Book Read Free

Writing for Kenya

Page 18

by Wangari Muoria-Sal


  My parents later moved to one room on the ground fl oor. It was still

  very diffi

  cult for my mother as she had to keep going up and down the

  stairs to cook, bath and collect water. By now she had three children in

  one room. Th

  e rent was three pounds fi ft y a week—half of my father’s

  weekly wages. Aft er three and a half years there and expecting a fourth

  child, my mother had had enough. She sent my father out to look for

  a bigger place. He found a house, and by selling his shares, and adding

  this amount to his savings from his newspaper enterprise in Kenya, he

  was in a position to purchase a fi ve-bedroom terraced house. Th

  e house

  cost three thousand pounds, and it took my father eleven years to pay

  off the mortgage by renting out some rooms and also from his wages

  as a guard with the London Underground.

  In January 1959 we moved to our new home, a terraced house in

  Islington, North London. When my mother fi rst saw the house she

  cried—she could not believe that the family fi nally had their own home.

  Th

  is is where we were all raised and my mother still resides there fi ft y

  years on. At the time we moved, I was three years old (having been

  born in 1955), my sister Juliet was eleven months younger than me and

  Peter was ten months younger than Juliet. I remember arriving in a

  big maroon moving van. My mother was expecting another baby, my

  brother Joe, who was the fi rst to be born in our new house later that

  year. By this time my mother’s health had started to deteriorate due to

  bronchitis, and doctors had advised her not to have any more children.

  However, she refused to use birth control and went on to have three

  more children: Margaret in 1960, David in 1962 and Simon in 1964.

  By the time I was nine all seven children had been born. Every time

  a child was born in London, my parents would send a letter home, a

  goat would be slaughtered and a celebration took place at the house of

  my grandmother and sisters in Nairobi, the house where my mother

  had grown up.

  We fi rst lived on the ground fl oor of our new house. We had a front

  and back garden. Th

  ere were tenants who lived on the fi rst and top

  the muoria family in london—a memory

  109

  fl oor. As we got older my parents stopped renting rooms out because

  of our increasing need for more space. Aft er the long struggle my par-

  ents had had initially, trying to settle in a foreign country, they were

  overjoyed when their prayers were answered, fi nally fi nding a place of

  their own.

  School and everyday life

  My parents were very keen that we all do well at school. My father

  bought the Children’s Encyclopedia Britannica for us in 1965. Our

  family was bi-lingual. Gikuyu was the language spoken at home. It

  wasn’t until I went to school that I was properly exposed to English. I

  recall that during the fi rst week at school we were being taught a song.

  I was so proud of learning my fi rst English song that when I returned

  home I sang it to my parents. All they did was laugh at me and correct

  me, as it was obvious that I had mixed Gikuyu and English, inventing

  a unique new language. Apparently I was very angry with my parents

  when they tried to correct me, especially as I felt I knew the song and

  they did not. Further embarrassment occurred when I was about seven

  years old. At school we were told to write down our full names, mine

  being Jean Wangari Mwaniki. I had never written down ‘Wangari’,

  the name used at home. I asked the teacher how to spell it, and to my

  surprise she replied rather rudely, ‘If you don’t know how to spell your

  name, how on earth am I going to know?’ At this age, I don’t think I

  had realised that my background was from another country. My parents

  may have mentioned it to me but for a child it was diffi

  cult to grasp. I

  did notice, however, that I was the only black girl in my class although

  there were one or two others in the school.

  Th

  e following year my sister Juliet started at the same school. I

  thought she would be together with me and I remember I was so disap-

  pointed that she was in another class. She also wanted to stay with me.

  I went to her classroom and told the teacher that she was my sister and

  that I would like to take her to my class. Somehow I was allowed to do

  this and she never returned to that other class. We spent the fi rst year

  in the same class. Peter joined the following year with no problems.

  However, when Joe started, his fi rst day was a disaster, he cried and

  cried all day. Eventually, the Headmistress called me and asked me what

  strategy my parents used to stop us from crying? I remember telling

  the Headmistress, whose name was Miss Cross, that our Dad would

  110

  chapter three

  take his belt off and pretend to be about to smack us. Miss Cross did

  this and Joe immediately stopped crying and put his arms around her

  waist. My younger sister Margaret had no problems—she was a bright

  girl. However, David the second youngest had a bad experience on his

  fi rst day. As we were not well-to-do, the other children mocked him

  for the clothes he was wearing. David, who was quite shy, felt very bad

  and decided never to say a word throughout his six years in primary

  school. Th

  e school thought that he could not speak, but we would tell

  them that at home he did speak. As he got older he came out of his

  shell and in secondary school he surprised the whole family and people

  who knew him by excelling in gymnastics and art and acting on stage.

  Simon, the youngest, was like Margaret and had no problems in start-

  ing school life. Fortunately our school was just round the corner, so

  mum would look out of her kitchen window, waving to us. Because we

  were diff erent, we were teased at school. Th

  e other children followed

  us home singing the theme tune from the American comedy sitcom

  ‘Th

  e Adams Family’ substituting ‘Adams’ with ‘Th

  e Mwaniki Family’.

  We were also teased because of our relative poverty.

  In the early sixties, black people were referred to as coloured people,

  and the term black was, at that time, derogatory. At the age of ten I

  remember my fi rst racial encounter with a (white) boy in my class. We

  were calling each other names. I called him freckle face and he called

  me fl at nose. I was off ended by this and retaliated that I did not have

  a fl at nose. When I got home that evening, I told my parents what the

  boy had called me, and to my surprise my father confi rmed that the

  boy was right. He said that it was a characteristic of all Negro people.

  First of all I had never heard of the word Negro, and as there were

  not many black people around I had not realised that many of us had

  fl at noses. I began to look closely at all the black people I came across

  from then on.

  My father was the only wage earner. He worked for the London

  Underground as a guar
d. He found the work dull, but luckily his

  outlook meant that he would turn a negative situation into something

  positive. As his job was not very challenging, he was able to engage in

  creative thinking and daydreaming. Th

  is is how he himself describes

  the condition in one of his manuscripts:

  Being forced by circumstances beyond one’s control to earn one’s living

  in a monotonous type of job, and while one happens to be of a philo-

  sophic inclination like me could prove to be very frustrating indeed. In

  order to avoid the grinding sense of monotony, I felt impelled to form

  the muoria family in london—a memory

  111

  a habit whose purpose served as well as an outlet of my day dreaming,

  which was to develop the habit of noting down some of the interesting

  ideas which might come to my mind now and then while still engaged

  in carrying on my job.4

  He always felt that his real work was in writing and being creative.

  Although rooms were rented out while we were small, my parents

  struggled to raise seven children. My mother stayed at home looking

  aft er us. She was in chronic poor health and suff ered from bronchitis,

  which was triggered by the cold winters. It made it very diffi

  cult for her

  to climb the stairs. On account of our mother’s poor health, our father

  had to clean, feed us and take us to school. My mother recalls,

  Your father was very helpful, even while he was still at work. When he

  came home he would come and help me wash the nappies, he went shop-

  ping, he would cook because I was very ill from asthma. When Simon was

  four I was sick and had to go to the hospital. Muoria had to stop work

  to look aft er the children. We had to phone my mother to help us with

  some money. He had to take special leave. Th

  is was around 1968.5

  By this time, when I was around fourteen years old, my father had

  stopped working in order to look aft er my mother and their seven

  children. In order to help the family with fi nances the eldest children

  started to work for some hours on Saturdays. My father also took a

  break from writing as this was a stressful time for him. Later, aft er some

  years, he resumed his writing activities. Th

  e family economy was stretched

  and my parents could not aff ord to buy us new clothes. My father had

  bought a Singer sewing machine and taught himself to sew. I remember

  being very proud one year when he made my sisters and me a wonderful

  light blue anorak each, and zip-up strapless bags for our books. All our

  friends at school admired us. Being the eldest in London I was lucky

  to sometimes have new clothes, which would then be handed down.

  We had the same shoes, socks, and uniform all year round.

  My mother recalls,

  He used to sew clothes for the children because he knew that clothes are

  very expensive, and he learned himself. He said, “I can buy material.” He

  used to make my dresses too. . . . Th

  ings were not expensive, but wages

  4 ‘Th

  e dilemma which faced me as an African parent whose children were born in

  London and wanted to know more about Africa’, in Let the Truth Cast the Mau Mau Curse, unpublished manuscript, 1968, n.p.

  5 Interview with Ruth Muoria, London, July 2000.

  112

  chapter three

  were low—seven pounds a week. Where we rented it was three and a

  half a week.6

  Seeing the struggle my parents were having the doctors at one point

  recommended that they put their seven children in care. However, our

  parents felt bad enough that their children were being brought up so

  far away from their true home, and could not imagine their children

  being separated and taken even further away from our small African

  family unit into strange English homes. Regardless of my mother’s

  poor health our parents insisted on raising and keeping us together.

  Th

  e crisis was overcome and the family stayed together.

  In diffi

  cult periods we relied on God. We were brought up as Chris-

  tians and were taught how to pray. We prayed that God would heal

  our mother. On one occasion she heard about a healing service and

  decided to attend. To the doctors’ astonishment the bronchitis was

  healed. Later the other health problems also went.

  Unlike in Kenya, my parents had no extended family like aunts and

  uncles, or even neighbours to ease the burden of raising a large family.

  It must have been very lonely for my parents. Had we lived in Kenya,

  we would have regularly visited aunts, uncles, and grandparents. Besides

  his family in London, my dad was a very lonely man. He did not have

  many friends. Th

  e job he was doing was not satisfying. However, my

  parents were able to keep up with what happened in Kenya through

  contact with through the transient Kenyan community in London—men

  and women who came and went. Some pursued education and training,

  others were involved in politics.

  My mother tells,

  It was a hard life here. We had no family here. However, there were other

  Kenyans, some were studying here but they lived in diff erent places. . . . We used to meet at East African House in Hyde Park.7 Th

  ey used to visit, we

  would cook food. Th

  ey’d say, ‘Oh. when you come to Nuna you have to

  eat a lot.’ Some people came, and when they went home they would tell

  my mother how I welcome them and cook for them. My mother said, ‘I

  was happy to hear how you welcome people.’ When we came to Kenya

  they would invite us, remembering the day we invited them here. People

  were travelling, they came to see us and we came to know about home.

  We also used to send photographs.8

  6 Interview with Ruth Muoria, London, July 2000.

  7 Prominent Kenyans in London included Charles Njonjo, Mbiyu Koinange and

  Munyna Waiyaki.

  8 Interview Ruth Muoria, London, July 2000.

  the muoria family in london—a memory

  113

  Families in England and Kenya were united through the ties of hos-

  pitality. Th

  ese connections were very important for my parents who

  otherwise sometimes felt a little lost in Britain.

  Leisure

  In the evening and on days off my father would usually work at his

  manual typewriter, which was propped up on a chair, tapping away at

  the keys. He was working on his manuscripts and keeping in contact

  with family and friends in Kenya. He also read many books and news-

  papers, wanting to be informed of developments and news in Kenya and

  around the world. We went to church regularly. When my father took

  us to church on Sundays, he would sometimes race us home. Church

  in those days was poorly attended, but we had to go. Th

  e church choir

  consisted mainly of the seven Mwaniki children. We faced racism in

  church and our parents would discuss the issues that came up with us,

  but they did not stop us from going. One Easter when my brother Peter

  acted as Jesus he was told by the Sunday school teacher to turn around

  and not face the con
gregation, as Jesus was not black. My father told

  us that these people were ignorant and that we were all equal in God’s

  eyes. Th

  ere were times when the vicar would refer to us as the black

  kids‚ a derogative term at the time, which hurt our feelings. I suppose

  this made us stronger people, more resilient.

  We spent much of our time playing in the garden. My father bought

  us a swing, which made us very popular in the neighbourhood—our

  small garden became like a local park. It was a very lively and fun

  time. When the swing broke the children slowly stopped coming, but

  as soon as it had been repaired, they all came back, knocking at the

  door. Sometimes my brothers and sisters would stage a concert in our

  garden for our parents and neighbours who watched from the window,

  and we would sing songs that we had learnt at school and on the radio.

  From time to time our parents would take us to the local park. Sensibly,

  we were not allowed to play on the streets. My mother was fearful of

  strangers, cars and unruly behavior from other children whose parents

  did not seem to worry how long their children played outside.

  Holidays were but a dream. My parents could not aff ord to take a

  large family out of London. However, they did their best in taking us

  to funfairs and parks. Going out always proved to be very embarrass-

  ing. My mother would panic and take a roll call of all the children’s

  names to make sure we had all got on the bus. Th

  is would make us an

  114

  chapter three

  attraction for the other passengers—a large African family excursion.

  One day, when I was twelve, my father took us all to the park and

  left me in charge. He told us to stay and play where he had left us.

  However, I decided to cross over to the other side where there were

  swings. Unbeknown to me, my father had returned and searched for us

  all over the entire park. While swinging at a great height I noticed him

  walking angrily towards the exit of the park. I shouted to my brothers

  and sisters and together we ran out screaming. I had never seen him so

  angry—he thought he had lost his entire family. What would he have

  told my mother? We walked home in disgraced silence.

  For recreational purposes my father would go to the local betting

  offi

  ce where people nicknamed him Jim. Th

 

‹ Prev