Book Read Free

Turtledove: World War

Page 74

by In the Balance


  The argument petered out. Reuven got sleepy, so they put him to bed. That meant they needed to go to bed themselves not much later; they couldn’t get much sleep when the boy was awake and bouncing off the walls of the cramped bunker.

  Noises woke Rivka first, then Moishe. Reuven snored on, even when his parents sat up. Noises in the cellar of the block of flats that concealed the bunker were always frightening. At times, Jewish fighters whom Mordechai Anielewicz led came down with fresh supplies for the Russies, but Moishe always wondered if the next appearance would be the one that brought the knock on the plasterboard panel hiding the doorway.

  Rap, rap, rap! The sharp sound echoed through the bunker. Russie started violently. Beside him, Rivka’s lips pulled back from her teeth, her eyes widened, and the skin all over her face tightened down onto the bones in a mask of fear. Rap, rap, rap!

  Russie had vowed he wouldn’t go easily. Moving as quiet as he could, he slid out of bed, grabbed a long kitchen knife, and blew out the last lamp, plunging the bunker into darkness blacker than any above-ground midnight.

  Rap, rap, rap! Shoving and scraping noises as the plasterboard panel was dislodged and pushed aside. The bunker door itself was barred from the inside. Moishe knew it wouldn’t hold against anyone determined to break it down. He raised the knife high. The first one who came through—Jewish traitor or Lizard—would take as much steel as he could give. That much he promised himself.

  But instead of booted feet pounding on the door or a battering ram crashing against it, an urgent Yiddish voice called, “We know you’re in there, Reb Moishe. Open this verkakte door, will you? We have to get you away before the Lizards come.”

  A trick? A trap? Automatically, Moishe looked toward Rivka. The darkness he’d made himself stymied him. “What to do?” he called softly.

  “Open the door,” she answered.

  “But—”

  “Open the door,” Rivka repeated. “Nobody in the company of the Lizards would have sworn at it that way.”

  It seemed a slim reed to snatch. If it broke, it would pierce more than his hand. But how could he hold the invaders at bay? All at once, he realized they didn’t have to come in after him. Suppose they just stood back and sprayed the bunker with machinegun bullets . . . or started a fire and let him and his wife and child roast? He let the kitchen knife clatter to the floor, fumbled blindly for the bar, lifted it out of its rest, and pushed the door open.

  One of the two Jews in the cellar carried an oil-burning lantern and a pistol. The lantern wasn’t very bright, but dazzled Moishe anyhow. The fighter said, “Took you long enough. Come on. You have to hurry. Some mamzer talked where he shouldn’t, and the Lizards’ll be here soon.”

  Belief took root in Russie. “Get Reuven,” he called to his wife.

  “I have him,” she answered. “He’s not quite awake, but he’ll come—won’t you, dear?”

  “Come where?” Reuven asked blurrily.

  “Out of the bunker,” Rivka said, that being all she knew. It was plenty to galvanize the boy. He let out a wild whoop and bounded out of bed. “Wait!” Rivka exclaimed. “You need your shoes. In fact, we all need our shoes. We were asleep.”

  “At half past eight in the morning?” the Jew with the lantern said. “I wish I was.” After a moment, though, he added, “Not down here, though, I have to admit.”

  Moishe had forgotten he wore only socks. As he pulled on shoes and tied the laces, he asked, “Do we have time to take anything with us?” The books on a high shelf had become more like siblings than friends.

  But the other Jew impatiently waiting outside, the one with a German Mauser slung on his back, shook his head and answered, “Reb Moishe, if you don’t get moving, you won’t have time to take yourself.”

  Even the low-ceilinged cellar seemed spacious to Moishe. He started to pant on his way up the stairs; he’d had no exercise at all in the bunker. The gray, leaden light at the top of the stairwell made him blink and set his eyes to watering. After so long with candles and oil lamps, even a distant hint of daylight was overwhelming.

  Then he walked out onto the street. Thick clouds hid the sun. Dirty, slushy snow lay in the gutters. The air was hardly less thick and smoky than it had been in his underground hideaway. All the same, he wanted to throw his arms wide and dance like a Chasid to let loose his delight. Reuven did caper, coltlike; with a child’s compressed grasp of time, he must have felt he’d been entombed forever. Rivka walked steadily beside him, but her pale face was alight with joy and wonder, too.

  Pale—Moishe looked down at his own hands. Beneath dirt, they were white and transparent as skimmed milk. His wife and son were just as pale. Everyone grew pallid through a Polish winter; but if he and his family lost any more color, they’d disappear.

  “What’s the date?” he asked, wondering how long he’d been cooped up in the bunker.

  “Twenty-second of February,” the Jew with the lantern answered. “A month till spring.” He snorted. Spring seemed more likely a year away than mere weeks.

  The first Lizard Moishe saw on the street made him want to run back to the bunker. The alien, though, paid him no special attention. Lizards had as much trouble telling humans apart as people did with Lizards. Moishe glanced over to Reuven and Rivka. The aliens’ difficulties in that regard had helped the Jews spirit the two of them away from right under their snouts.

  “In here,” the fighter with the pistol said. The Russies obediently went up a stairway and into another block of flats. The halls smelled of cabbage and unwashed bodies and urine. In an apartment at the back of the third floor, more of Anielewicz’s warriors waited. They whisked Moishe and his family inside.

  One of them grabbed Moishe by the arm and hustled him over to a table set out with a bar of yellow-tan soap, an enameled basin, a pair of shears, and a straight razor. “The beard, Reb Moishe, has to come off,” he said without preamble.

  Moishe drew back in dismay. A protective hand rose to cover his chin. The SS had cut off the beards—and sometimes the ears and noses—of Jews in the ghetto for sport.

  “I’m sorry,” the fellow—bearded himself—said. “We’re going to move you, we’re going to hide you. Look at yourself now.” He picked up a fragment of what might once have been a full-length mirror, thrust it in Moishe’s face.

  Moishe perforce looked. He saw—himself, paler than usual, his beard longer and fuzzier than usual because he hadn’t bothered trimming it while in the bunker, but otherwise the same rather horse-faced, studious-looking Jew he’d always been.

  The fighter said, “Now imagine yourself clean-shaven. Imagine a Lizard with a photograph of you as you are now looking at you—and walking on to look at someone else.”

  The closest Moishe could come to seeing himself beardless was remembering what he’d looked like before his whiskers sprouted. He had trouble bringing the youth across the years and putting that face on the man he’d become.

  Then Rivka said, “They’re right, Moishe. It will make you different, and we need that. Please, go ahead and shave.”

  He sighed deeply, a token of surrender. Then he took the mirror from the fighter and leaned it on a shelf so he could see what he was doing. He picked up the shears and rapidly clipped as short as he could the beard he’d worn his whole adult life. What he knew about shaving was all theoretical. He splashed his face with water, then lathered the strong-smelling soap, and spread it over cheeks and chin and neck.’

  Reuven snickered. “You look funny, Father!”

  “I feel funny.” He picked up the razor. The bone grip molded itself to his hand, like the handle of a scalpel. The comparison seemed even more apt a few minutes later. He thought he’d seen less blood flow at an appendectomy. He nicked his ear, the hollow under his cheekbone, his chin, his larynx, and he made a good game try at slicing off his upper lip. When he rinsed himself, the water in the basin turned pink.

  “You look funny, Father,” Reuven said again.

  Moishe peered into the
scrap of mirror. A stranger stared back at him. He looked younger than he had with the beard, but not really like his earlier self. His features were sharper-edged, bonier, more defined. He looked tougher than he’d expected. The dried blood here and there on his face might have had something to do with that; it gave him the air of a boxer who’d just lost a tough match.

  The fellow who’d handed him the mirror patted him on the back and said, “Don’t worry, Reb Moishe. They say it gets easier with practice.” He wasn’t speaking from experience; his own gray-brown beard reached halfway down his shirtfront.

  Russie started to nod, then stopped and stared. It hadn’t occurred to him that he’d have to do this more than once. But of course the fighter was right—if he wanted to keep up his disguise, he’d have to go on shaving. It struck him as a great waste of time. Even so, after he rinsed and dried the razor, he stuck it into a pocket of his long, dark coat.

  The man with the pistol who’d plucked him from the bunker said, “All right, I think we can get you out of here now without too many people recognizing you.”

  His own mother wouldn’t have recognized him . . . but she was dead, like his daughter, of intestinal disease aggravated by starvation. He said, “If I stay in Warsaw, sooner or later I’ll be spotted.”

  “Of course,” the fighter said. “So you won’t stay in Warsaw.”

  It made sense. It was like a kick in the belly just the same. He’d spent his whole life here. Till the Lizards came, he’d been sure he would die here, too. “Where will I—where will we—go?” he asked quietly.

  “Lodz,” the fellow answered.

  The word tolled through the room like the deep chime of a funeral bell at a Catholic church. The Germans had done their worst to the Lodz ghetto, second largest in Poland after Warsaw’s, just before the Lizards came. Many of the quarter million Jews who had lived there were shipped to Chelmno and Treblinka, never to come out again.

  Russie’s newly bared face must have shown his thoughts all too clearly. The Jewish fighter said, “I understand how you feel, Reb Moishe, but it’s the best place. No one, not even, God willing, a Lizard, would think to look for you there, and if you’re needed, we can bring you back in a hurry.”

  He could not fault the logic, but when he looked at Rivka, he saw the same sick dread in her eyes that he felt himself. The Jews of Lodz had passed into the valley of the shadow of death. Going to live in a town where that shadow had fallen . . .

  “Some of us still survive in Lodz,” the fighter said. “We’d not send you there otherwise, you may be sure of that.”

  “Let it be so, then,” Russie said with a sigh.

  The fighter with the pistol drove the horse-drawn wagon out of Warsaw. Russie sat beside him, feeling horribly visible and vulnerable. Rivka and Reuven huddled in back along with several other women and children amid scraps and rags and odd-shaped pieces of sheet metal: the stock of a junkman’s trade.

  The Lizards had a checkpoint on the highway just outside of town. One of the males there carried a photograph of Russie with his beard. His heart thuttered in alarm. But after a cursory glance, the Lizard turned to his comrade and said in his own language, “Just another boring bunch of Big Uglies.” The comrade waved the wagon ahead.

  After a couple of kilometers, the fighter pulled over to the side of the road. The women and children who had served to camouflage Reuven and Rivka got down and started walking back to Warsaw. The fighter flicked the reins, clucked to the horse. The wagon rattled down the road toward Lodz.

  Liu Han looked mistrustfully at the latest assortment of canned goods the little scaly devils had brought into her cell. She wondered what was most likely to stay down this time. The salty soup with noodles and bits of chicken, perhaps, and the canned fruit in syrup. She knew she wouldn’t touch the stew with the thick gravy; she’d already given that back twice.

  She sighed. Being pregnant was hard enough anywhere. It was even worse imprisoned here in this airplane that never came down. Not only was she alone in the little metal room except when the scaly devils brought Bobby Fiore to her, but almost all her food was put up by foreign devils like him and not to her taste.

  She ate what she could, wishing she were back in her Chinese village or even in the prison camp from which the little scaly devils had plucked her. In either place, she would have been among her own kind, not caged all alone like a songbird for the amusement of her captors. If she ever got out of here, she vowed she would free every bird she could.

  Not that getting out seemed likely. She shook her head—no indeed. Her straight black hair tumbled over her, face, over her bare shoulders—the scaly devils, who wore no clothes themselves, allowed their human prisoners none and kept the cell too warm to make them comfortable anyhow—and across her newly tender breasts. Her hair hadn’t been long enough to do that when the little devils brought her up here. It was now, and growing toward her waist.

  She belched uncomfortably and got ready to dash for the plumbing hole. But what she’d eaten decided to stay where it belonged. She wasn’t sure exactly how far gone she was, not in here where the little scaly devils never turned off the light to let her reckon the passage of days. But she wasn’t throwing up as much as she had at first. Her belly hadn’t started to swell, though. Getting close to four months was the best guess she could make.

  Part of the floor, instead of being metal like the rest, was a raised mat covered with slick gray stuff that looked more like leather than anything else but didn’t smell like it. Her body, sweaty in the heat, stuck to the mat when she lay down on it, but it was still better for resting than anywhere else in the cell. She closed her eyes, tried to sleep. She’d been sleeping a lot lately, partly because she was pregnant and partly because she had nothing better to do.

  She was just dozing off when the door to her cell hissed open again. She opened one eye, sure it would be the little devil who came in to take away the cans after every meal. Sure enough, in he skittered, but several others came with him. A couple of them had body paint more ornate than she was used to seeing.

  One, to her surprise, spoke Chinese after a fashion. Pointing to her, he said, “You come with us.”

  She quickly got to her feet. “It shall be done, superior sir,” she said, using one of the phrases she’d learned of the little devils’ language.

  The devils fell in around her at more than arm’s length. She was on the small side, an inch or so above five feet, but she towered over the scaly devils, enough so to make them nervous around her. She joined them eagerly enough; any trip out of her cell was unusual enough to count as a treat. And maybe, better still, they would take her to Bobby Fiore.

  They didn’t; they led her in the opposite direction from his cell. She wondered what they wanted with her. Wondering made her hopeful and anxious by turns. They might do anything at all to her, from setting her free to taking her away from Bobby Fiore and giving her to some new man who would rape and beat her. She had no say. She was just a prisoner.

  What they did reached neither extreme. They took her down an oddly curved stairway to another deck. She felt lighter there than she should have; her stomach didn’t like it. But much of her fear went away. She knew they’d brought Bobby Fiore here, and nothing too bad had happened to him.

  The scaly devils escorted her into a chamber full of their incomprehensible gadgetry. The devil sitting behind the desk surprised her by speaking fair Chinese: “You are the female human Liu Han?”

  “Yes,” she answered. “Who are you, please?” Her own language tasted sweet in her mouth. Even with Bobby Fiore, she spoke a curious mixture of Chinese, English, and the little devils’ tongue, eked out with much gesture and dumb show.

  “I am called Nossat,” the scaly devil answered. “I am a—I do not know it, your language has an exact word for it—I am a male who studies how you humans think. I am colleague to Tessrek, who spoke with your mate Bobby Fiore.”

  “Yes, I understand,” Liu Han said. That was the little scal
y devil with whom Bobby Fiore had spoken down here. What had he called the devil Tessrek? English had a name for what that devil did—psychologist, that was it. Liu Han relaxed. Talking could not be dangerous.

  Nossat said, “You are going to lay an egg in the time to come? No, your kind does not lay eggs. You are going to give birth? Is that what you say, ‘give birth’? You will have a child?”

  “I am going to have a child, yes,” Liu Han agreed. Of themselves, the fingers of her right hand spread fanlike over her belly. She had long since resigned herself to being naked in front of the scaly devils, but she remained automatically protective of the baby growing inside her.

  “The child is from matings between Bobby Fiore and you?” Nossat said. Without waiting for her to reply, he stuck one of his thin, clawed fingers into a recess on the desk. A screen, as if for motion pictures, lit up behind him. The picture that moved upon it was of Bobby Fiore thrusting atop Liu Han.

  She sighed. She knew the little scaly devils took pictures of her while she made love, as well as any other time they chose. They had mating seasons like farm animals, and were utterly uninterested in matters of the flesh at any other time. The way people mated the whole year round seemed to fascinate and appall them.

  “Yes,” she answered as the picture played on, “Bobby Fiore and I made love to start this baby.” Before long, it would begin to kick inside her, hard enough to feel. She remembered what a marvel that was from the boy she’d borne her husband before the Japanese killed him and the child.

  Nossat stuck his finger into a different recess. Liu Han was not sorry to see the picture of her joined gasping to Bobby Fiore fade. A different moving picture took its place, this one of an immensely pregnant black woman giving birth to her baby. Liu Han watched the woman with more interest than the birth process: she knew about that, but she’d never before seen a black, man or woman. She hadn’t known the palms of their hands and soles of their feet were so pale.

 

‹ Prev