Book Read Free

Anthology of Japanese Literature

Page 16

by Donald Keene


  Hearing some of the unflattering comparisons that were being made between herself and the butterfly lady, she rejoined: "I do not see anything very admirable in making a fuss over butterflies. Even those young men must know by now that the prettiest butterflies are but the sheddings of creatures like my hairy caterpillars, who discard them as a snake drops its skin. And caterpillars are much friendlier playthings. For it you catch hold of a butterfly it frees itself as soon as it can, leaving its golden powder on your hand, and this powder is very dangerous, often causing fevers and agues. Fancy trying to make pets of butterflies! It is horrible to think of."

  To the little boys who formed her retinue she would give pretty things such as she knew they wanted, and in return they would give her all kinds of terrifying insects. She said the caterpillars would be unhappy if there were no creatures with them to admire their glossy coats, and she therefore collected a number of snails, and also of grass-crickets whose ferocious and incessant cries seemed to suggest that they were at war with one another, thus recalling to her mind the line, "For the ground between a snail's horns what use to fight?"2 She said she was tired of ordinary boys' names and called her servitors by insect-names, such as Kerao (mole-cricket boy), Inagomaro (locust-man), Amabiko (centipede), and the like. All this was thought very queer and stupid.

  Among those who had heard gossip about the girl and her odd pets was a certain young man of good family who vowed that, fond of strange creatures though she might be, he would undertake to give her a fright. So saying he made a marvelously lifelike snake with joints that moved and putting it into a scaly bag sent it to her with the poem: "Creeping and crawling I shall sneak my way to your side, for my persistence3 is tireless as my body is long." The servant who brought the bag had no idea what it contained. "I wonder what can be in it," he said, as he untied the string. "Certainly something remarkably heavy!" The bag was opened, and to the horror of everyone present a snake protruded its head. But the lady was not at all put out, and having repeated several times the prayer Namu Amida Butsu she said, "Do not be frightened! Remember that any one of you may have been a snake in his former existence. Look at the kindly expression of his face and how he is making himself tremble all down his back. Could anything be clearer than that he is signaling to you not to be afraid? I am amazed that anyone should not understand him." So she muttered to herself, and drew the bag toward her. But all the same it seemed as though even she were a little bit afraid, for now she hovered near the creature and now fluttered away again, like a moth at the candle, crooning to it all the while in a low insect voice.

  Seeing several of the servants rush out of her room tumbling over one another and screaming with laughter the lady's father asked them what had happened, and at the mention of a snake exclaimed in great consternation, "A nice trick to play upon a young woman! I cannot understand anyone doing such a dastardly thing. A fine pack of rascals you are, to run off like this and leave her with a dangerous viper in the room." So saying, he seized his sword and brandishing it over his head rushed to his daughter's side. But the moment he saw the snake a doubt crossed his mind and examining it attentively he discovered it was only an extremely well-made toy. Picking it up he said, "I remember now that I have heard people say how clever the fellow is at making things of this sort. You must be sure to write at once and thank him for his kindness." When it was known that the snake was only a toy the people who had run away from it declared the joke to be a very silly one. But the lady agreed that it would be rude not to reply and taking a stout, sensible-looking sheet of paper she wrote the following poem, not in hiragana, which she never used, but in katakana:4 "If indeed we are fated to meet, not here will it be, but in Paradise, thou crafty image of a snake." And at the side was written: "In the Garden of Blessings you must plant your seed."5

  It happened that a certain Captain of Horse saw this letter and being much struck with it he determined to obtain an interview with the writer. Choosing a time when he knew her father to be busy elsewhere, he posted himself at a wattled gate on the woman's side of the house and peeped in. Several little boys were poking about among some very dull-looking bushes and shrubs. Presently one of them called out, "Just look at these bushes! They're simply covered with creatures. It's the best place we have ever found." And going to the window he pulled the blind. "Do look at them," he said again. "You can see them from the window. Aren't they the loveliest caterpillars you ever saw?" "Yes, they're not at all bad," said a voice from within. "You may bring them in here if you like." "I've nothing to put them in," said the boy. "You must look at them where they are." Presently the blind was pulled right aside and a girl appeared at the window, craning out toward the nearest boughs of the shrubbery. She had pulled her mantle over her head, but her hair hung loose beneath it, and very lovely hair it was too, but rather untidy-looking, and the Captain thought it must be a long time since she had combed it. Her thick, very dark eyebrows gave her face a rather forbidding air. Her other features were by no means bad. But when she smiled her white teeth gleamed and flashed in a manner that rather disgusted him, for there was something wild and barbaric about it.

  "What a sad case!" thought the Captain. "If only she took an ordinary amount of trouble with herself she really would not be bad-looking." Even as she was he did not find her altogether unattractive; for there was about her a strange kind of vehemence, a liveliness of expression, a brilliance of complexion and coloring that could not fail to make some impression on him. With her clothes in themselves there was nothing wrong. She wore a robe of soft, glossy silk, with a spinner's jacket, and white trousers. In order to get a good view of the caterpillars she leaned right out of the window, crying, "Aren't they clever! They've come here in order to be out of the sun. Boy, you might just bring me that one there. I should like to have a better look at him. Be sure not to let him fall." Upon which the boy at once bumped into something and the caterpillar fell with a thud upon the ground. She then handed him a white fan with some Chinese characters written upon it in black ink, saying, "Pick him up quickly and carry him in on this."

  It was only now that she caught sight of the Captain, who was still loitering at the wicker gate. To see anyone there was a considerable surprise, for the young men of the neighborhood had long ago decided that she was what they called "a disastrous character," and it was seldom indeed that anyone came that way. The little boy, too, had become aware of the visitor's presence and cried out in astonishment, "Look, there's a gentleman standing at the wicker gate. I can't make out what he is doing. He seems to be staring at us." One of the maids now came along and began to scold her. "Fie upon you," she said, "I shall go straight to your father and tell him you're busy with your nasty insects again, and leaning right out of the window where anyone can see you." But the girl continued to fiddle about with the hairy caterpillars on the bushes near the window. The maid, who had a horror of such creatures, was far too frightened to come any closer, but called again, "Madam, go in this instant. You can be seen!" "Well, what if I can be seen? I am not doing anything to be ashamed of." "I'm not joking, I assure you," said the maid indignantly. "There's a fine gentleman standing right there at the gate. Go away from the window at once!" "Kerao," said the girl at last, "just go to the gate and see if there is still someone there." He ran a little distance toward the gate and presently called out, "It's quite true, there is somebody." Upon which she gathered several caterpillars in her sleeve and stepped back into the interior of the house.

  For a moment he saw her at full length. She was rather tall. Her hair floated out behind her as she moved. It was very thick, but the ends were somewhat wispy, no doubt through lack of trimming. But with a little more looking after it would have made (he thought) a fine crop of hair. Certainly she was no great beauty, but if she dressed and behaved like other people she would, he was sure, be capable of cutting quite a decent figure in society. What a pity it was! Where had she picked up the distressing opinions that forced her to make such a melancholy spectacle of
herself?

  He felt that he must at any rate let her know that he had seen her; and using the juice of a flower stem as ink he wrote the following poem on a piece of thickly folded paper: "Forgive me that at your wicker gate so long I stand. But from the caterpillar's bushy brows I cannot take my eyes." He tapped with his fan, and at once one of the little boys ran out to ask what he wanted. "Take this to your mistress," he said. But it was intercepted by the maid, to whom the little boy explained that the poem came from the fine gentleman who had been standing about near the gate. "Woe upon us all," cried the maid, "this is the handwriting of Captain So-and-So, that is in the Horse Guard. And to think that he has been watching you mess about with your nauseous worms!" And she went on for some time lamenting over the girl's deplorable oddity. At last the insect-lover could bear it no longer and said, "If you looked a little more below the surface of things you would not mind so much what other people thought about you. The world in which we live has no reality, it is a mirage, a dream. Suppose someone is offended by what we do or, for the matter of that, is pleased by it, does his opinion make any difference to us in the end? Before long both he and we shall no longer even appear to exist."

  Several of the younger servants had by now gathered round. They found her argument hard to answer, but secretly felt that this was a very dismal view of life. It was not thought likely that she would send an answer, but the Captain was still waiting at the gate and the little boys, who had now all been called back into the house, said the gentleman was looking very unhappy; upon which everyone urged her to write something, and very reluctantly she sent the poem, "By this you may know the strangeness of my mood. Had you not called me kawamushi,6 I would not have replied." To which he answered, "In all the world, I fear, exists no man so delicate that to the hairtips of a caterpillar's brow he could attune his life." Then he went back laughing to his home.

  What happened next will be found in the second chapter!7

  Anonymous (Twelfth Century)

  TRANSLATED BY ARTHUR WALEY

  Footnotes

  1 Because of her unblackened teeth.

  2 From one of five drinking songs written by the Chinese poet Po Chū-i about 829.

  3 "Persistence" is "length of heart" (kokoro-nagasa) in Japanese.

  4 A square, inelegant, but eminently "sensible" form of syllabary, now used for telegrams, etc.

  5 The snake must by good behavior get itself reborn in some more dignified incarnation.

  6 Hairy caterpillar.

  7 No second chapter exists.

  KAMAKURA

  PERIOD

  1185-1333

  THE TALE OF THE HEIKE

  [HeiKe Monogatari]

  "The Tale of the Heike" deals mainly with the struggle for power at the end of the twelfth century between the Taira family (Heike) and the Minamoto family (Genji). The Minamoto, under Yoritomo and his brother Yoshitsune, were successful, and the Taira completely crushed. Stories of the splendors and fall of the Taira, and of the acts of heroism and pathos which marked the wars, were soon being recited by ballad-singers. These stories were assembled, more or less in the present form, by the middle of the thirteenth century, although we do not Know by whom or in what way.

  The work has many beautiful and famous sections, but it tends to be episodic. The selections given here are all from the latter part of the book. "The Death of Atsumori" takes place after the disastrous defeat suffered by the Taira at Ichi no tani. "Dan no ura" tells of the final Taira catastrophe, when soldiers, courtiers, and court ladies alike are drowned in the sinking ships. The remaining section, taken from the end of the book, tells of Kenreimon'in, the daughter of Taira no Kiyomori, consort of the Emperor Takakura and mother of the infant Emperor Antoku (who perished at Dan no ura). "The Tale of the Heike" which opens with the bell of the Gion Temple in India, closes with the tolling of the bell of the Jakkō-in, a convent outside Kyoto.

  THE DEATH OF ATSUMORI

  When the Heike were routed at Ichi no tani, and their nobles and courtiers were fleeing to the shore to escape in their ships, Kumagai Naozane carne riding along a narrow path onto the beach, with the intention of intercepting one of their great captains. Just then his eye fell on a single horseman who was attempting to reach one of the ships in the offing. The horse he rode was dappled-gray, and its saddle glittered with gold mounting. Not doubting that he was one of the chief captains, Kumagai beckoned to him with his war fan, crying out: "Shameful! to show an enemy your back. Return! Return!"

  The warrior turned his horse and rode back to the beach, where Kumagai at once engaged him in mortal combat. Quickly hurling him to the ground, he sprang upon him and tore off his helmet to cut off his head, when he beheld the face of a youth of sixteen or seventeen, delicately powdered and with blackened teeth, just about the age of his own son and with features of great beauty. "Who are you?" he asked. "Tell me your name, for I would spare your life."

  "Nay, first say who you are," replied the young man.

  "I am Kumagai Naozane of Musashi, a person of no particular importance."

  "Then you have made a good capture," said the youth. "Take my head and show it to some of my side, and they will tell you who I am."

  "Though he is one of their leaders," mused Kumagai, "if I slay him it will not turn victory into defeat, and if I spare him, it will not turn defeat into victory. When my son Kojiro was but slightly wounded at Ichi no tani this morning, did it not pain me? How this young man's father would grieve to hear that he had been killed! I will spare him."

  Just then, looking behind him, he saw Doi and Kajiwara coming up with fifty horsemen. "Alas! look there," he exclaimed, the tears running down his face, "though I would spare your life, the whole countryside swarms with our men, and you cannot escape them. If you must die, let it be by my hand, and I will see that prayers are said for your rebirth in Paradise."

  "Indeed it must be so," said the young warrior. "Cut off my head at once."

  Kumagai was so overcome by compassion that he could scarcely wield his blade. His eyes swam and he hardlv knew what he did-but there was no help for it; weeping bitterly he cut off the boy's head. "Alas!" he cried, "what life is so hard as that of a soldier? Only because I was born of a warrior family must I suffer this affliction! How lamentable it is to do such cruel deeds!" He pressed his face to the sleeve of his armor and wept bitterly. Then, wrapping up the head, he was stripping off the young man's armor when he discovered a flute in a brocade bag. "Ah," he exclaimed, "it was this youth and his friends who were amusing themselves with music within the walls this morning. Among all our men of the Eastern Provinces I doubt if there is any one of them who has brought a flute with him. How gentle the ways of these courtiers!"

  When he brought the flute to the Commander, all who saw it were moved to tears; he discovered then that the youth was Atsumori, the youngest son of Tsunemori, aged sixteen years. From this time the mind of Kumagai was turned toward the religious life.1

  THE FIGHT AT DAN NO URA2

  Yoshitsune, after his victory at Yashima, crossed over to Suwo to join his brother. Just at this time the High Priest of Kumano, who was under great obligations to the Heike, suddenly had a change of heart and hesitated as to which side he should support. He went to the shrine of Imakumano at Tanabe and spent seven days in retirement there, having sacred dances performed and praying before the deity. He received as a result an oracle commanding him to adhere to the white banner,3 but he was still doubtful. He then held a cockfight before the shrine, with seven white cocks and seven red ones; the red cocks were all beaten and ran away. He therefore made up his mind to join the Genji.

  Assembling all his retainers, to the number of some two thousand men, and embarking them on two hundred ships of war, he put the emblem of the deity of the shrine on board his ship, and painted the name of the Guardian God on the top of his standard. When this vessel with its divine burden approached the ships of the Genji and Heike at Dan no ura both parties saluted it reverently, but when it
was seen to direct its course toward the fleet of the Genji the Heike could not conceal their chagrin. To the further consternation of the Heike, Michinobu of the province of Iyo also came rowing up with a hundred and fifty large ships and went over to the fleet of their enemies.

  Thus the forces of the Genji went on increasing, while those of the Heike grew less. The Genji had some three thousand ships, and the Heike one thousand, among which were some of Chinese build. Thus, on the twenty-fourth day of the third month of 1185, at Ta no ura in the province of Bungo and at Dan no ura in the province of Nagato, began the final battle of the Genji and the Heike.

  Both sides set their faces against each other and fought grimly without a thought for their lives, neither giving an inch. But as the Heike had on their side an emperor endowed with the Ten Virtues and the Three Sacred Treasures of the Realm,4 things went hard with the Genji and their hearts were beginning to fail them, when suddenly something that they at first took for a cloud but soon made out to be a white banner floating in the breeze came drifting over the two fleets from the upper air, and finally settled on the stern of one of the Genji ships, hanging on by the rope.

 

‹ Prev