Complete Works of Thomas Love Peacock
Page 63
“Be seated, holy father,” said Melvas; “and you, also, Seithenyn, unless the abbot wishes you away.”
But the abbot’s heart misgave him, and he assented readily to Seithenyn’s stay.
MELVAS:
Now, holy father, to your important matter of private conference.
SEITHENYN:
He is tongue-tied, and a cup too low.
THE ABBOT:
Set the goblet before me, and I will sip in moderation.
MELVAS:
Sip, or not sip, tell me your business.
THE ABBOT:
My business, of a truth, touches the lady your prisoner, King Arthur’s queen.
MELVAS:
She is my queen, while I have her, and no prisoner. Drink, man, and be not afraid. Speak your mind: I will listen, and weigh your words.
THE ABBOT:
This queen —
SEITHENYN:
Obey the king: first drink, then speak.
THE ABBOT:
I drink to please the king.
MELVAS:
Proceed.
THE ABBOT:
This queen, Gwenyvar, is as beautiful as Helen, who caused the fatal war that expelled our fore-fathers from Troy: and I fear she will be a second Helen, and expel their posterity from Britain. The infidel Saxons, to whom the cowardly and perfidious Vortigern gave footing in Britain, have prospered even more by the disunion of her princes than either by his villany, or their own valour. And now there is no human hope against them but in the arms of Arthur. And how shall his arms prosper against the common enemy, if he be forced to turn them on the children of his own land for the recovery of his own wife?
MELVAS:
What do you mean by his own? That which he has, is his own: but that which I have, is mine. I have the wife in question, and some of the land. Therefore they are mine.
THE ABBOT:
Not so. The land is yours under fealty to him.
MELVAS:
As much fealty as I please, or he can force me, to give him.
THE ABBOT:
His wife, at least, is most lawfully his.
MELVAS:
The winner makes the law, and his law is always against the loser. I am so far the winner; and, by my own law, she is lawfully mine.
THE ABBOT:
There is a law above all human law, by which she is his.
MELVAS:
From that it is for you to absolve me; and I dispense my bounty according to your indulgence.
THE ABBOT:
There are limits we must not pass.
MELVAS:
You set up your landmark, and I set up mine. They are both moveable.
THE ABBOT:
The Church has not been niggardly in its indulgences to King Melvas.
MELVAS:
Nor King Melvas in his gifts to the Church.
THE ABBOT:
But, setting aside this consideration, I would treat it as a question of policy.
SEITHENYN:
Now you talk sense. Right without might is the lees of an old barrel, without a drop of the original liquor.
THE ABBOT:
I would appeal to you, King Melvas, by your love to your common country, by your love of the name of Britain, by your hatred of the infidel Saxons, by your respect of the character of Arthur; will you let your passion for a woman, even though she be a second Helen, frustrate, or even impede, the great cause, of driving these spoilers from a land in which they have no right even to breathe?
MELVAS:
They have a right to do all they do, and to have all they have. If we can drive them out, they will then have no right here. Have not you and I a right to this good wine, which seems to trip very merrily over your ghostly palate? I got it by seizing a good ship, and throwing the crew overboard, just to remove them out of the way, because they were troublesome. They disputed my right, but I taught them better. I taught them a great moral lesson, though they had not much time to profit by it. If they had had the might to throw me overboard, I should not have troubled myself about their right, any more, or, at any rate, any longer, than they did about mine.
SEITHENYN:
The wine was lawful spoil of war.
THE ABBOT:
But if King Arthur brings his might to bear upon yours, I fear neither you nor I shall have a right to this wine, nor to any thing else that is here.
SEITHENYN:
Then make the most of it while you have it.
THE ABBOT:
Now, while you have some months of security before you, you may gain great glory by surrendering the lady; and, if you be so disposed, you may no doubt claim, from the gratitude of King Arthur, the fairest princess of his court to wife, and an ample dower withal.
MELVAS:
That offers something tangible.
SEITHENYN:
Another ray from the golden goblet will set it in a most luminous view.
THE ABBOT:
Though I should advise the not making it a condition, but asking it, as a matter of friendship, after the first victory that you have helped him to gain over the Saxons.
MELVAS:
The worst of those Saxons is, that they offer nothing tangible, except hard knocks. They bring nothing with them. They come to take; and lately they have not taken much. But I will muse on your advice; and, as it seems, I may get more by following than rejecting it, I shall very probably take it, provided that you now attend me to the banquet in the hall.
SEITHENYN:
Now you talk of the hall and the banquet, I will just intimate that the finest of all youths, and the best of all bards, is a guest in the neighbouring abbey.
MELVAS:
If so, I have a clear right to him, as a guest for myself.
The abbot was not disposed to gainsay King Melvas’s right. Taliesin was invited accordingly, and seated at the left hand of the king, the abbot being on the right. Taliesin summoned all the energies of his genius to turn the passions of Melvas into the channels of Anti-Saxonism, and succeeded so perfectly, that the king and his whole retinue of magnanimous heroes were inflamed with intense ardour to join the standard of Arthur; and Melvas vowed most solemnly to Taliesin, that another sun should not set, before Queen Gwenyvar should be under the most honourable guidance on her return to Caer Lleon.
CHAPTER XV
THE CIRCLE OF THE BARDS
THE THREE DIGNITIES of poetry: the union of the true and the wonderful; the union of the beautiful and the wise; and the union of art and nature. — Triads of Poetry.
AMONGST the Christmas amusements of Caer Lleon, a grand Bardic Congress was held in the Roman theatre, when the principal bards of Britain contended for the pre-eminence in the art of poetry, and in its appropriate moral and mystical knowledge. The meeting was held by daylight. King Arthur presided, being himself an irregular bard, and admitted, on this public occasion, to all the efficient honours of a Bard of Presidency.
To preside in the Bardic Congress was long a peculiar privilege of the kings of Britain. It was exercised in the seventh century by King Cadwallader. King Arthur was assisted by twelve umpires, chosen by the bards, and confirmed by the king.
The Court, of course, occupied the stations of honour, and every other part of the theatre was crowded with a candid and liberal audience.
The bards sate in a circle on that part of the theatre corresponding with the portion which we call the stage.
Silence was proclaimed by the herald; and, after a grand symphony, which was led off in fine style by the king’s harper, Geraint, Prince Cei came forward, and made a brief oration, to the effect that any of the profane, who should be irregular and tumultuous, would be forcibly removed from the theatre, to be dealt with at the discretion of the officer of the guard. Silence was then a second time proclaimed by the herald.
Each bard, as he stood forward, was subjected to a number of interrogatories, metrical and mystical, which need not be here reported. Many bards sang many songs. Amongst t
hem, Prince Llywarch sang
GORWYNION Y GAUAV.
THE BRILLIANCIES OF WINTER.
Last of flowers, in tufts around
Shines the gorse’s golden bloom:
Milkwhite lichens clothe the ground
“Mid the flowerless heath and broom:
Bright are holly-berries, seen
Red, through leaves of glossy green.
Brightly, as on rocks they leap,
Shine the sea-waves, white with spray;
Brightly, in the dingles deep,
Gleams the river’s foaming way;
Brightly through the distance show
Mountain-summits clothed in snow.
Brightly, where the torrents bound,
Shines the frozen colonnade,
Which the black rocks, dripping round,
And the flying spray have made:
Bright the icedrops on the ash
Leaning o’er the cataract’s dash.
Bright the hearth, where feast and song
Crown the warrior’s hour of peace,
While the snow-storm drives along,
Bidding the war’s worse tempest cease;
Bright the hearthflame, flashing clear
On the up-hung shield and spear.
Bright the torchlight of the hall
When the wintry night-winds blow;
Brightness when its splendours fall
On the mead-cup’s sparking flow:
While the maiden’s smile of light
Makes the brightness trebly bright.
Close the portals; pile the hearth;
Strike the harp; the feast pursue;
Brim the horns: fire, music, mirth,
Mead and love, are winter’s due.
Spring to purple conflict calls
Swords that shine on winter’s walls.
Llywarch’s song was applauded, as presenting a series of images with which all present were familiar, and which were all of them agreeable.
Merlin sang some verses of the poem which is called
AVALLENAU MYRDDIN.
MERLIN’S APPLE-TREES.
Fair the gift to Merlin given,
Apple-trees seven score and seven;
Equal all in age and size;
On a green hill-slope, that lies
Basking in the southern sun,
Where bright waters murmuring run.
Just beneath the pure stream flows;
High above the forest grows;
Not again on earth is found
Such a slope of orchard ground:
Song of birds, and hum of bees,
Ever haunt the apple-trees.
Lovely green their leaves in spring;
Lovely bright their blossoming:
Sweet the shelter and the shade
By their summer foliage made:
Sweet the fruit their ripe boughs hold,
Fruit delicious, tinged with gold.
Gloyad, nymph with tresses bright,
Teeth of pearl, and eyes of light,
Guards these gifts of Ceidio’s son,
Gwendol, the lamented one,
Him, whose keen-edged, sword no more
Flashes ‘mid the battle’s roar.
War has raged on vale and hill:
That fair grove was peaceful still.
There have chiefs and princes sought
Solitude and tranquil thought:
There have kings, from courts and throngs,
Turned to Merlin’s wild-wood songs.
Now from echoing woods I hear
Hostile axes sounding near:
On the sunny slope reclined,
Feverish grief disturbs my mind,
Lest the wasting edge consume
My fair spot of fruit and bloom.
Lovely trees, that long alone
In the sylvan vale have grown,
Bare, your sacred plot around,
Grows the once wood-waving ground:
Fervent valour guards ye still;
Yet my soul presages ill.
Well I know, when years have flown,
Briars shall grow where ye have grown:
Them in turn shall power uproot;
Then again shall flowers and fruit
Flourish in the sunny breeze,
On my new-born apple-trees.
.
This song was heard with much pleasure, especially by those of the audience who could see, in the imagery of the apple-trees, a mystical type of the doctrines and fortunes of Druidism, to which Merlin was suspected of being secretly attached, even under the very nose of St. David.
Aneurin sang a portion of his poem on the battle of Cattraeth; in which he shadowed out the glory of Vortimer, the weakness of Vortigern, the fascinations of Rowena, the treachery of Hengist, and the vengeance of Emrys.
THE MASSACRE OF THE BRITONS
Sad was the day for Britain’s land,
A day of ruin to the free,
When Gorthyn stretched a friendly hand
To the dark dwellers of the sea.
But not in pride the Saxon trod,
Nor force nor fraud oppressed the brave,
Ere the grey stone and flowery sod
Closed o’er the blessed hero’s grave.
The twice-raised monarch drank the charm,
The love-draught of the ocean-maid:
Vain then the Briton’s heart and arm,
Keen spear, strong shield, and burnished blade.
“Come to the feast of wine and mead,”
Spake the dark dweller of the sea:
“There shall the hours of mirth proceed;
There neither sword nor shield shall be.”
Hard by the sacred temple’s site,
Soon as the shades of evening fall,
Resounds the song and glows with light
The ocean-dweller’s rude-built hall.
The sacred ground, where chiefs of yore
The everlasting fire adored,
The solemn pledge of safety bore,
And breathed not of the treacherous sword.
The amber wreath his temples bound;
His vest concealed the murderous blade;
As man to man, the board around,
The guileful chief his host arrayed.
None but the noblest of the land,
The flower of Britain’s chiefs, were there:
Unarmed, amid the Saxon band,
They sate, the fatal feast to share.
Three hundred chiefs, three score and three,
Went, where the festal torches burned
Before the dweller of the sea:
They went; and three alone returned.
“Till dawn the pale sweet mead they quaffed:
The ocean-chief unclosed his vest;
His hand was on his dagger’s haft,
And daggers glared at every breast.
But him, at Eidiol’s breast who aimed,
The mighty Briton’s arm laid low:
His eyes with righteous anger flamed;
He wrenched the dagger from the foe;
And through the throng he cleft his way,
And raised without his battle cry;
And hundreds hurried to the fray,
From towns, and vales, and mountains high.
But Britain’s best blood dyed the floor
Within the treacherous Saxon’s hall;
Of all, the golden chain who wore,
Two only answered Eidiol’s call.
Then clashed the sword; then pierced the lance;
Then by the axe the shield was riven;
Then did the steel on Cattraeth prance,
And deep in blood his hoofs were driven.
Even as the flame consumes the wood,
So Eidiol rushed along the field:
As sinks the snow-bank in the flood,
So did the ocean-rovers yield.
The spoilers from the fane he drove;
He hurried to the rock-built tower,<
br />
Where the base king, in mirth and love,
Sate with his Saxon paramour.
The storm of arms was on the gate,
The blaze of torches in the hall,
So swift, that ere they feared their fate,
The flames had scaled their chamber wall.
They died: for them no Briton grieves;
No planted flower above them waves;
No hand removes the withered leaves
That strew their solitary graves.
And time the avenging day brought round
That saw the sea-chief vainly sue:
To make his false host bite the ground
Was all the hope our warrior knew.
And evermore the strife he led,
Disdaining peace, with princely might,
Till, on a spear, the spoiler’s head
Was reared on Caer-y-Cynan’s height.
The song of Aneurin touched deeply on the sympathies of the audience, and was followed by a grand martial symphony, in the midst of which Taliesin appeared in the Circle of Bards. King Arthur welcomed him with great joy, and sweet smiles were showered upon him from all the beauties of the court.
Taliesin answered the metrical and mystical questions to the astonishment of the most proficient; and, advancing, in his turn, to the front of the circle, he sang a portion of a poem which is now called HANES TALIESIN, the History of Taliesin; but which shall be here entitled
THE CAULDRON OF CERIDWEN
The sage Ceridwen was the wife
Of Tegid Voël, of Pemble Mere:
Two children blest their wedded life,
Morvran and Creirwy, fair and dear:
Morvran, a son of peerless worth,
And Creirwy, loveliest nymph of earth:
But one more son Ceridwen bare,
As foul as they before were fair.
She strove to make Avagddu wise;
She knew he never could be fair:
And, studying magic mysteries,
She gathered plants of virtue rare:
She placed the gifted plants to steep
Within the magic cauldron deep,
Where they a year and day must boil,
“Till three drops crown the matron’s toil.
Nine damsels raised the mystic flame;
Gwion the Little near it stood:
The while for simples roved the dame
Though tangled dell and pathless wood.