33. PAUL'S ONE-handed debut
104 "very beautifully, with great warmth." Paul spielte es aucb sebr sebon, mit grosser Warme u. Feuer. HW to LW, 10/29/1916, GBW.
105 "Paul's case has naturally made me." Denn naturlicb gebt der Fall "Paul" mir docb sebr nabe u. so wie icb wegen mancber Robbeiten ibm das Recbt absprecben mocbte Musik zu betreiben, so freudig sprecbe icb ibm das Recbt zu, um eines empfundenen Stuckes willen. Ibid.
105 "It was like trying to climb a mountain." Wechsberg, p. 25.
106 "Although it was only elderly and weak women." Gestern waren es allerdings nur alte und scbiecbe, aber er konnte aucb junge bubscbe baben, so nett u. liebenswurdig ist er gegen Damen (fast so conciliant als er gegen Manner scbroff und arrogant sein kann). HW to LW, 10/29/1916, GBW.
107 "all fired up and dead keen as regards Paul." Er ist wieder Feuer und Flamme fur Paul. LpW to LW, 1/10/1917, GBW.
107 "Paul Wittgenstein does not play the piano." Julius Korngold review, Neue Freie Presse, 12/19/1916.
34. WAR IN EUROPE RAGES
108 "Within myself I am full of hatred." Und icb bin innerlicb basserfullt und kann den Geist nicbt in micb einlassen. Gott ist die Liebe. LW, Notebook, 3.1916, quoted in Rush Rhees, "Postscript," in Flowers, vol. 3, p. 272.
108 "So I am nearly always surrounded." So bin icb jetzt fast immer umgeben von Leuten, die micb bassen. Und dies ist das einzige, womit icb micb nocb nicbt abfinden kann. Flier sind bose, berzlose Menscben. Es ist mir fast unmoglicb eine Spur von Menscblicbkeit in ibnen zu finden. Ibid.
109 "Perhaps you are not such an odd person." HW to LW, 4/16/1916, GBW.
109 "It would have meant certain death." Ibid.
109 "Perhaps nearness to death will bring light." Vielleicbt bringt mir die Nabe des
Todes das Licbt des Lebens. LW, Notebook, 5/4/1916, quoted in Monk, p. 600.
35. AMERICA JOINS THE WAR
110 " Oh my God! It's starting.' " Ob Gott, das ist der Anfang & sterbe so die tausend unnotigen Tode, die der Feige stirbt. MSt, Tagebucbeintragung 8/22/1918, quoted in Prokop, p. 106.
110 "I am always thinking of death." Immer denke icb an meinen Tod & muss ibn mir immer ausmalen. Icb traue micb gar nicbt mebr an eine Heimkebr zu glauben: so sicber scbeint mir, dass icb fruber sterben werde. Ibid.
111 "I am well, apart from my health." Icb bin guter Dinge, ganz unabbangig von meiner Gesundbeit, weil icb ein gutes Gewissen babe. Wie es beim Tolstoj beift: gebunden durcb das Fleiscb, aber frei durcb den Geist. MSt to HW, 4.1917, in Prokop, p. 86.
111 "What can I do then?" MSt to HW, 6/15/1917, in Prokop, p. 89.
111 "Kurt is back home just the same big child." Kurt ist als der Kindskopfbeimgekebrt als der er vor 3 Jabren auszog aber das macbt momentan nicbts; er ist bei der Abricbtung in Stockerau, kotntnt Sonntags nacb Hause, betzt mit den Kindern wie an Kind und das stebt ibm immer sebr gut. HW to LW, 6.1917.
112 "Thank God that such things exist." Gottseidank dass es so etwas gibt, das ist in jeder Lebenslage ein Segen! HW to LW, 7/10/1917, GBW
36. PAUL'S ALTERED CHARACTER
113 "If necessary Gretl's rocket will be repeated." Im Bedarfsfall wird man dann eben das Kopfwascben wiederbolen und, wie er selbst scbon vorber gebeten bat, in eventuell verstdrktem Mass. HW to LW, 4/7/1917, GBW.
113 "I cannot begin to imagine it." Pauls Kopfwascbung durcb Gretl kann icb mir gar nicbt recbt vorstellen. Aber es gibt eben Sachen die man sicb nicbt vorstellen kann. LW to HW, 4/12/1917, GBW.
113 "Between Mama and me there is no contact." Aucb sonst kommt durcb Paul ab und zu jemand ins Haus wabrend es docb, wenn nur icb zu Hause ware, recbt tot ware. Kontakt obne Reibung gibt es bei uns und Mama nicbt. HW to LW, 1/12/1917, GBW.
113 "The hours passed in stimulating company." Die Stunden der Gemutlicbkeit und Anregung durcb eine kleine Szene (und selbst durcb mebrere) nicbt um ibren Wert gebracbt werden. HW to LW, 1/20/1917, GBW.
114 "Unfortunately, to my really great distress." Leider, wirklicb zu meinem grossen Leidwesen, kommt sie in seinem Klavierspiel zum Vorscbein, acb nicbt ein Takt ist nacb meinem Sinn und Gefubl wenn icb ibn oben spielen bore und das ist eine momentane Qual und ein nacbbaltiger Kummer. HW to LW, 7/11/1918, GBW.
115 "abominable places full of cheap knickknacks." PW, "Notes on Two Russian Tours," 1935?, pc.
115 "And that is really something!" Er spricbt gar nicbt daruber, freuen tut es ibn aber docb sebr, denn das ist wirklicb etwas. HW to LW, 3/20/1917, GBW.
37. ENDGAME
117 "One hardly knows what is the best thing." Da weiss man aucb nicbt was man ibm wunscben soil, denn was eine Verwundung jetzt, da er docb nur mebr ein balber Menscb ist, bedeuten wurde, kann man gar nicbt aussprecben wenn man bedenkt wie leidenscbaftlicb er das Klavierspielen liebt. HW to LW, 2/18/1918, GBW.
118 "It was a good thing that your more finely tuned apparatus." Da ist es gut dass Dein feiner Apparat nicbt zugegen war, der sicberlicb eine leise Spannung berausgefublt batte (die Bruder sind ja aucb zu verscbieden) und sie dadurcb verstdrkt batte. Ibid.
118 "a very efficient, lively, and energetic general." Sebr tucbtiger, energiscber General, sebr lebbaft, ein Meister treuer Pflicbterfullung Entspricbt als Abscbnittskmdt. In jeder Hinsicbt vorzuglicb. Ein sebr willensstarker General, der zweifellos die voile Eignung zum Kommandanten einer lnfanteriedivision besitzt. www.weltkriege.at/Generalitaet/04%20Feldmarschalleutnant/Schiesser/schiesser.htm.
119 "When this happened I saw my future." Bob Dorman, "Germany for Germans, says New Leader who Drills his Troops to Enforce his Idea: Picturesque New Figure," interview with Adolf Hitler, NEA News Service, reproduced in Modesto Evening News, 4/15/1923, p. 26.
120 "My dearest son, After the dreadful anxiety." LpW to LW, 12/27/1918, GBW.
120 "I'm indescribably happy to know." HW to LW, 12/30/1918, GBW.
121 "Kurt fell on 27th September, it's very sad." Kurt fiel am 2J.IX, es ist sebr traurig! HW to LW, 1/10/1919, GBW.
121 "My brother Kurt shot himself." HW1, p. 102.
121 "A special poignancy marks Kurt Wittgenstein's death." MD, "Memoirs," vol. 2, p. 45.
123 "the most interesting and worthwhile of my brothers." [Ludwig scbeint mir] der interessanteste und wertvollste Bruder. HW1, p. 106.
123 "finally die from a lack of the 'hard must.' " Ibid., p. 103. 123 "Many die too late, and some die too early." Viele sterben zu spat, und Einige sterben zu frub. Nocb klingt fretnd die Lebre: "stirb zur recbten Zeit!" Friedrich Nietzsche, Also spracb Zaratbustra, first lines of Part I, XXI, "Vom freien Tode" (Voluntary Death).
39. FAMILY TENSIONS
130 "Have you had any tragedies in your life?" Theodore Redpath, "A Student's Memoir," reprinted in Flowers, vol. 3, p. 32.
131 "Good old Paul has managed one piece." Der gute Paul fubrt ein birnverrucktes Stuckerl nacb dem anderen auf mit Papas Altaren aber obne jeden Kopf bringt er micb in die scbeusslicbsten Lagen. MSt to HW, 3/25/1919, quoted in Prokop, p. 117.
131 "It is no way to do business!" Ibid.
131 "And he is right!" Ibid.
131 "Everything in the Alleegasse." In der Alleegasse alies wie sonst... Abends grosser Streit mit Paul uber Politik. MSt, Tagebucbeintragung 6/29/1919, quoted in Prokop, p. 118.
131 "The Austrians are desperate, they preferred." Die Osterreicber sind verzweifelt. Die alte Scblamperei war ibnen lieber als die neue Unordnung & docb entbalt die Letztere zum Unterscbied von der Ersteren Keime zu neuem Leben. Ibid., 1/5/1919, quoted in Prokop, p. 108.
131 "I have always had red tendencies." Icb, die immer scbon rote Tendenzen batte, nun nocb viel roter geworden bin. MSt to HW, 4/29/1919, quoted in Prokop, p. 117.
132 "It is not in the nature of us 5 siblings." LW to HW, 11.1929, GBW.
132 "Hearing the music in the next-door room." MD, "Memoirs," vol. 2, p. 16.
133 "as far as my state of mind is concerned." Es gebt mir nicbt sebr gut (namlicb geistig). LW to Paul Engelmann, 8/25/1919, GBW.
133 "A man with your philosophically trained mind." Wenn icb mir
ibn mit seinem pbilosopbiscb gescbulten Verstand als Volksscbullebrer vorstellte, so scbien es mir, als wollte jemand ein Prazisionsinstrument dazu benutzen, um Kisten zu offnen. Darauf antwortete mir Ludwig: "Du errinerst micb an einen Menscben, der aus dem gescblossenen Fenster scbaut und sicb die sonderbaren Bewegungen eines Passanten nicbt erklaren kann; er weiss nicbt welcber Sturm draussen wutet und dass dieser Menscb sicb vielleicbt nur mit Mube auf den Beinen bait." HW1, p. 110.
134 "Do not lay up store on earth." Tolstoy, p. 57.
134 "If you wish to be perfect, go and sell." St. Matthew 19:21.
134 "everything to fulfil Ludwig's wishes." Icb babe alies getan, um bis ins Kleinste Ludwigs Wunscbe zu erfullen. HW1, p. 110.
40. ANTI-SEMITICS
135 "began with the Jews." PW, Russian Notes, p. 5, pc.
135 "Is there any shady undertaking ... ?" Hitler, p. 42.
136 "In the face of that revelation." Ibid., p. 43.
136 "Should the Jew, with the aid." Ibid., p. 46.
136 "in matters of honour one does not consult." Quoted in McGuinness, Wittgenstein: A Life, p. 2.
137 "the woman is particularly likeable." Die Frau ist besonders sympatiscb, obwobl naturlicb judiscb. HW to LW, 1939, GBW.
137 "Aryan and Jewish races are diametrically opposed." Icb glaube dass die ariscbe und die judiscbe Rasse in Vorzugen und Mangeln diametral entgegengesetzt sind und sicb offen oder verstreckt bekdmpfen mussen. HW2, p. 97. 137
137 "dishonesty lies at the heart of every Jew." Paul verficbt mit grosster Heftigkeit dass auf dem Grund jedes Juden die Unebrlicbkeit liegt. Ibid.
137 "If he ever named Jews." MD, "Memoirs," vol. 2, p. 32.
137 "nothing to do with the communist Jews." Ludwig siebt nur Wirtscbauspfrundner mit denen er ebenso wenig zu baben will als mit den kommunistiscben Juden. HW2, p. 113.
137 "unnatural creatures." Ludwig macbte micb darauf aufmerksam dass die Juden durcb das Leben in fremden Staaten unter fremden Gesetzen und Lebensbedingungen und Zwdngen unnaturlicbe Wesen geworden sind. Ibid., p. 97.
137 "Must there be a Jew behind every indecency?" Icb denke: muss denn binter jeder Unanstdndigkeit einjude stecken? LW dream, 12/1/29, quoted in Monk, p. 612.
137 a Beule in Austrian society. LW compares the Jewish race to a Beule in Culture and Value, p. 18. A long discussion about what he meant by Beule may be found in David Stern, "Was Wittgenstein a Jew?," reprinted in Klagge, pp. 259-60.
41. SEX LIVES
138 "In truth he led two or three lives." JSt to Brian McGuinness, 8/19/1993, pc.
138 "Concerning the biography of my brother." Was die Biograpbie meines Bruders betrifft: icb glaube wobl, dass mein Bruder Ludwig sicb gegen jede Biograpbie gewebrt bdtte. Denn Biograpbie beisst: Indiskretion. Line Biograpbie die keine Indiskretion entbalt, ist so gut wie keine. Da nun aber einmal alie bedeutenden Manner sicb gefallen lassen mussen, dass man ibre Biograpbie scbreibt, wird das wobl mein Bruder nacb seinem Tode aucb uber sicb ergeben lassen mussen; und da ist es jedenfalls besser, es steben ricbtige Daten in dieser Biograpbie als falscbe, von unsinnigen Gerucbten ganz abgeseben. PW to Friedrich Hayek, quoted in PW to Rudolf Koder, 10/7/1953, pc.
138 "Observe attentively the passers-by." Lansdale, p. 11.
139 "had endless mistresses and all from the scum." JSt to Brian McGuinness, 8/19/1993, pc.
139 "I disliked Paul intensely and, I admit." JSt to Brian McGuinness, 2/2/1989, pc.
139 "female wares were offered for sale." Zweig, p. 83.
139 "Try as I might I cannot recall." Ibid., pp. 88-9.
140 "Do not seek delight in sexual gratification." Tolstoy, p. 55.
140 "If by pressing a button it could." G. E. M. Anscombe, quoted in Engelmann, p. xiv.
140 "rough young men were ready to cater." Bartley, p. 40.
140 "a book of obscene denigration." JSt, untitled essay incorporated at end of Rhees, "Wittgenstein," p. 80.
140 "Lay with him two or three times." Zwei oder dreimal mit ibm gelegen. Immer zuerst mit dem Gefubl, es sei nicbts Scblecbtes, dann mit Scbam. LW, Notebook, 9/22/1937, quoted in Monk, p. 620.
42. A LITTLE TEACHING
141 "very unhappy about his condition." MSt to HW, 2/12/1920, quoted in Prokop, p. 128.
143 "It is out of the question." PW to LW, 11/17/1920, pc.
143 "That it was unavoidable that your origins." PW to LW, 11/20/1920, pc.
144 "Why should you care about clothing?" Tolstoy, p. 57.
144 "But I tell you that everyone is worthy." Ibid., p. 51.
144 "Every day I think of Pinsent." Tdglicb denke icb an Pinsent. Er bat mein balbes Leben mit sicb genommen. Die andere Hdlfte wird der Teufel bolen. LW to BR, 8/6/1920, GBW
144 "I have continually thought of taking my own life." Icb babe fortwdbrend daran gedacbt, mir das Leben zu nebmen und aucb jetzt spukt dieser Gedanke nocb in mir berum. Icb bin ganz & gar gesunken. LW to Paul Engelmann, 5/30/1920, GBW.
144 "I am in a state of mind that is terrible to me." Icb bin namlicb in einem Zustand, der mir sebr furcbtbar ist. LW to Paul Engelmann, 6/21/1920, GBW.
144 "or else all the devils in hell will break loose." Die Arbeit in der Scbule macbt mir Freude und icb braucbe sie notwendig; sonst sind bei mir gleicb alie Teufel los. LW to Paul Engelmann, 10/11/1920, GBW.
144 "obnoxious, good-for-nothing and irresponsible." LW to BR, 10/23/21, GBW: bier sind sie viel mebr als anderswo nicbtsnutzig und unverantwortlicb. In letters to Engelmann LW described the Otterthalers as "Unmenschen" and the Hassbachers as "ekelhafte Larven."
145 "went far beyond my own mental grasp." Engelmann, p. 82.
145 "You see, from the very beginning." Sie seben: icb verfange micb gleicb anfangs in Zweifel uber das, was Sie sagen wollen, und komme so nicbt recbt vorwdrts ... Gottlob Frege to LW, 6/28/1919, GBW.
145 "he doesn't understand a word." LW to BR, 8/19/1919, GBW.
145 "superficiality and misunderstanding." Oberfldcblicbkeit und Mifverstdndnis. LW to BR, 5/6/1920, GBW.
146 "My propositions serve as elucidations." LW, Tractatus Logico-Pbilosopbicus, 6.54, p. 74.
146 "My work consists of two parts." Man Werk bestebe aus zwei Teilen: aus dem, der bier vorliegt, und aus alledem, was icb nicbt gescbrieben babe. Und gerade dieser zweite Teil ist der Wicbtige. LW to Ludwig von Ficker, Sept.-Oct. 1919, reproduced in Engelmann, p. 144.
146 "It's terrible when he says." Frank Ramsey to his mother, Agnes Ramsey, 9/20/1923, reproduced in McGuinness, Wittgenstein in Cambridge, p. 139.
146 "We really live in a great time." Frank Ramsey to his mother, Agnes Ramsey, 7/22/1924, pc.
147 "Shaking their heads, they found it amusing." Bernhard, p. 75.
147 "It is not easy having a saint for a brother." HW to Ludwig Hansel, 12/13/1920, in Somavilla, Unterkircher and Berger, p. 40. The "English" proverb HW quotes is, in fact, from Ecclesiastes 9:4: "Better be a live dog than a dead lion."
148 "Dear Mr Koder, I have a request." PW to Rudolf Koder, 11/13/1923, pc.
148 "that totally insane fellow who wanted." Unascribed quotation from Luise Hausmann and Eugene C. Hargrove, Wittgenstein in Austria as an Elementary School Teacher, reprinted in Flowers, vol. 2, p. 102.
149 "I'm curious to know what the psychiatrist." Ich bin ubrigens neugierig was der Psychiater zu mir sagen wird. Ich bin von Ekel vor der Untersuchung wie vor der ganzen schtveinischen Angelegenheit erfullt. LW to Rudolf Koder, Autumn 1926, GBW.
43. PAUL'S RISE TO FAME
150 "it is perhaps only due to an accident." HW says of both PWs and LWs propensity to suicide: Paul und Ludwig waren so nahe daran, dasselbe zm tun, dass es vielleicht nur einem Zufall zu danken ist, wenn sie in dieser Welt geblieben und spdter mit dem Leben fertig geworden sind. HW2, p. 102.
152 "subtler than anything else." ist besonders schwer zu verstehen. Es ist in gewissem Sinne subtiler ais alies andere... LW, Culture and Value (MS 107184), c. 11/7/1929, p. 5.
152 "Labor's feeling well again!" Labor geht es wieder gut! HW to LW, 5/15/1922,
GBW.
152 "One cannot praise enough the miracle." Das Wunder dass in diesem Falle dem Homoopathen gelungen ist kann man nicht genug preisen. Die vollstdndig verdnderte Erndhrung hat sofort das physische und moralische Befinden gehoben und Labor ist wieder der Alte, der jugendliche Musiker geworden. LpW to LW, 5/23/1922, GBW.
153 "My dear Labor, The joy it gives me." PW to Josef Labor, 6/1/1922, Wiener Stadt und Landesbibliothek.
153 "Every conductor in Germany will automatically." Alie Dirigenten in Deutschland ein neues Stuck von mir automatisch auffubren. Erich Korngold to PW, 6/19/1923, reprinted in Flindell, "Dokumente," p. 425.
154 "I think I should have everything ready." Ich glaube, dass ich bis zum Ende der ndchsten Woche alies fertig habe. Es wurde mir Leid tun, wenn Ihnen das Stuck keine Freude machen wurde--vielleicht ist es Ihnen anfdnglich ein wenig ungewohnt zu horen--ich habe es mit grosser Liebe geschrieben und habe es sehr gern. Paul Hindemith to PW, 5/4/1923, reprinted in ibid., p. 425.
154 "I hope that your terror will have abated." Ich hoffe, dass sich nach Durchsicht der Partitur Ihr Schrecken wieder legen wird. Es ist ein einfaches, vollkommen unproblematisches Stuck und ich glaube sicher, dass es Ihnen nach einiger Zat Freude machen wird. (Vielleicht sind Sie am Anfang ein wenig entsetzt, aber das macht nichts.) Verstehen werden Sie das Stuck auf jeden Fall. Paul Hindemith to PW, 6/1923, reprinted in ibid., p. 426.
155 "the contrast between the sound of the piano." PW to Leonard Kastle, 6/13/1960, Special Collection, University at Albany Library.
155 "Dear Herr Korngold, Please find enclosed." PW to Erich Korngold, 5/18/1926, ONB.
156 "Paul Wittgenstein, who achieved with one hand." Review signed "e.d.," Neues Wiener Tagblatt, 2/4/1924.
156 "astonishing, concisely crafted and truly inspired work." Review signed "r.," Neue Freie Presse, 9/27/1924.
The House of Wittgenstein: A Family at War Page 35