her muff. She had the letter with her in there.
“What is it that you are afraid of?” I asked.
To us Europeans of the West, all ideas of political plots and conspiracies seem childish, crude inventions for the theatre or a novel. I did not like to be more definite in my inquiry.
“For us — for my mother specially, what I am afraid of is incertitude. People do disappear. Yes, they do disappear. I leave you to imagine what it is — the cruelty of the dumb weeks — months — years! This friend of ours has abandoned his inquiries when he heard of the police getting hold of the letters. I suppose he was afraid of compromising himself. He has a wife and children — and why should he, after all.... Moreover, he is without influential connections and not rich. What could he do?... Yes, I am afraid of silence — for my poor mother. She won’t be able to bear it. For my brother I am afraid of...” she became almost indistinct, “of anything.”
We were now near the gate opposite the theatre. She raised her voice.
“But lost people do turn up even in Russia. Do you know what my last hope is? Perhaps the next thing we know, we shall see him walking into our rooms.”
I raised my hat and she passed out of the gardens, graceful and strong, after a slight movement of the head to me, her hands in the muff, crumpling the cruel Petersburg letter.
On returning home I opened the newspaper I receive from London, and glancing down the correspondence from Russia — not the telegrams but the correspondence — the first thing that caught my eye was the name of Haldin. Mr. de P — -’s death was no longer an actuality, but the enterprising correspondent was proud of having ferreted out some unofficial information about that fact of modern history. He had got hold of Haldin’s name, and had picked up the story of the midnight arrest in the street. But the sensation from a journalistic point of view was already well in the past. He did not allot to it more than twenty lines out of a full column. It was quite enough to give me a sleepless night. I perceived that it would have been a sort of treason to let Miss Haldin come without preparation upon that journalistic discovery which would infallibly be reproduced on the morrow by French and Swiss newspapers. I had a very bad time of it till the morning, wakeful with nervous worry and night-marish with the feeling of being mixed up with something theatrical and morbidly affected. The incongruity of such a complication in those two women’s lives was sensible to me all night in the form of absolute anguish. It seemed due to their refined simplicity that it should remain concealed from them for ever. Arriving at an unconscionably early hour at the door of their apartment, I felt as if I were about to commit an act of vandalism....
The middle-aged servant woman led me into the drawing-room where there was a duster on a chair and a broom leaning against the centre table. The motes danced in the sunshine; I regretted I had not written a letter instead of coming myself, and was thankful for the brightness of the day. Miss Haldin in a plain black dress came lightly out of her mother’s room with a fixed uncertain smile on her lips.
I pulled the paper out of my pocket. I did not imagine that a number of the Standard could have the effect of Medusa’s head. Her face went stony in a moment — her eyes — her limbs. The most terrible thing was that being stony she remained alive. One was conscious of her palpitating heart. I hope she forgave me the delay of my clumsy circumlocution. It was not very prolonged; she could not have kept so still from head to foot for more than a second or two; and then I heard her draw a breath. As if the shock had paralysed her moral resistance, and affected the firmness of her muscles, the contours of her face seemed to have given way. She was frightfully altered. She looked aged — ruined. But only for a moment. She said with decision —
“I am going to tell my mother at once.”
“Would that be safe in her state?” I objected.
“What can be worse than the state she has been in for the last month? We understand this in another way. The crime is not at his door. Don’t imagine I am defending him before you.”
She went to the bedroom door, then came back to ask me in a low murmur not to go till she returned. For twenty interminable minutes not a sound reached me. At last Miss Haldin came out and walked across the room with her quick light step. When she reached the armchair she dropped into it heavily as if completely exhausted.
Mrs. Haldin, she told me, had not shed a tear. She was sitting up in bed, and her immobility, her silence, were very alarming. At last she lay down gently and had motioned her daughter away.
“She will call me in presently,” added Miss Haldin. “I left a bell near the bed.”
I confess that my very real sympathy had no standpoint. The Western readers for whom this story is written will understand what I mean. It was, if I may say so, the want of experience. Death is a remorseless spoliator. The anguish of irreparable loss is familiar to us all. There is no life so lonely as to be safe against that experience. But the grief I had brought to these two ladies had gruesome associations. It had the associations of bombs and gallows — a lurid, Russian colouring which made the complexion of my sympathy uncertain.
I was grateful to Miss Haldin for not embarrassing me by an outward display of deep feeling. I admired her for that wonderful command over herself, even while I was a little frightened at it. It was the stillness of a great tension. What if it should suddenly snap? Even the door of Mrs. Haldin’s room, with the old mother alone in there, had a rather awful aspect.
Nathalie Haldin murmured sadly —
“I suppose you are wondering what my feelings are?”
Essentially that was true. It was that very wonder which unsettled my sympathy of a dense Occidental. I could get hold of nothing but of some commonplace phrases, those futile phrases that give the measure of our impotence before each other’s trials I mumbled something to the effect that, for the young, life held its hopes and compensations. It held duties too — but of that I was certain it was not necessary to remind her.
She had a handkerchief in her hands and pulled at it nervously.
“I am not likely to forget my mother,” she said. “We used to be three. Now we are two — two women. She’s not so very old. She may live quite a long time yet. What have we to look for in the future? For what hope and what consolation?”
“You must take a wider view,” I said resolutely, thinking that with this exceptional creature this was the right note to strike. She looked at me steadily for a moment, and then the tears she had been keeping down flowed unrestrained. She jumped up and stood in the window with her back to me.
I slipped away without attempting even to approach her. Next day I was told at the door that Mrs. Haldin was better. The middle-aged servant remarked that a lot of people — Russians — had called that day, but Miss Haldin bad not seen anybody. A fortnight later, when making my daily call, I was asked in and found Mrs. Haldin sitting in her usual place by the window.
At first one would have thought that nothing was changed. I saw across the room the familiar profile, a little sharper in outl
ine and overspread by a uniform pallor as might have been expected in an invalid. But no disease could have accounted for the change in her black eyes, smiling no longer with gentle irony. She raised them as she gave me her hand. I observed the three weeks’ old number of the Standard folded with the correspondence from Russia uppermost, lying on a little table by the side of the armchair. Mrs. Haldin’s voice was startlingly weak and colourless. Her first words to me framed a question.
“Has there been anything more in papers?”
I released her long emaciated hand, shook my head negatively, and sat down.
“The English press is wonderful. Nothing can be kept secret from it, and all the world must hear. Only our Russian news is not always easy to understand. Not always easy.... But English mothers do not look for news like that....”
She laid her hand on the newspaper and took it away again. I said —
“We too have had tragic times in our history.”
“A long time ago. A very long time ago.”
“Yes.”
“There are nations that have made their bargain with fate,” said Miss Haldin, who had approached us. “We need not envy them.”
“Why this scorn?” I asked gently. “It may be that our bargain was not a very lofty one. But the terms men and nations obtain from Fate are hallowed by the price.”
Mrs. Haldin turned her head away and looked out of the window for a time, with that new, sombre, extinct gaze of her sunken eyes which so completely made another woman of her.
“That Englishman, this correspondent,” she addressed me suddenly, “do you think it is possible that he knew my son?”
To this strange question I could only say that it was possible of course. She saw my surprise.
“If one knew what sort of man he was one could perhaps write to him,” she murmured.
“Mother thinks,” explained Miss Haldin, standing between us, with one hand resting on the back of my chair, “that my poor brother perhaps did not try to save himself.”
I looked up at Miss Haldin in sympathetic consternation, but Miss Haldin was looking down calmly at her mother. The latter said —
“We do not know the address of any of his friends. Indeed, we know nothing of his Petersburg comrades. He had a multitude of young friends, only he never spoke much of them. One could guess that they were his disciples and that they idolized him. But he was so modest. One would think that with so many devoted....”
She averted her head again and looked down the Boulevard des Philosophes, a singularly arid and dusty thoroughfare, where nothing could be seen at the moment but two dogs, a little girl in a pinafore hopping on one leg, and in the distance a workman wheeling a bicycle.
“Even amongst the Apostles of Christ there was found a Judas,” she whispered as if to herself, but with the evident intention to be heard by me.
The Russian visitors assembled in little knots, conversed amongst themselves meantime, in low murmurs, and with brief glances in our direction. It was a great contrast to the usual loud volubility of these gatherings. Miss Haldin followed me into the ante-room.
“People will come,” she said. “We cannot shut the door in their faces.”
While I was putting on my overcoat she began to talk to me of her mother. Poor Mrs. Haldin was fretting after more news. She wanted to go on hearing about her unfortunate son. She could not make up her mind to abandon him quietly to the dumb unknown. She would persist in pursuing him in there through the long days of motionless silence face to face with the empty Boulevard des Philosophes. She could not understand why he had not escaped — as so many other revolutionists and conspirators had managed to escape in other instances of that kind. It was really inconceivable that the means of secret revolutionary organisations should have failed so inexcusably to preserve her son. But in reality the inconceivable that staggered her mind was nothing but the cruel audacity of Death passing over her head to strike at that young and precious heart.
Miss Haldin mechanically, with an absorbed look, handed me my hat. I understood from her that the poor woman was possessed by the sombre and simple idea that her son must have perished because he did not want to be saved. It could not have been that he despaired of his country’s future. That was impossible. Was it possible that his mother and sister had not known how to merit his confidence; and that, after having done what he was compelled to do, his spirit became crushed by an intolerable doubt, his mind distracted by a sudden mistrust.
I was very much shocked by this piece of ingenuity.
“Our three lives were like that!” Miss Haldin twined the fingers of both her hands together in demonstration, then separated them slowly, looking straight into my face. “That’s what poor mother found to torment herself and me with, for all the years to come,” added the strange girl. At that moment her indefinable charm was revealed to me in the conjunction of passion and stoicism. I imagined what her life was likely to be by the side of Mrs. Haldin’s terrible immobility, inhabited by that fixed idea. But my concern was reduced to silence by my ignorance of her modes of feeling. Difference of nationality is a terrible obstacle for our complex Western natures. But Miss Haldin probably was too simple to suspect my embarrassment. She did not wait for me to say anything, but as if reading my thoughts on my face she went on courageously —
“At first poor mother went numb, as our peasants say; then she began to think and she will go on now thinking and thinking in that unfortunate strain. You see yourself how cruel that is....”
I never spoke with greater sincerity than when I agreed with her that it would be deplorable in the highest degree. She took an anxious breath.
“But all these strange details in the English paper,” she exclaimed suddenly. “What is the meaning of them? I suppose they are true? But is it not terrible that my poor brother should be caught wandering alone, as if in despair, about the streets at night....”
We stood so close to each other in the dark anteroom that I could see her biting her lower lip to suppress a dry sob. After a short pause she said —
“I suggested to mother that he may have been betrayed by some false friend or simply by some cowardly creature. It may be easier for her to believe that.”
I understood now the poor woman’s whispered allusion to Judas.
“It may be easier,” I admitted, admiring inwardly the directness and the subtlety of the girl’s outlook. She was dealing with life as it was made for her by the political conditions of her country. She faced cruel realities, not morbid imaginings of her own making. I could not defend myself from a certain feeling of respect when she added simply —
“Time they say can soften every sort of bitterness. But I cannot believe that it has any power over remorse. It is better that mother should think some person guilty of Victor’s death, than that she should connect it with a weakness of her son or a shortcoming of her own.”
“But you, yourself, don’t suppose that....” I began.
She compressed her lips and shook her head. She harboured no evil thoughts against any one, she declared — and perhaps nothing that happened was unnecessary. On these words, pronounced low and sounding mysterious in the half obscurity of the ante-room, we parted with an expressive and warm handshake. The grip of her strong, shapely hand had a seductive frankness, a sort of exquisite virility. I do not know why she should have felt so friendly to me. It may be that she thought I understood her much better than I was able to do. The most precise of her sayings seemed always to me to have enigmatical prolongations vanishing somewhere beyond my reach. I am reduced to suppose that she appreciated my attention and my silence. The attention she could see was quite sincere, so that the silence could not be suspected of coldness. It seemed to satisfy her. And it is to be noted that if she confided in me it was clearly not with the expectation of receiving advice, for which, indeed she never asked.
II
Our daily relations were interrupted at this period for something like a fortnight. I had to absent myself unexp
ectedly from Geneva. On my return I lost no time in directing my steps up the Boulevard des Philosophes.
Through the open door of the drawing-room I was annoyed to hear a visitor holding forth steadily in an unctuous deep voice.
Mrs. Haldin’s armchair by the window stood empty. On the sofa, Nathalie Haldin raised her charming grey eyes in a glance of greeting accompanied by the merest hint of a welcoming smile. But she made no movement. With her strong white hands lying inverted in the lap of her mourning dress she faced a man who presented to me a robust back covered with black broadcloth, and well in keeping with the deep voice. He turned his head sharply over his shoulder, but only for a moment.
“Ah! your English friend. I know. I know. That’s nothing.”
He wore spectacles with smoked glasses, a tall silk hat stood on the floor by the side of his chair. Flourishing slightly a big soft hand he went on with his discourse, precipitating his delivery a little more.
“I have never changed the faith I held while wandering in the forests and bogs of Siberia. It sustained me then — it sustains me now. The great Powers of Europe are bound to disappear — and the cause of their collapse will be very simple. They will exhaust themselves struggling against their proletariat. In Russia it is different. In Russia we have no classes to combat each other, one holding the power of wealth, and the other mighty with the strength of numbers. We have only an unclean bureaucracy in the face of a people as great and as incorruptible as the ocean. No, we have no classes. But we have the Russian woman. The admirable Russian woman! I receive most remarkable letters signed by women. So elevated in tone, so courageous, breathing such a noble ardour of service! The greatest part of our hopes rests on women. I behold their thirst for knowledge. It is admirable. Look how they absorb, how they are making it their own. It is miraculous. But what is knowledge? ...I understand that you have not been studying anything especially — medicine for instance. No? That’s right. Had I been honoured by being asked to advise you on the use of your time when you arrived here I would have been strongly opposed to such a course. Knowledge in itself is mere dross.”