Great American Short Stories (Dover Thrift Editions)
Page 16
Louisa had almost the enthusiasm of an artist over the mere order and cleanliness of her solitary home. She had throbs of genuine triumph at the sight of the window-panes which she had polished until they shone like jewels. She gloated gently over her orderly bureau-drawers, with their exquisitely folded contents redolent with lavender and sweet clover and very purity. Could she be sure of the endurance of even this? She had visions, so startling that she half repudiated them as indelicate, of coarse masculine belongings strewn about in endless litter; of dust and disorder arising necessarily from a coarse masculine presence in the midst of all this delicate harmony.
Among her forebodings of disturbance, not the least was with regard to Caesar. Caesar was a veritable hermit of a dog. For the greater part of his life he had dwelt in his secluded hut, shut out from the society of his kind and all innocent canine joys. Never had Caesar since his early youth watched at a woodchuck’s hole; never had he known the delights of a stray bone at a neighbor’s kitchen door. And it was all on account of a sin committed when hardly out of his puppyhood. No one knew the possible depth of remorse of which this mild-visaged, altogether innocent-looking old dog might be capable; but whether or not he had encountered remorse, he had encountered a full measure of righteous retribution. Old Caesar seldom lifted up his voice in a growl or a bark; he was fat and sleepy; there were yellow rings which looked like spectacles around his dim old eyes; but there was a neighbor who bore on his hand the imprint of several of Caesar’s sharp white youthful teeth, and for that he had lived at the end of a chain, all alone in a little hut, for fourteen years. The neighbor, who was choleric and smarting with pain of his wound, had demanded either Caesar’s death or complete ostracism. So Louisa’s brother, to whom the dog had belonged, had built him his little kennel and tied him up. It was now fourteen years since, in a flood of youthful spirits, he had inflicted that memorable bite, and with the exception of short excursions, always at the end of the chain, under the strict guardianship of his master or Louisa, the old dog had remained a close prisoner. It is doubtful if, with his limited ambition, he took much pride in the fact, but it is certain that he was possessed of considerable cheap fame. He was regarded by all the children in the village and by many adults as a very monster of ferocity. St. George’s dragon could hardly have surpassed in evil repute Louisa Ellis’s old yellow dog. Mothers charged their children with solemn emphasis not to go too near to him, and the children listened and believed greedily, with a fascinated appetite for terror, and ran by Louisa’s house stealthily, with many sidelong and backward glances at the terrible dog. If perchance he sounded a hoarse bark, there was a panic. Wayfarers chancing into Louisa’s yard eyed him with respect, and inquired if the chain were stout. Caesar at large might have seemed a very ordinary dog, and excited no comment whatever; chained, his reputation overshadowed him, so that he lost his own proper outlines and looked darkly vague and enormous. Joe Dagget, however, with his good-humored sense and shrewdness, saw him as he was. He strode valiantly up to him and patted him on the head, in spite of Louisa’s soft clamor of warning, and even attempted to set him loose. Louisa grew so alarmed that he desisted, but kept announcing his opinion in the matter quite forcibly at intervals. “There ain’t a better-natured dog in town,” he would say, “and it’s downright cruel to keep him tied up there. Some day I’m going to take him out.”
Louisa had very little hope that he would not, one of these days, when their interests and possessions should be more completely fused in one. She pictured to herself Caesar on the rampage through the quiet and unguarded village. She saw innocent children bleeding in his path. She was herself very fond of the old dog, because he had belonged to her dead brother, and he was always very gentle with her; still she had great faith in his ferocity. She always warned people not to go too near him. She fed him on ascetic fare of corn-mush and cakes, and never fired his dangerous temper with heating and sanguinary diet of flesh and bones. Louisa looked at the old dog munching his simple fare, and thought of her approaching marriage and trembled. Still no anticipation of disorder and confusion in lieu of sweet peace and harmony, no forebodings of Caesar on the rampage, no wild fluttering of her little yellow canary, were sufficient to turn her a hair’s-breadth. Joe Dagget had been fond of her and working for her all these years. It was not for her, whatever came to pass, to prove untrue and break his heart. She put the exquisite little stitches into her wedding-garments, and the time went on until it was only a week before her wedding-day. It was a Tuesday evening, and the wedding was to be a week from Wednesday.
There was a full moon that night. About nine o’clock Louisa strolled down the road a little way. There were harvest-fields on either hand, bordered by low stone walls. Luxuriant clumps of bushes grew beside the wall, and trees—wild cherry and old apple-trees—at intervals. Presently Louisa sat down on the wall and looked about her with mildly sorrowful reflectiveness. Tall shrubs of blueberry and meadow-sweet, all woven together and tangled with blackberry vines and horsebriers, shut her in on either side. She had a little clear space between them. Opposite her, on the other side of the road, was a spreading tree; the moon shone between its boughs, and the leaves twinkled like silver. The road was bespread with a beautiful shifting dapple of silver and shadow; the air was full of a mysterious sweetness. “I wonder if it’s wild grapes?” murmured Louisa. She sat there some time. She was just thinking of rising, when she heard footsteps and low voices, and remained quiet. It was a lonely place, and she felt a little timid. She thought she would keep still in the shadow and let the persons, whoever they might be, pass her.
But just before they reached her the voices ceased, and the footsteps. She understood that their owners had also found seats upon the stone wall. She was wondering if she could not steal away unobserved, when a voice broke the stillness. It was Joe Dagget’s. She sat still and listened.
The voice was announced by a loud sigh, which was as familiar as itself. “Well,” said Dagget, “you’ve made up your mind, then, I suppose?”
“Yes,” returned the other voice; “I’m going day after to-morrow.”
“That’s Lily Dyer,” thought Louisa to herself. The voice embodied itself in her mind. She saw a girl tall and full-figured, with a firm, fair face, looking fairer and firmer in the moonlight, her strong yellow hair braided in a close knot. A girl full of a calm rustic strength and bloom, with a masterful way which might have beseemed a princess. Lily Dyer was a favorite with the village folk; she had just the qualities to arouse the admiration. She was good and handsome and smart. Louisa had often heard her praises sounded.
“Well,” said Joe Dagget, “I ain’t got a word to say.”
“I don’t know what you could say,” returned Lily Dyer.
“Not a word to say,” repeated Joe, drawing out the words heavily. Then there was a silence. “I ain’t sorry,” he began at last, “that that happened yesterday—that we kind of let on how we felt to each other. I guess it’s just as well we knew. Of course I can’t do anything any different. I’m going right on an’ get married next week. I ain’t going back on a woman that’s waited for me fourteen years, an’ break her heart.”
“If you should jilt her to-morrow, I wouldn’t have you,” spoke up the girl, with sudden vehemence.
“Well, I ain’t going to give you the chance,” said he; “but I don’t believe you would, either.”
“You’d see I wouldn’t. Honor’s honor, an’ right’s right. An’ I’d never think anything of any man that went against ’em for me or any other girl; you’d find that out, Joe Dagget.”
“Well, you’ll find out fast enough that I ain’t going against ’em for you or any other girl,” returned he. Their voices sounded almost as if they were angry with each other. Louisa was listening eagerly.
“I’m sorry you feel as if you must go away,” said Joe, “but I don’t know but it’s best.”
“Of course it’s best. I hope you and I have got common-sense.”
“W
ell, I suppose you’re right.” Suddenly Joe’s voice got an undertone of tenderness. “Say, Lily,” said he, “I’ll get along well enough myself, but I can’t bear to think—You don’t suppose you’re going to fret much over it?”
“I guess you’ll find out I sha’n’t fret much over a married man.”
“Well, I hope you won’t—I hope you won’t, Lily. God knows I do. And—I hope—one of these days—you’ll—come across somebody else—”
“I don’t see any reason why I shouldn’t.” Suddenly her tone changed. She spoke in a sweet, clear voice, so loud that she could have been heard across the street. “No, Joe Dagget,” said she, “I’ll never marry any other man as long as I live. I’ve got good sense, an’ I ain’t going to break my heart nor make a fool of myself; but I’m never going to be married, you can be sure of that. I ain’t that sort of a girl to feel this way twice.”
Louisa heard an exclamation and a soft commotion behind the bushes; then Lily spoke again—the voice sounded as if she had risen. “This must be put a stop to,” said she. “We’ve stayed here long enough. I’m going home.”
Louisa sat there in a daze, listening to their retreating steps. After a while she got up and slunk softly home herself. The next day she did her housework methodically; that was as much a matter of course as breathing; but she did not sew on her wedding-clothes. She sat at her window and meditated. In the evening Joe came. Louisa Ellis had never known that she had any diplomacy in her, but when she came to look for it that night she found it, although meek of its kind, among her little feminine weapons. Even now she could hardly believe that she had heard aright, and that she would not do Joe a terrible injury should she break her troth-plight. She wanted to sound him without betraying too soon her own inclinations in the matter. She did it successfully, and they finally came to an understanding; but it was a difficult thing, for he was as afraid of betraying himself as she.
She never mentioned Lily Dyer. She simply said that while she had no cause of complaint against him, she had lived so long in one way that she shrank from making a change.
“Well, I never shrank, Louisa,” said Dagget. “I’m going to be honest enough to say that I think maybe it’s better this way; but if you’d wanted to keep on, I’d have stuck to you till my dying day. I hope you know that.”
“Yes, I do,” said she.
That night she and Joe parted more tenderly than they had done for a long time. Standing in the door, holding each other’s hands, a last great wave of regretful memory swept over them.
“Well, this ain’t the way we’ve thought it was all going to end, is it, Louisa?” said Joe.
She shook her head. There was a little quiver on her placid face.
“You let me know if there’s ever anything I can do for you,” said he. “I ain’t ever going to forget you, Louisa.” Then he kissed her, and went down the path.
Louisa, all alone by herself that night, wept a little, she hardly knew why; but the next morning, on waking, she felt like a queen who, after fearing lest her domain be wrested away from her, sees it firmly insured in her possession.
Now the tall weeds and grasses might cluster around Caesar’s little hermit hut, the snow might fall on its roof year in and year out, but he never would go on a rampage through the unguarded village. Now the little canary might turn itself into a peaceful yellow ball night after night, and have no need to wake and flutter with wild terror against its bars. Louisa could sew linen seams, and distil roses, and dust and polish and fold away in lavender, as long as she listed. That afternoon she sat with her needle-work at the window, and felt fairly steeped in peace. Lily Dyer, tall and erect and blooming, went past; but she felt no qualm. If Louisa Ellis had sold her birthright she did not know it, the taste of the pottage was so delicious, and had been her sole satisfaction for so long. Serenity and placid narrowness had become to her as the birthright itself. She gazed ahead through a long reach of future days strung together like pearls in a rosary, every one like the others, and all smooth and flawless and innocent, and her heart went up in thankfulness. Outside was the fervid summer afternoon; the air was filled with the sounds of the busy harvest of men and birds and bees; there were halloos, metallic clatterings, sweet calls, and long hummings. Louisa sat, prayerfully numbering her days, like an unclois-tered nun.
THE YELLOW WALLPAPER
Charlotte Perkins Gilman
IT IS very seldom that mere ordinary people like John and myself secure ancestral halls for the summer.
A colonial mansion, a hereditary estate, I would say a haunted house, and reach the height of romantic felicity—but that would be asking too much of fate!
Still I will proudly declare that there is something queer about it.
Else, why should it be let so cheaply? And why have stood so long untenanted?
John laughs at me, of course, but one expects that in marriage.
John is practical in the extreme. He has no patience with faith, an intense horror of superstition, and he scoffs openly at any talk of things not to be felt and seen and put down in figures.
John is a physician, and perhaps—(I would not say it to a living soul, of course, but this is dead paper and a great relief to my mind)—perhaps that is one reason I do not get well faster.
You see, he does not believe I am sick!
And what can one do?
If a physician of high standing, and one’s own husband, assures friends and relatives that there is really nothing the matter with one but temporary nervous depression—a slight hysterical tendency—what is one to do?
My brother is also a physician, and also of high standing, and he says the same thing.
So I take phosphates or phosphites—whichever it is, and tonics, and journeys, and air, and exercise, and am absolutely forbidden to “work” until I am well again.
Personally, I disagree with their ideas.
Personally, I believe that congenial work, with excitement and change, would do me good.
But what is one to do?
I did write for a while in spite of them; but it does exhaust me a good deal—having to be so sly about it, or else meet with heavy opposition.
I sometimes fancy that in my condition if I had less opposition and more society and stimulus—but John says the very worst thing I can do is to think about my condition, and I confess it always makes me feel bad.
So I will let it alone and talk about the house.
The most beautiful place! It is quite alone, standing well back from the road, quite three miles from the village. It makes me think of English places that you read about, for there are hedges and walls and gates that lock, and lots of separate little houses for the gardeners and people.
There is a delicious garden! I never saw such a garden—large and shady, full of box-bordered paths, and lined with long grape-covered arbors with seats under them.
There were greenhouses, too, but they are all broken now.
There was some legal trouble, I believe, something about the heirs and co-heirs; anyhow, the place has been empty for years.
That spoils my ghostliness, I am afraid, but I don’t care—there is something strange about the house—I can feel it.
I even said so to John one moonlight evening, but he said what I felt was a draught, and shut the window.
I get unreasonably angry with John sometimes. I’m sure I never used to be so sensitive. I think it is due to this nervous condition.
But John says if I feel so, I shall neglect proper self-control; so I take pains to control myself—before him, at least, and that makes me very tired.
I don’t like our room a bit. I wanted one downstairs that opened on the piazza and had roses all over the window, and such pretty old-fashioned chintz hangings! but John would not hear of it.
He said there was only one window and not room for two beds, and no near room for him if he took another.
He is very careful and loving, and hardly lets me stir without special direction.
&n
bsp; I have a schedule prescription for each hour in the day; he takes all care from me, and so I feel basely ungrateful not to value it more.
He said we came here solely on my account, that I was to have perfect rest and all the air I could get. “Your exercise depends on your strength, my dear,” said he, “and your food somewhat on your appetite; but air you can absorb all the time. “So we took the nursery at the top of the house.