Book Read Free

Robert Browning - Delphi Poets Series

Page 264

by Robert Browning


  — Not that I comprehend three words, of course,

  After all last night’s study.

  Polyxena.

  The faint heart!

  Why, as we rode and you rehearsed just now

  Its substance . . (that’s the folded speech I mean,

  Concerning the Reduction of the Fiefs . .)

  — What would you have? — I fancied while you spoke,

  Some tones were just your father’s.

  Charles.

  Flattery!

  Polyxena.

  I fancied so: — and here lurks, sure enough,

  My note upon the Spanish Claims! You’ve mastered

  The fief-speech thoroughly — this other, mind,

  Is an opinion you deliver, — stay,

  Best read it slowly over once to me;

  Read — there’s bare time; you read it firmly — loud

  — Rather loud — looking in his face, — don’t sink

  Your eye once — ay, thus! “If Spain claims . . .” begin

  — Just as you look at me!

  Charles.

  At you! Oh, truly,

  You have I seen, say, marshalling your troops —

  Dismissing councils — or, through doors ajar,

  Head sunk on hand, devoured by slow chagrins

  — Then radiant, for a crown had all at once

  Seemed possible again! I can behold

  Him, whose least whisper ties my spirit fast,

  In this sweet brow, nought could divert me from,

  Save objects like Sebastian’s shameless lip,

  Or, worse, the dipt gray hair and dead white face,

  And dwindling eye as if it ached with guile,

  Which D’Ormea wears . . .

  [As he kisses her, enter from the King’s apartment D’Ormea.]

  . . I said he would divert

  My kisses from your brow!

  D’Ormea.

  [Aside.] Here! So King Victor

  Spoke truth for once; and who’s ordained, but I,

  To make that memorable? Both in call,

  As he declared! Were’t better gnash the teeth,

  Or laugh outright now?

  Charles.

  [to Polyxena.] What’s his visit for?

  D’Ormea.

  [Aside.] I question if they’ll even speak to me.

  Polyxena.

  [to Charles.] Face D’Ormea, he’ll suppose you fear him, else.

  [Aloud.] The Marquis bears the King’s command, no doubt.

  D’Ormea.

  [Aside.] Precisely! — If I threatened him, perhaps?

  Well, this at least is punishment enough!

  Men used to promise punishment would come.

  Charles.

  Deliver the King’s message, Marquis!

  D’Ormea.

  [Aside.] Ah —

  So anxious for his fate? [Aloud.] A word, my Prince,

  Before you see your father — just one word

  Of counsel!

  Charles.

  Oh, your counsel certainly —

  Polyxena, the Marquis counsels us!

  Well, sir? Be brief, however!

  D’Ormea.

  What? you know

  As much as I? — preceded me, most like,

  In knowledge? So! (‘Tis in his eye, beside —

  His voice — he knows it and his heart’s on flame

  Already!) You surmise why you, myself,

  Del Borgo, Spava, fifty nobles more,

  Are summoned thus?

  Charles.

  Is the Prince used to know,

  At any time, the pleasure of the King,

  Before his minister? — Polyxena,

  Stay here till I conclude my task — I feel

  Your presence — (smile not) — thro’ the walls, and take

  Fresh heart. The King’s within that chamber?

  D’Ormea.

  [Passing the table whereon a paper lies, exclaims, as he glances at it,]

  ”Spain!”

  Polyxena.

  [Aside to Charles.] Tarry awhile: what ails the minister?

  D’Ormea.

  Madam, I do not often trouble you.

  The Prince loathes, and you loathe me — let that pass;

  But since it touches him and you, not me,

  Bid the Prince listen!

  Polyxena.

  [to Charles.] Surely you will listen!

  — Deceit? — Those fingers crumpling up his vest?

  Charles.

  Deceitful to the very fingers’ ends!

  D’Ormea.

  [who has approached them, overlooks the other paper Charles continues to hold]

  My project for the Fiefs! As I supposed!

  Sir, I must give you light upon those measures

  — For this is mine, and that I spied of Spain,

  Mine too!

  Charles.

  Release me! Do you gloze on me

  Who bear in the world’s face (that is, the world

  You’ve made for me at Turin) your contempt?

  — Your measures? — When was any hateful task

  Not D’Ormea’s imposition? Leave my robe!

  What post can I bestow, what grant concede?

  Or do you take me for the King?

  D’Ormea.

  Not I!

  Not yet for King, — not for, as yet, thank God,

  One, who in . . shall I say a year — a month?

  Ay! — shall be wretcheder than e’er was slave

  In his Sardinia, — Europe’s spectacle,

  And the world’s byword! What? The Prince aggrieved

  That I’ve excluded him our counsels? Here

  [Touching the paper in Charles’s hand.]

  Accept a method of extorting gold

  From Savoy’s nobles, who must wring its worth

  In silver first from tillers of the soil,

  Whose hinds again have to contribute brass

  To make up the amount — there’s counsel, sir!

  My counsel, one year old; and the fruit, this —

  Savoy’s become a mass of misery

  And wrath, which one man has to meet — the King:

  You’re not the King! Another counsel, sir!

  Spain entertains a project (here it lies)

  Which, guessed, makes Austria offer that same King

  Thus much to baffle Spain; he promises;

  Then comes Spain, breathless lest she be forestalled,

  Her offer follows; and he promises . . .

  Charles.

  — Promises, sir, when he before agreed

  To Austria’s offer?

  D’Ormea.

  That’s a counsel, Prince!

  But past our foresight, Spain and Austria (choosing

  To make their quarrel up between themselves

  Without the intervention of a friend)

  Produce both treaties, and both promises . . .

  Charles.

  How?

  D’ O.

  Prince, a counsel! — And the fruit of that?

  Both parties covenant afresh, to fall

  Together on their friend, blot out his name,

  Abolish him from Europe. So take note,

  Here’s Austria and here’s Spain to fight against,

  And what sustains the King but Savoy here,

  A miserable people mad with wrongs?

  You’re not the King!

  Charles.

  Polyxena, you said

  All would clear up — all does clear up to me!

  D’Ormea.

  Clears up? “Tis no such thing to envy, then?

  You see the King’s state in its length and breadth?

  You blame me, now, for keeping you aloof

  From counsels and the fruit of counsels? — Wait

  Till I’ve explained this morning’s business!

  Charles.

  [Aside.] No —

  Stoop to my father, yes, — to D’Orme
a, no;

  — The King’s son, not to the King’s counsellor!

  I will do something, — but at least retain

  The credit of my deed! [Aloud.] Then, D’Ormea, this

  You now expressly come to tell me?

  D’Ormea.

  This

  To tell! You apprehend me?

  Charles.

  Perfectly.

  And further, D’Ormea, you have shown yourself,

  For the first time these many weeks and months,

  Disposed to do my bidding?

  D’Ormea.

  From the heart!

  Charles.

  Acquaint my father, first, I wait his pleasure:

  Next... or, I’ll tell you at a fitter time.

  Acquaint the King!

  D’Ormea.

  [Aside.] If I ‘scape Victor yet!

  First, to prevent this stroke at me — if not, —

  Then, to avenge it! [To Charles.] Gracious sir, I go.

  [Goes.]

  Charles.

  God, I forbore! Which more offends — that man

  Or that man’s master? Is it come to this?

  Have they supposed (the sharpest insult yet)

  I needed e’en his intervention? No!

  No — dull am I, conceded, — but so dull,

  Scarcely! Their step decides me.

  Polyxena.

  How decides?

  Charles.

  You would be free from D’Ormea’s eye and hers?

  — Could fly the court with me and live content?

  So — this it is for which the knights assemble!

  The whispers and the closeting of late,

  The savageness and insolence of old,

  — For this!

  Polyxena.

  What mean you?

  Charles.

  How? you fail to catch

  Their clever plot? I missed it — but could you?

  These last two months of care to inculcate

  How dull I am, — with D’Ormea’s present visit

  To prove that, being dull, I might be worse

  Were I a king — as wretched as now dull —

  You recognize in it no winding up

  Of a long plot?

  Polyxena.

  Why should there be a plot?

  Charles.

  The crown’s secure now; I should shame the crown —

  An old complaint; the point is, how to gain

  My place for one more fit in Victor’s eyes,

  His mistress’, the Sebastian’s child.

  Polyxena.

  In truth?

  Charles.

  They dare not quite dethrone Sardinia’s Prince:

  But they may descant on my dulness till

  They sting me into even praying them

  For leave to hide my head, resign my state,

  And end the coil. Not see now? In a word,

  They’d have me tender them myself my rights

  As one incapable: — some cause for that,

  Since I delayed thus long to see their drift!

  I shall apprise the King he may resume

  My rights this moment.

  Polyxena.

  Pause — I dare not think

  So ill of Victor.

  Charles.

  Think no ill of him!

  Polyxena.

  — Nor think him, then, so shallow as to suffer

  His purpose be divined thus easily.

  And yet — you are the last of a great line;

  There’s a great heritage at stake; new days

  Seemed to await this newest of the realms

  Of Europe: — Charles, you must withstand this!

  Charles.

  Ah —

  You dare not then renounce the splendid court

  For one whom all the world despises? Speak!

  Polyxena.

  My gentle husband, speak I will, and truth.

  Were this as you believe, and I once sure

  Your duty lay in so renouncing rule,

  I could . . could? Oh, what happiness it were —

  To live, my Charles, and die alone with you!

  Charles.

  I grieve I asked you. To the Presence, then!

  D’Ormea acquaints the King by this, no doubt,

  He fears I am too simple for mere hints,

  And that no less will serve than Victor’s mouth

  Teaching me in full council what I am.

  — I have not breathed, I think, these many years!

  Polyxena.

  Why — it may be! — if he desires to wed

  That woman and legitimate her child —

  Charles.

  You see as much? Oh, let his will have way!

  You’ll not repent confiding in me, love?

  There’s many a brighter spot in Piedmont, far,

  Than Rivoli. I’ll seek him — or, suppose

  You hear first how I mean to speak my mind?

  — Loudly and firmly both, this time, be sure!

  I yet may see your Rhine-land — who can tell?

  Once away, ever then away! I breathe.

  Polyxena.

  And I too breathe!

  Charles.

  Come, my Polyxena!

  Part II.

  Enter King Victor, bearing the regalia on a cushion from his apartment. He calls loudly.

  Victor.

  D’Ormea! — for patience fails me, treading thus

  Among the trains that I have laid, — my knights,

  Safe in the hall here — in that anteroom,

  My son, — and D’Ormea where? Of this, one touch —

  [Laying down the crown.]

  This fire-ball to these mute, black, cold trains — then!

  Outbreak enough!

  [Contemplating it.] To lose all, after all!

  This — glancing o’er my house for ages — shaped,

  Brave meteor, like the Crown of Cyprus now —

  Jerusalem, Spain, England — every change

  The braver, — and when I have clutched a prize

  My ancestry died wan with watching for,

  To lose it! — by a slip — a fault — a trick

  Learnt to advantage once, and not unlearnt

  When past the use, — ”just this once more” (I thought)

  “Use it with Spain and Austria happily,

  “And then away with trick!” — An oversight

  I’d have repaired thrice over, any time

  These fifty years, must happen now! There’s peace

  At length; and I, to make the most of peace,

  Ventured my project on our people here,

  As needing not their help — which Europe knows,

  And means, cold-blooded, to dispose herself

  (Apart from plausibilities of war)

  To crush the new-made King — who ne’er till now

  Feared her. As Duke, I lost each foot of earth

  And laughed at her: my name was left, my sword

  Left, all was left! But she can take, she knows,

  This crown, herself conceded . . .

  That’s to try,

  Kind Europe! My career’s not closed as yet!

  This boy was ever subject to my will —

  Timid and tame — the fitter! D’Orinea, too —

  What if the sovereign’s also rid of thee,

  His prime of parasites? — Yet I delay!

  D’Ormea! [As D’Ormea enters, the King seats himself.]

  My son, the Prince — attends he?

  D’Ormea.

  Sire,

  He does attend. The crown prepared! — it seems

  That you persist in your resolve.

  Victor.

  Who’s come?

  The chancellor and the chamberlain? My knights?

  D’Ormea.

  The whole Annunciata. — If, my liege,

  Your fortunes had not tottered worse than now . . .

  Victor.<
br />
  Del Borgo has drawn up the schedules? mine —

  My son’s too? Excellent! Only, beware

  Of the least blunder, or we look but fools.

  First, you read the Annulment of the Oaths;

  Del Borgo follows . . no, the Prince shall sign;

  Then let Del Borgo read the Instrument —

  On which, I enter. —

  D’Ormea.

  Sire, this may be truth;

  You, sire, may do as you affect — may break

  Your engine, me, to pieces: try at least

  If not a spring remains worth saving! Take

  My counsel as I’ve counselled many times!

  What if the Spaniard and the Austrian threat?

  There’s England, Holland, Venice — which ally

  Select you?

  Victor.

  Aha! Come, my D’Ormea, — ”truth”

  Was on your lip a minute since. Allies?

  I’ve broken faith with Venice, Holland, England.

  — As who knows if not you?

  D’Ormea.

  But why with me

  Break faith — with one ally, your best, break faith?

  Victor.

  When first I stumbled on you, Marquis — (‘twas

  At Mondovi — a little lawyer’s clerk . . .)

  D’Ormea.

  . . . Therefore your soul’s ally! — who brought you through

  Your quarrel with the Pope, at pains enough —

  Who’ve simply echoed you in these affairs —

  On whom you cannot, therefore, visit these

  Affairs’ ill fortune — whom you’ll trust to guide

  You safe (yes, on my soul) in these affairs!

  Victor.

  I was about to notice, had you not

  Prevented me, that since that great town kept

  With its chicane my D’Ormea’s satchel stuffed,

  And D’Ormea’s self sufficiently recluse,

  He missed a sight, — my naval armament

  When I burnt Toulon. How the skiff exults

  Upon the galliot’s wave! — rises its height,

  O’ertops it even; but the great wave bursts —

  And hell-deep in the horrible profound

  Buries itself the galliot: — shall the skiff

  Think to escape the sea’s black trough in turn?

  Apply this: you have been my minister

  — Next me — above me, possibly; — sad post,

  Huge care, abundant lack of peace of mind;

  Who would desiderate the eminence?

  You gave your soul to get it — you’d yet give

  Your soul to keep it, as I mean you shall,

  My D’Ormea! What if the wave ebbed with me?

  Whereas it cants you to another’s crest —

  I toss you to my son; ride out your ride!

  D’Ormea.

  Ah, you so much despise me then?

  Victor.

  You, D’Ormea?

  Nowise: and I’ll inform you why. A king

  Must in his time have many ministers,

  And I’ve been rash enough to part with mine

 

‹ Prev