39 "They rocked with the rhythm of the dance." MD, "Memoirs," vol. 2, p. 76.
11. THE OTHER BROTHER
40 "stands for quality, flexibility, reliability." See Stahl Judenburg's website at http://www.stahl-judenburg.com/englisch/index.html.
40 "there is no depth to his character." Tiefe darf man bei ibm nicbt sucben, aber wenn sie nicbt gebraucbt wird, vermisst man sie ja aucb nicbt. HW to LW, May/June 1917, GBW.
13. PAUL'S EARLY TR AINING
41 "had secured a 'social position.' " Zweig, p. 81.
41 "All those qualities of youth, freshness." Ibid.
43 "he was both an artist and a teacher." PW, "The Legacy of Leschetizky."
44 "What binds you and me together." LW to PW, undated (1928?), pc.
44 "Labor. He's lost for ever." Beaumont, 10/15/1901.
45 "You know, ever since I can remember." Ibid., 2/28/1899.
45 "commanded to applaud super-vigorously." JSt to Brian McGuinness, 10/7/1993, pc.
45 "I could never hear enough of Labor's music." Icb nie genug boren konnte und bei dessen Spiel icb oft meinen Tranen freien Lauf liess, da er sie ja nicbt sab. HW1, p. 78.
14. LUDWIG'S PREDICAMENT
46 "All the women I know are such idiots." David Pinsent, Diary, 2/7/1913, reprinted in Flowers, vol. 1, p. 201.
46 By June 1911 Ludwig had patented. See Wittgenstein Studies, 2/25/1995, and online at http://sammelpunkt.philo.at:8080/archive/00000487/01/25-2-95.TXT.
46 "neither taste nor talent." David Pinsent, Diary, 2/7/1913, reprinted in Flowers, vol. 1, p. 201.
46 "His greatness lies in that with which we disagree." LW to George Edward Moore, 8/23/1931, GBW.
47 "Improve yourself, that is the only thing." LW in conversation with Heinrich Postl, quoted in Monk, p. 213.
47 "Perhaps the most perfect example." BR, Autobiography, p. 329.
47 "very tall with a long thin face." Ibid., p. 213.
47 "an unknown German, speaking." BR to Ottoline Morrell, in Griffin, 10/18/1911.
47 "My German friend threatens to be an infliction." BR to Ottoline Morrell, in ibid., 10/19/1911.
48 "My ferocious German came and argued at me." BR to Ottoline Morrell, in ibid., 11/16/1911.
48 "I am getting to like him." BR to Ottoline Morrell, in ibid., 11/29/1911.
48 "At the end of his first term he came." BR, "Philosophers and Idiots," in Flowers, vol. 1, p. 147.
48 "He has pure intellectual passion." BR to Ottoline Morrell, in Griffin, 3/16/1912.
49 "The poor man is in a sad state." Lytton Strachey to Saxon Sydney-Turner, 11/20/1912, pc.
15. THE NEWLYWEDS
50 "I do not think that my marriage." MSt to HW, 2/26/1905, quoted in Prokop, p. 53.
50 "The parting was terribly hard." Der Abscbied war docb furcbtbar scbwer. MSt to HW, 1/8/1905, quoted in ibid., p. 52.
50 "The Egyptian ruins do not impress me." MSt to LpW, 2/1/1905, quoted in ibid., p. 53.
51 "Six of these women." MSt to HW, 5/12/1905, quoted in ibid., p. 58.
51 "I cannot tell you how much." MSt to HW, 10/27/1910, quoted in ibid., p. 70.
16. KARL'S LOSS OF CONSCIOUSNESS
52 "On arriving here I found my father very ill." LW to BR, 12/26/1912, GBW.
52 "as the illness of my poor father." LW to BR, 1/6/1913, GBW.
52 "Although it is certain that he will not recover." LW to Walter Morley Fletcher, 1/10/1913, GBW.
52 "He is not yet in any great pain." LW to BR, 1/10-20/1913, GBW.
52 "Dear Russell, My dear father died yesterday." LW to BR, 1/21/1913, GBW.
17. IN MEMORIAM K.W.
53 "Karl Wittgenstein was a man." Kupelwieser, "Karl Wittgenstein als Kunstfreund." p. 10.
53 "The Austrian Iron Industry." Ibid.
53 "Karl Wittgenstein had a wild temperament." Ibid.
18. paul reviewed
54 "Please accept the enclosed joke." Albert Figdor to PW, 12/1913, Paul Wittgenstein Collection, New York Public Library.
55 "My opinion of your playing." LW to PW, undated (1928?), pc.
55 "You do not, I believe, seek to hide." Ibid.
55 "From an artistic point of view." PW to MD, his English agent, 1/30/1928, BL.
55 "Any young man, a member." Max Kalbeck review in Neues Wiener Tagblatt, 12/6/1913.
56 "Under the fading light of our feelings." Ibid.
56 "further practice would add greater perfection." Unsigned review, Fremdenblatt, 12/22/1913, reproduced in Suchy, Janik and Predota, p. 161, n. 15.
57 "The Austrian Heir Apparent has announced." Srbobran, 12/3/1913, quoted in Corti and Sokol, p. 408.
19. MONEY MATTERS
61 "extremely distasteful... ignoble." Die anderen Briefe batte icb als Belege nicbt gebraucbt; als Dank waren sie mir--offen gestanden--groftenteils bocbst unsympatbiscb. Ein gewisser unedler fast scbwindelbafter Ton. LW to Ludwig von Ficker, 2/13/1915, GBW
61 "ethical"/"bourgeois." HWs ideas on etbiscbes Geld vs. burgerlicbes Geld appear in HW2, p. 97.
61 "It would be healthy ... if destiny." MSt. Tagebucbeintragung 10/11/1917, quoted in Prokop, p. 96.
62 "Nothing is more dangerous." Beaumont, 2/28/1899.
62 "very beautifully and had received praise." Labor und Mendelssohn und ganz
besonders den Letzten soil er sebr sebon gespielt baben. HW to LW, 1/20/1914, GBW.
20. PRELUDE TO WAR
63 "He was never seen to smile." Zweig, p. 216.
64 "This world of peace, which has." Thomas Mann in Gedanken im Kriege, 1915, quoted in Clare, p. 56.
21. SIGNING UP
67 "My life has been one nasty mess." Mein Leben war bisber eine grosse Scbweinerei--aber soil es immer so weitergeben? LW to BR, 3/3/1914, GBW.
67 "I keep on hoping that things will come." LW to BR, 12/1913, quoted in McGuinness, Wittgenstein: A Life, p. 192.
67 "I knew very well that Ludwig." Es war ibm, wie icb genau weiss, nicbt nur darum zutun, sein Vaterland zu verteidigen, sondern er batte den intensiven Wunscb, etwas Scbweres auf sicb zu nebmen und irgendetwas Anderes zu leisten als rein geistige Arbeit. HWi, p. 103.
67 "It seems to me as good as certain." LW, Notebook, 10/20/1914, typescript, pc.
67 "I think it is magnificent of him." David Pinsent, Diary, 8/1914, reprinted in Flowers, vol. 1, p. 232.
22. DISASTERS
68 "if the Monarchy must perish it should." Emperor Franz Joseph remark to Franz Conrad von Hotzendorf, quoted in Beller, Austria, p. 185.
68 "Aid has come to us from an unexpected quarter." MSt to HW, 8/22/1914, quoted in Prokop, p. 78.
68 "lack of attention in the riding school." Quoted in Janik and Veigl, p. 218.
71 "As regards my allegedly heroic deeds." PW to LpW, 2/2/1915, GBW.
23. PRISONER OF THE RUSSIANS
73 "Everybody had to face either to the left." Bruno Prochaska, "Tjeploschka," in Weiland, vol. 1, p. 101.
73 "how they still recurred as my sporadic nightmare." MD, "Memoirs," vol. 2, p. 24.
73 "It took three hours, but I did it." Zichy, p. 15.
74 "A young man lay in the corner." Brandstrom, p. 87.
75 "Letters have been received lately." Quoted in Rachaminov, p. 73.
75 "My dear beloved Ludwig, I have written." LpW to LW, 10/7/1914, GBW.
76 "I've not heard any more from Paul." LpW to LW, 10/13/1914, GBW.
76 "Received a lot of mail today." LW, Coded Notebook, 10/28/1914, typescript, pc. 76 76 "Headache and tiredness in the morning." Ibid., 10/29/1914.
24. KURT WITTGENSTEIN IN AMERICA
77 "My Dear Mrs. Wittgenstein, I have obtained." Alfred von Rettich to LpW, quoted in Flindell, "Dokumente," with corrections by the author.
78 "I am most anxious at the moment for Kurt." Fast am leidesten tut mir jetzt Kurt, er wird eine bose Zeit baben, wenn jeder geleistet und gelitten bat nur er nicbtl Er wird sicb fortwdbrend zuruckgesetzt vorkommen! HW to LW, 4/26/1915, GBW.
78 "I'm always having t
o think of poor Kurt." Immer muss icb an den armen Kurt denken und wie scbrecklicb es ist dass er diese Zeit nicbt miterlebt, man kann das jetzt gar nicbt leben nennen was er in Amerika tut. HW to LW, 6/5/1915, GBW.
78 "It is not difficult to find a reason." "Has Faith in German Allies," unsigned article, WP, 1/18/1915, p. 6.
78 an elderly lady of German extraction. Delia Steinberger's 1920 U.S. Census entry, which can be found online, contains several fictions. She wrongly states her age and declares that her parents were English born and bred. Her father was born in Germany, her mother in Paris.
79 "The reports I have from home." Quoted in unsigned article, "Has Faith in German Allies," WP, 1/18/1915, p. 6.
79 "The Imperial and Royal Austro-Hungarian Embassy." Quoted in unsigned article, "Austrian Propaganda Costs Forty Millions," NYT, 9/15/1915.
80 "ARRIVED ROTTERDAM TODAY." Soeben Rotterdam gesund angekommen mittwocb Wien Kurt. Kurt Wittgenstein to LpW, quoted in LpW to LW, 5/21/1917, GBW.
80 "I've just learned that Kurt has arrived." HW to LW, 5/21/1917, GBW.
26. THREE SOURCES OF INSPIRATION
83 "the greatest marvel of modern times." Quoted in Abell, p. 10. Liszt, in a letter to Baroness Meyendorff, described Zichy's left hand as "remarkably dextrous to the point that the greatest pianists would be hard pushed to match him." Waters, p. 421.
83 "You must learn how to put your pants on." Zichy, p. 21.
83 "This book will comfort the amputee." Baron von Eiselsberg, Vorwort, quoted in Zichy, p. 7.
84 "I can assure you I am the topic of Vienna." Leopold Godowsky to Maurice Aronson, 2/6/1904, quoted in Nicholas, p. 63.
27. A GLIMMER OF HOPE
85 "Paul transferred to small hotel Omsk." Paul seit zweiter Halftejanner kleines Hotel Omsk ubersiedelt. Bewegungsfreibeit innerbalb der Stadt, dreimal wocbentl. sicb melden. Otto Franz to LpW, 2/20/1915, ONB.
85 "My dear, well-beloved and darling mother." PW to LpW, 2/2/1915, ONB.
86 "Paul seems to be practising industriously." LpW to LW, 4/15/1915, GBW.
86 "You were quite correct to suppose." HW to LW, 4/26/1915, GBW.
87 "dear Labor fully immersed in his composition." LpW to LW, 5/24/1915, GBW.
28. BURIED ALIVE IN THE KREPOST
89 "as the weeks and months go by." Brandstrom, p. 109.
89 " dung-shack, an ice-hole." Meier-Graefe, p. 48.
91 "GOOD NEWS. NAME APPEARS." Bien portant, inscrit sur listes preliminaires des prisonniers a etre ecbanges, commission finale bientot, bonne chance. Wire from Danish Consulate to LpW, copied in letter to LW, 3/16/1915, GBW.
91 "You can imagine how happy I am!" LpW to LW, 3/16/1915, GBW.
91 "I have had good news from Paul." LpW to LW, 5/20/1915, GBW.
91 "Mama is, of course, really upset." HW to LW, 7/8/1915, GBW.
92 "The men lie side by side." Hans Weiland, "Stilles Heldentum," in Weiland, vol. 1, p. 192.
29. A CHANCE OF ESCAPE
93 "This amazing individual." Der bewunderungswurdige Menscb ist sebr beiter, trotzdem er sicb bier jetzt zum Zwecke der Protbesen alien moglicben Operationen unterzieben muss. LpW to LW, 9/20/1915, GBW.
93 "I was extremely pleased that both." Ausserordentlicb gefreut bat es micb dass beide ausgetauscbten Offiziere mit grosser Acbtung und Liebe von Paul sprecben und seine Gute Anstdndigkeit u. Idealismus rubmen. HW to LW, 10/5/1915, GBW.
93 "If this is really an obstacle to Paul's release." Denn wenn das wirklicb ein Hindermis fur Pauls Freigabe ware, wurde man dock irgendeine Anordnung berbeifubren mussen. HW to LW, 10/6/1915, GBW.
94 "Perhaps we may have to be grateful." Vielleicbt wird man nocb dafur dankbar sein mussen, momentan aber da wir uns docb scbon etwas Hoffnung macbten dafi er bald zum Austauscb kommen konnte, bedeutet das eine furcbtbare Enttduscbung! Ibid.
94 "That represents at least a glimmer." Das bedeutet docb einen Hoffnungsscbimmer! LpW to LW, 10/29/1915, GBW. 94 "As to whether Paul will be exchanged." Ob Paul ausgetauscbt wird? Icb babe eigentlicb wenig Hoffnung und der Gedanke an eine moglicbe Enttauscbung von ibm und Mama ist mir scbrecklicb. HW to LpW, 11/3/1915, GBW.
94 "They sold their patients' food." Brandstrom, p. 184.
95 "My dear, good Ludwig, Just imagine." LpW to LW, 11/12/1915, GBW.
30. FAMILY REUNION
96 "Paul's appearance and nature." Es war ganz anders als icb dacbte, denn Paul ist so unverdndert in seinem Ausseben u. Wesen (abgeseben naturlicb von seinem Arm) dass aucb das Wiederseben nicbt viel anders als das nacb einer sebr langen Reise war wo man sicb alie Neuigkeiten erzdblt und gar nicbt aufboren kann damit. HW to LW, 11/16/1915, GBW.
96 "I took much delight in Paul's calm." Die Ersten erbielt icb am 21, am Tag von Paul's Ankunft und konnte micb in Folge dessen rubigeren Gemuts der Freude bingeben. LpW to LW, 11/25/1915, GBW.
96 "he speaks of his misfortune in such." Er spricbt so naturlicb von seinem Ungluck dass man nie das Gefubl bat vorsicbtig reden zu mussen weil ibm dies oder jenes web tun konnte und das macbt es riesig leicbt. HW to LW, 11/16/1915, GBW.
31. A TRANSFORMATION
98 "I am not afraid of being shot." Icbfurcbte micb nicbt davor erscbossen zu werden aber davor meine Pflicbt nicbt ordentlicb zu erfullen. Gott gebe mir Kraft. Amen. Amen. Amen. LW, Coded Notebooks, 9/12/1914, typescript, pc.
98 "a bunch of pigs ... unbelievably crude." Die Bemannung ist eine Saubande. Keine Begeisterung unglaublicbe Robeit, Dummbeit und Bosbeit. Ibid., 8/15/1914.
98 "Have been through terrible scenes." Habe furcbtbare Szenen erlebt... fuble micb sebr scbwacb and sebe keine dussere Hoffnung. Wenn es mir jetzt zu Ende gebt, so moge icb einen guten Tod sterben eingedenk meiner selbst. Moge icb micb nie selbst verlieren. LW, Diary, 9/13/1914, quoted in Rush Rhees, "Postscript," in Flowers, vol. 3, p. 269.
98 "There is nothing between us and the enemy." Wir sind in unmittelbarer Ndbe des Feindes ... Jetzt war mir die Gelegenbeit gegeben, ein anstdndiger Menscb zu sein, denn icb stebe vor dem Tod, Auge in Auge. Moge der Geist mir erleucbten. Ibid., 9/15/1914.
98 "In Siberia, all men search for God." Meier-Graefe, p. 56.
98 "Religion is the masterpiece of the art." Die Religion ist ein Meisterstuck in der Kunst der Tierdresseur, denn es bringt den Menscben bei, wie sie denken sollen. Arthur Schopenhauer (attrib.).
99 "This book virtually kept me alive." Dieses Bucb bat micb seinerzeit geradezu am Leben erbalten. LW to Ludwig Ficker, 7/24/1915, GBW.
99 "neither pure revelation nor a phase." Tolstoy, p. 8.
99 "From time to time I become an animal." Icb werde von Zeit zu Zeit zum Tier. Dann kann icb an nicbts denken als an essen, trinken, scblafen. Furcbtbar! Und dann hide icb aucb wie ein Tier, obne die Moglicbkeit innerer Rettung Icb bin dann manen Gelusten und Abneigungen preisgegeben. Dann ist an ein wabres Leben nicbt zu denken. LW, Diary, 7/29/1916, quoted in Monk, p. 602.
99 "It is a matter of indifference to me." Ja, was icb bier gescbrieben babe, macbt im Einzelnen uberbaupt nicbt den Ansprucb auf Neubeit; und darum gebe icb aucb keine Quellen an, wal es mir gleicbgultig ist, ob das was icb gedacbt babe, vor mir scbon ein anderer gedacbt bat. LW, Tractatus Logico-Pbilosopbicus, preface.
99 "That which we cannot speak about." Woruber man nicbt sprecben kann, daruber mufi man scbweigen. Ibid., point 7.
100 "The foundation and beginning of all things." Tolstoy, p. 158.
100 "The world is all that is the case." Die Welt ist die Gesamtbeit der Tatsacben, nicbt der Dinge. Die Welt ist durcb die Tatsacben bestimmt und dadurcb, dass es alie Tatsacben sind. Denn, die Gesamtbeit der Tatsacben bestimmt, was der Fall ist und aucb, was alies nicbt der Fall ist. Die Tatsacben im logiscben Raum ist die Welt. LW, Tractatus Logico-Pbilosopbicus, points 1-1.13.
100 "This present life in time is the food." Tolstoy, p. 3.
100 "If we take eternity to mean." Wenn man unter Ewigkeit nicbt unendlicbe Zeitdauer, sondern Unzeitlicbkeit verstebt, dann lebt der ewig der in der Gegenwart lebt. Unser Leben ist ebenso endlos, wie unser Gesicbtsfeld
grenzenlos ist. LW, Tractatus Logico-Pbilosopbicus, point 6.4311.
101 "Even if Paul should by chance." MSt to HW, quoted in HW2, p. 72, n.41.
101 "There are two godheads: the world." Es gibt zwei Gottbeiten: die Welt und mein unabbdngiges Icb. LW, Notebooks 1914-1916, 7/8/1916, p. 74.
101 "Ludwig had all the characteristics." Max Bieler to Sister Mary McHale, quoted in Monk, p. 132.
101 "The solution of the problem of life." Die Losung des Problems des Lebens merkt man am Verscbwinden dieses Problems. (1st nicbt dies der Grund, warum Menscben, denen der Sinn des Lebens nacb langem Zweifeln klar wurde, warum diese dann nicbt sagen konnten, worin dieser Sinn bestand?) LW, Tractatus Logico-Pbilosopbicus, point 6.521.
32. GRETL'S ISSUES
102 "with all my strength. To do my utmost." mit alien meinen Krdften beteiligen. Korperlicb & geistig mein dusserstes tun. MSt to HW, 8/22/1914, quoted in Prokop, p. 78.
102 "This war affects me just as it does you." Genauso wie Dir gebt es mir mit diesem Krieg; nicbts aber aucb gar nicbts kann icb realisieren. Aber icb gdbe etwas darum, wenn icb etwas leisten konnte in diesem Feldzug. Es kommt mir so scbrecklicb vor, dass man so etwas miterlebt bat & docb eigentlicb nicbt miterlebt. MSt to HW, 8/22/1914, quoted in ibid., p. 79.
102 "I can hardly say how much I love." Wie icb sie Hebe u. bewundere kann icb gar nicbt sagen! Warum bat sie docb solcbe Eigentumlicbkeiten die Anlass zu scbdrferem Tadel geben als mancbem zu Teil wird der nicbt in grossen Dingen so gut u. gross bandelt wie sie! Das tut mir immer bodenlos hid! HW to LW, 8/31/1916, GBW
103 "inner life." Man kann von seinem dufieren und seinem inneren Leben scbreiben ... Das innerer Leben war fruber klar und ist jetzt verworren und das dufiere Leben spieltsicb jetzt nicbt mebr wie in den vergangenen Jabren nur unter Dingen ab, sondern unter Menscben. MSt to HW, quoted in Prokop, p. 82.
The House of Wittgenstein: A Family at War Page 34