Book Read Free

Complete Novels of Maria Edgeworth

Page 638

by Maria Edgeworth


  * * * * *

  Mrs. Edgeworth narrates:

  Belinda was published in 1801. Maria was at Black Castle when the first copy reached her; she contrived, before her aunt saw it, to tear out the title-pages of the three volumes, and her aunt read it without the least suspicion of who was the author, and excessively entertained and delighted, she insisted on Maria’s listening to passage after passage as she went on. Maria affected to be deeply interested in some book she held in her hand, and when Mrs. Ruxton exclaimed, “Is not that admirably written?” Maria coldly replied, “Admirably read, I think.” And then her aunt, as if she had said too much, added, “It may not be so very good, but it shows just the sort of knowledge of high life which people have who live in the world.” Then again and again she called upon Maria for her sympathy, till quite provoked at her faint acquiescence, she at last accused her of being envious: “I am sorry to see my little Maria unable to bear the praises of a rival author.”

  At this Maria burst into tears, and showing her aunt the title-page she declared herself the author. But Mrs. Ruxton was not pleased — she never liked Belinda afterwards, and Maria had always a painful recollection of her aunt’s suspecting her of the meanness of envy.

  In 1801 a second edition of Castle Rackrent was published, “By Maria Edgeworth,” as its success was so triumphant that some one — I heard his name at the time but do not now remember it, and it is better forgotten — not only asserted that he was the author, but actually took the trouble to copy out several pages with corrections and erasures, as if it was his original MS.!

  The Essay on Irish Bulls was published in 1802, “By R.L. Edgeworth and Maria Edgeworth, author of Castle Rackrent.” A gentleman, much interested in improving the breed of Irish cattle, sent, on seeing the advertisement, for this work on Irish Bulls; he was rather confounded by the appearance of the classical bull at the top of the first page, which I had designed from a gem, and when he began to read the book he threw it away in disgust: he had purchased it as Secretary to the Irish Agricultural Society.

  * * * * *

  Of the partnership in this book, Miss Edgeworth writes long afterwards:

  * * * * *

  The first design of the essay was my father’s; under the semblance of attack, he wished to show the English public the eloquence, wit, and talents of the lower classes of people in Ireland. Working zealously upon the ideas which he suggested, sometimes what was spoken by him was afterwards written by me; or when I wrote my first thoughts, they were corrected and improved by him; so that no book was ever written more completely in partnership. On this, as on most subjects, whether light or serious, when we wrote together, it would now be difficult, almost impossible, to recollect which thoughts were originally his and which were mine.

  The notes on the Dublin shoeblacks’ metaphorical language are chiefly his. I have heard him tell that story with all the natural, indescribable Irish tones and gestures of which written language can give but a faint idea. He excelled in imitating the Irish, because he never overstepped the modesty or the assurance of nature. He marked exquisitely the happy confidence, the shrewd wit of the people, without condescending to produce effect by caricature. He knew not only their comic talents, but their powers of pathos; and often when he had just heard from me some pathetic complaint, he has repeated it to me while the impression was fresh. In his chapter on Wit and Eloquence in Irish Bulls, there is a speech of a poor free-holder to a candidate who asked for his vote: this speech was made to my father when he was canvassing the county of Longford. It was repeated to me a few hours afterwards, and I wrote it down instantly without, I believe, the variation of a word.

  To MISS RUXTON. EDGEWORTHSTOWN, Aug. 1, 1802.

  You are a goose or a gosling, whichever you like best, for I perceive you are in great anxiety lest my poor little imagination should not have been completely set to rights. Now set your heart at ease, for I, putting my left hand upon my heart, because I could not conveniently put my right, which holds the pen, though I acknowledge that would be much more graceful, do hereby declare that I perfectly understood and understand the explanation contained in your last, and am fully satisfied, righted, and delighted therewith.

  I have been much interested by the Letters from Lausanne; I think them in some parts highly pathetic and eloquent, but as to the moral tendency of the book I cannot find it out, turn it which way I will. I think the author wrote merely with the intention of showing how well he could paint passion, and he has succeeded. The Savage of Aveyron [Footnote: A little history of a boy found in France, “a wild man of the woods.” He was brought to Paris, and the philosophers disputed much on his mental powers; but he died before they came to any conclusion.] is a thousand times more interesting to me than Caliste. I have not read anything for years that interested me so much. Mr. Chenevix will be here in a few days, when we will cross-question him about this savage, upon whom the eyes of civilised Europe have been fixed. Mr. Chenevix and his sister, Mrs. Tuite, and with them Mrs. Jephson, spent a day here last week: she is clever and agreeable. What did you think of M. Pictet’s account of Edgeworthstown?

  * * * * *

  Professor Marc-Auguste Pictet, of Geneva, visited the Edgeworths this summer, coming over from Mr. Tuite’s, of Sonna, where he was staying with Mr. Chenevix. He afterwards published an interesting account of his visit to Edgeworthstown in the Bibliothèque Britannique, as well as in his Voyage de trois mots en Angleterre, which was published at Geneva in 1802. Of Maria Edgeworth he says:

  * * * * *

  I had persuaded myself that the author of the work on Education, and of other productions, useful as well as ornamental, would betray herself by a remarkable exterior. I was mistaken. A small figure, eyes nearly always lowered, a profoundly modest and reserved air, with expression in the features when not speaking: such was the result of my first survey. But when she spoke, which was too rarely for my taste, nothing could have been better thought, and nothing better said, though always timidly expressed, than that which fell from her mouth.

  * * * * *

  M. Pictet’s account of the society at Paris induced Mr. Edgeworth to determine on going there. He set out in the middle of September, with Mrs. Edgeworth, Maria, Emmeline, and Charlotte. Emmeline left the rest of the family at Conway, and went to stay with Mrs. Beddoes at Clifton, where she was married to Mr. King (or Konig, a native of Berne), a distinguished surgeon.

  In London Mr. Edgeworth purchased a roomy coach, in which his family travelled very comfortably.

  * * * * *

  MARIA EDGEWORTH to MISS SOPHY RUXTON. LOUGHBOROUGH, Sept. 25, 1802.

  I calculate, my dear Sophy, that you have accused me at least a hundred times of being lazy and good-for-nothing, because I have not written since we left Dublin; but do not be angry, I was not well during the time we were in Dublin, nor for two or three days after we landed: but three days’ rest at Bangor Ferry recovered me completely, and thanks to Dr. Diet, Dr. Quiet, and Dr. Merryman, I am now in perfectly good plight.

  To take up things at the beginning. We had a tedious passage, but Charlotte and I sat upon deck, and were well enough to be much amused with all the manoeuvring of the sails, etc. The light reflected upon the waters from the lighthouse contracted instead of diverging: I mention this, because there was an argument held upon the subject either at Black Castle or at Collon. As we were all sitting upon deck drinking tea in the morning, a large, very large, woman who was reading opposite to us, fell from her seat with a terrible noise. We all thought she had fallen down dead: the gentlemen gathered round her, and when she was lifted up, she was a shocking spectacle, her face covered with blood, she had fallen upon one of the large nails in the deck. She recovered her senses, but when she was carried down to the cabin she fainted again, and remained two hours senseless. “She has a mother, ma’am,” said the steward, “who is lying a-dying at Holyhead, and she frets greatly for her.” We were told afterwards that this lady has for twenty years crossed the sea annu
ally to visit her mother, though she never could make the passage without swooning. She was a coarse, housekeeper-looking woman, without any pretence to sentimentality, but I think she showed more affection and real heroism than many who have been immortalised by the pen or pencil.

  Nothing new or entertaining from Holyhead to Bangor. A delightful day at Bangor, pleasant walk: Charlotte drew some Welsh peasants and children: we tried to talk to them, but Dumsarzna, or words to that effect, “I don’t understand English,” was the constant answer, and the few who could speak English seemed to have no wish to enter into conversation with us: the farmers intrenched themselves in their houses and shut their doors as fast as they could when we approached. From Bangor Ferry we took a pleasant excursion to Carnarvon — do not be afraid, I shall not give you a long description of the castle — I know you have seen it, but I wish I knew whether you and I saw it with the same ideas. I could not have conceived that any building or ruin could have appeared to me so sublime. The amazing size! the distinctness of the parts! the simplicity of the design, the thickness of the walls, the air of grandeur even in decay! In the courtyard of the castle an old horse and three cows were grazing, and beneath the cornices on the walls two goats, half black half white, were browsing. I believe that old castles interest one by calling up ideas of past times, which are in such strong contrast with the present. In the courtyard of this castle were brewing vessels in vaults which had formerly perhaps been dungeons, and pitched sails stretched upon the walls to dry: the spirit of old romance and modern manufactures do not agree.

  Mr. Waitman, the landlord of the Carnarvon Hotel, accompanied us to the castle, and he was indeed a glorious contrast to the enthusiastic old man who showed the ruins. This old man’s eyes brightened when he talked of the Eagle Tower, and he seemed to forget that he had a terrible asthma whilst he climbed the flights of stone stairs. Our landlord, a thorough Englishman, in shrewd, wilful independence, entertained my father by his character and conversation, and pleased him by his praises of Lovell, of whom he spoke with much gratitude. We returned at night to Bangor Ferry. Early next morning my father and mother, on two Welsh ponies, trotted off to see Lord Penrhyn’s slate quarries. We had orders to follow them in a few hours. In the meantime who do you think arrived? Mr. and Mrs. Saunderson, with all their children. They seemed as glad to see me as I was to see them. They had intended to go another road, but went on to Conway on purpose to spend the day with us. A most pleasant day we did spend with them. They were going to Bristol to see their son, and when they found that Emmeline was going there, they offered in the kindest and most polite manner to take her with them. We parted with Emmeline and with them the next morning; they went to Keniogy, which I can’t spell, and we went to Holywell, and saw the copper works, a vast manufactory, in which there seemed to be no one at work. We heard and saw large wheels turning without any visible cause, “instinct with spirit all.” At first nothing but the sound of dripping water, then a robin began to sing amongst the rafters of the high and strange roof. The manufactory in which the men were at work was a strong contrast to this desolate place, a stunning noise, Cyclops with bared arms dragging sheets of red-hot copper, and thrusting it between the cylinders to flatten it; while it passed between these, the flame issued forth with a sort of screeching noise. When I first heard it I thought somebody was hurt: the flame was occasioned by the burning of the grease put between the rollers. There were a number of children employed drawing straight lines on the sheets of copper, ready for a man with a large pair of shears to cut. The whole process was simple.

  Saw the famous well, in which the spring supplies a hundred tuns a minute. Went on to Chester and Newcastle, in hopes of finding Jos. Wedgwood at Etruria: were told he was not in the country, but just as our chaise whips up, papa espied Wedgwood’s partner, who told him Jos. was at Etruria: came last night, would stay but one day. Went to Etruria, Jos. received us as you would expect, and all the time I was with him I had full in my recollection the handsome manner in which you told me he spoke of my father. The mansion-house at Etruria is excellent; but, alas! the Wedgwoods have bought an estate in Dorsetshire, and are going to leave Etruria. I do not mean that they have given up their share in the manufactory. Saw a flint mill worked by a steam-engine just finished, cannot stay to describe it — for two reasons, because I cannot describe it intelligibly, and because I want to get on to the Priory to Mrs. and the Miss Darwins. Poor Dr. Darwin! [Footnote: Dr. Darwin died 17th April 1802.] It was melancholy to go to that house to which, in the last lines he ever wrote, he had invited us. The servants in deep mourning: Mrs. Darwin and her beautiful daughters in deep mourning. She was much affected at seeing my father, and seemed to regret her husband as such a husband ought to be regretted. I liked her exceedingly; there was so much heart, and so little constraint or affectation in all she said and did, or looked. There was a charming picture of Dr. Darwin in the room, in which his generous soul appeared and his penetrating benevolent genius. How unlike the wretched misanthropic print we have seen! While I am writing this at Loughborough, my father is a few miles off at Castle Donnington. I forgot to tell you that we spent a delightful day, or remnant of a day, on our return from the Priory, at Mr. Strutt’s.

  To MRS. MARY SNEYD. LONDON, NEROT’S HOTEL, Sept. 27, 1802.

  We have been here about an hour, and next to the pleasure of washing face and hands, which were all covered with red Woburn sand and Dunstable chalk, and London dust, comes the pleasure of writing to you, my dear good Aunt Mary. How glad I should be to give you any proof of gratitude for the many large and little kindnesses you have shown to me. There is no one in the world who can deserve to be thought of more at all times, and in all situations, than you; for there is no one thinks so much of others. As long as there is any one worth your loving upon earth, you cannot be unhappy. I think you would have been very apt to make the speech attributed to St. Theresa: “Le pauvre Diable! comme je le plains! Il ne peut rien aimer. Ah! qu’il doit être malheureux!”

  But whilst I am talking sentiment you may be impatient for news. The first and best news is, that my father is extremely well. Travelling, he says, has done him a vast deal of good, and whoever looks at him believes him. It would be well for all faces if they had that effect on the spectators, or rather perhaps it would be ill for the credulous spectators. Isabella of Aragon, or Lord Chesterfield, or both, call a good countenance the best letter of recommendation. Whenever Nature gives false letters of recommendation, she swindles in the most abominable manner. Where she refuses them where they are best deserved, she only gives additional motive for exertion (vide Socrates or his bust).[Footnote: An alabaster bust of Socrates, which stood on the chimney-piece in the drawing-room at Black Castle.] And after all, Nature is forced out of her letters of recommendation sooner or later. You know that it is said by Lavater, that the muscles of Socrates’ countenance are beautiful, and these became so by the play given to them by the good passions, etc. etc. etc.

  Charlotte tells me she carried you in her last as far as Loughborough and Castle Donnington, will you be so good to go on to Leicester with me? But before we set out for Leicester, I should like to take you to Castle Donnington, “the magnificent seat of the Earl of Moira.” But then how can I do that, when I did not go there myself? Oh! I can describe after a description as well as my betters have done before me in prose and verse, and a description of my father’s is better than the reality seen with my own eyes. The first approach to Donnington disappointed him; he looked round and saw neither castle, nor park, nor anything to admire till he came to the top of a hill, when in the valley below suddenly appeared the turrets of a castle, surpassing all he had conceived of light and magnificent in architecture: a real castle! not a modern, bungling imitation. The inside was suitable in grandeur to the outside; hall, staircase, antechambers; the library fitted up entirely with books in plain handsome mahogany bookcases, not a frippery ornament, everything grand, but not gaudy; marble tables, books upon the tables; nothin
g littered, but sufficient signs of living and occupied beings. At the upper end of the room sat two ladies copying music: a gentleman walking about with a book in his hand: neither Lord Moira nor Lady Charlotte Rawdon in the room. The gentleman, Mr. Sedley, not having an instinct like Mademoiselle Panache for a gentleman, did not, till Lord Moira entered the room and received my father with open arms, feel sure that he was worthy of more than monosyllable civility. Lord Moira took the utmost pains to show my father that he was pleased with his visit, said he must have the pleasure of showing him over the house himself, and finished by giving him a letter to the Princess Joseph de Monaco, who is now at Paris. She was Mrs. Doyle. He also sent to Mrs. Edgeworth the very finest grapes I ever beheld. I wished the moment I saw them, my dear aunt, that you had a bunch of them.

  We proceeded to Leicester. Handsome town, good shops: walked whilst dinner was getting ready to a circulating library. My father asked for Belinda, Bulls, etc., found they were in good repute — Castle Rackrent in better — the others often borrowed, but Castle Rackrent often bought. The bookseller, an open-hearted man, begged us to look at a book of poems just published by a Leicester lady, a Miss Watts. I recollected to have seen some years ago a specimen of this lady’s proposed translation of Tasso, which my father had highly admired. He told the bookseller that we would pay our respects to Miss Watts, if it would be agreeable to her. When we had dined, we set out with our enthusiastic bookseller. We were shown by the light of a lanthorn along a very narrow passage between high walls, to the door of a decent-looking house: a maid-servant, candle in hand, received us. “Be pleased, ladies, to walk upstairs.” A neatish room, nothing extraordinary in it except the inhabitants. Mrs. Watts, a tall, black-eyed, prim, dragon-looking woman in the background. Miss Watts, a tall young lady in white, fresh colour, fair thin oval face, rather pretty. The moment Mrs. Edgeworth entered, Miss Watts, mistaking her for the authoress, darted forward with arms, long thin arms, outstretched to their utmost swing, “OH, WHAT AN HONOUR THIS IS!!” each word and syllable rising in tone till the last reached a scream. Instead of embracing my mother, as her first action threatened, she started back to the farthest end of the room, which was not light enough to show her attitude distinctly, but it seemed to be intended to express the receding of awestruck admiration — stopped by the wall. Charlotte and I passed by unnoticed, and seated ourselves by the old lady’s desire: she after many twistings of her wrists, elbows, and neck, all of which appeared to be dislocated, fixed herself in her armchair, resting her hands on the black mahogany splayed elbows. Her person was no sooner at rest than her eyes and all her features began to move in all directions. She looked like a nervous and suspicious person electrified. She seemed to be the acting partner in this house to watch over her treasure of a daughter, to supply her with worldly wisdom, to look upon her as a phoenix, and — scold her. Miss Watts was all ecstasy and lifting up of hands and eyes, speaking always in that loud, shrill, theatrical tone with which a puppet-master supplies his puppets. I all the time sat like a mouse. My father asked, “Which of those ladies, madam, do you think is your sister authoress?”—”I am no physiognomist” — in a screech—”but I do imagine that to be the lady,” bowing as she sat almost to the ground, and pointing to Mrs. Edgeworth. “No, guess again.”—”Then that must be she” bowing to Charlotte. “No.”—”Then this lady,” looking forward to see what sort of an animal I was, for she had never seen me till this instant. To make me some amends, she now drew her chair close to me, and began to pour forth praises: “Lady Delacour, O! Letters for Literary Ladies, O!”

 

‹ Prev