Delphi Complete Works of Nathaniel Hawthorne (Illustrated)

Home > Other > Delphi Complete Works of Nathaniel Hawthorne (Illustrated) > Page 714
Delphi Complete Works of Nathaniel Hawthorne (Illustrated) Page 714

by Hawthorne, Nathaniel


  The first four months were spent at Rome, in this gradual opening of his mind to the new impressions of the city, so fascinating to his imagination, and in establishing himself and his family in the new society of their daily life. Late in May, 1858, they went north by the carriage road, and settled at Florence in the Casa Bella, near Casa Guidi, where the Brownings were, and not far from Powers's studio. In August they took possession of the old villa of Montaüto on the hill of Bellosguardo, near the city, which is so closely associated with Hawthorne's Italian days as the tower of Monte Beni. Here he began to write “The Marble Faun,” shutting himself up for an hour or two every day in the stern effort, as he describes it, of coming “to close grip with a romance which I have been trying to tear out of my mind.” The scene of his labors was quite remote, such a place as he liked to have to write in, and he was undisturbed unless it were by the Spiritualism of the Browning villa, where Mrs. Browning was a believer; and, perhaps under the influence of this association, Mrs. Hawthorne showed more plainly her natural inclination to a more than curious interest in the phenomena. She was, indeed, somewhat a believer in the power of communication with the spiritual world, and its near presence and influence in our lives. The seclusion of the villa of Montaüto was very grateful to Hawthorne, and he writes of it to Fields with almost a home-feeling, as if he had again found a lodging place at least for his wandering Penates: —

  “It is pleasant to feel at last that I am really away from America — a satisfaction that I never really enjoyed as long as I stayed in Liverpool, where it seemed to me that the quintessence of nasal and hand-shaking Yankeedom was gradually filtered and sublimated through my consulate, on the way outward and homeward. I first got acquainted with my own countrymen there. At Rome, too, it was not much better. But here in Florence, and in the summer-time, and in this secluded villa, I have escaped out of all my old tracks, and am really remote. I like my present residence immensely. The house stands on a hill, overlooking Florence, and is big enough to quarter a regiment, insomuch that each member of the family, including servants, has a separate suite of apartments, and there are vast wildernesses of upper rooms into which we have never yet sent exploring expeditions. At one end of the house there is a moss-grown tower, haunted by owls and by the ghost of a monk who was confined there in the thirteenth century, previous to being burnt at the stake in the principal square of Florence. I hire this villa, tower and all, at twenty-eight dollars a month; but I mean to take it away bodily and clap it into a romance, which I have in my head, ready to be written out.”

  The kind of life that was led by the family is more vividly sketched by his daughter in her reminiscences of the time, and her pages afford the only full companion picture to those of the Old Manse and the Berkshire cottage, and to some extent supply the lack of that autobiographic background to “The Marble Faun” which the reader misses in Hawthorne's own preface.

  “The walls of the hall and staircase were of gray stone, as were the steps which led echoingly up to the second story of the house. My sister exclaims in delight concerning the whole scene: 'This villa, — you have no idea how delightful it is! I think there must be pretty nearly a hundred rooms in it, of all shapes, sizes, and heights. The walls are never less than five feet thick, and sometimes more, so that it is perfectly cool. I should feel very happy to live here always. I am sitting in the loggia, which is delightful in the morning freshness. Oh, how I love every inch of that beautiful landscape!' The tower and the adjacent loggia were the features that preëminently sated our thirst for suggestive charm, and they became our proud boast and the chief precincts of our daily life and social intercourse. The ragged gray giant looked over the road-walls at its foot, and beyond and below them over the Arno valley, rimmed atop with azure distance, and touched with the delicate dark of trees. Internally, the tower (crowned, like a rough old king of the days of the Round Table, with a machicolated summit) was dusty, broken, and somewhat dangerous of ascent. Owls that knew every wrinkle of despair and hoot-toot of pessimism clung to narrow crevices in the deserted rooms, where the skeleton-like prison frameworks at the unglazed windows were in keeping with the dreadful spirits of these unregenerate anchorites. The forlorn apartments were piled one above the other until the historic cylinder of stone opened to the sky. In contrast to the barrenness of the gray inclosures, through the squares of the windows throbbed the blue and gold, green and lilac, of Italian heavens and countryside….

  “Some of the rooms at Montaüto I studiously avoided. The forlorn cavern of a parlor, or ballroom, I remember to have seen only once. There was a painful vacuum where good spirits ought to have been. Along the walls were fixed seats, like those in the apse of some morally fallen cathedral, and they were covered with blue threadbare magnificence that told the secrets of vanity. Heavy tables crowded down the centre of the room. I came, saw, and fled. The oratory was the most thrilling place of all. It opened out of my sister's room, which was a large, sombre apartment. It was said to attract a frequently seen ghost by the force of its profound twilight and historic sorrows; and my sister, who was courageous enough to startle a ghost, highly approved of this corner of her domain. But she suddenly lost her buoyant taste for disembodied spirits, and a rumor floated mistily about that Una had seen the wretched woman who could not forget her woes in death. In 'Monte Beni' this oratory is minutely pictured, where 'beneath the crucifix … lay a human skull … carved in gray alabaster, most skillfully done … with accurate imitation of the teeth, the sutures, the empty eye-caverns.' Everywhere the intense picturesqueness gave material, at Montaüto, for my father's romance.”

  Amid such surroundings the new romance was sketched out, but not very much progress could have been made with it. In October the family returned to Rome by way of Siena, where some happy days were spent with Story, — a town which impressed Hawthorne almost temperamentally, standing apart in his mind with Perugia. “A thoughtful, shy man,” he says, “might settle down here with the view of making the place a home, and spend many years in a sombre kind of happiness.” At Rome they settled again in the Piazza Poli, and entered on the winter days with much happiness, feeling acquainted now and partly at home in the city. But a misfortune came to them in the illness of Una, who was taken with Roman fever, and her life was despaired of. Hawthorne always took his sorrows hard, and he suffered much in this period of anxiety, enduring in his stoic way the heavy pressure; happily the doctor proved mistaken in his confidence that the child would die, and though her illness was long, she gradually recovered strength. It was during her convalescence that Pierce came to Rome, and Hawthorne found in his friendship a great support and comfort. It is plain that Pierce was the only man that Hawthorne loved with his full heart, and he had come to recognize the great place this friendship held in his life. His loyalty to Pierce was a true tribute, and its expression does honor to both men: —

  “I have found him here in Rome, the whole of my early friend, and even better than I used to know him; a heart as true and affectionate, a mind much widened and deepened by the experience of life. We hold just the same relation to one another as of yore, and we have passed all the turning-off places, and may hope to go on together, still the same dear friends, as long as we live. I do not love him one whit the less for having been President, nor for having done me the greatest good in his power; a fact that speaks eloquently in his favor, and perhaps says a little for myself. If he had been merely a benefactor, perhaps I might not have borne it so well; but each did his best for the other, as friend for friend.”

  The illness of Una had thrown a shadow over these last days at Rome, and it was in any case necessary to take her away. In a characteristic outburst Hawthorne writes to Fields: —

  “I bitterly detest Rome, and shall rejoice to bid it farewell forever; and I fully acquiesce in all the mischief and ruin that has happened to it, from Nero's conflagration downward. In fact, I wish the very site had been obliterated before I ever saw it.”

  They left Rome l
ate in May and went by sea to Marseilles, and after a rapid journey up the Rhone and to Geneva went by Paris to London. The return to England was somewhat like homecoming, and during this second residence Hawthorne shows a more sympathetic and contented spirit. He determined to finish his romance here, and settled first at Whitby and afterwards at Redcar, and still later he migrated to Leamington; but the romance was mainly put into shape at Redcar, where the necessary conditions of solitude were best realized. He lived very much as when he had written his other works at home, writing in the morning and spending the rest of the day with the children out of doors on the sands. He finished the book on November 8, and it was published early the following spring. [Footnote: The Marble Faun, or the Romance of Monte Beni. By Nathaniel Hawthorne, author of “The Scarlet Letter.” Boston: Ticknor and Fields. 1860. 12mo. 2 vols., pp. 283; 288.]

  Hawthorne came to the writing of “The Marble Faun” after his genius was matured, with his temperament fully ripened, his intellectual and moral and artistic nature consonant in its varied play, and at the height of his literary powers. The story is in one sense a culmination, and it is perhaps his most complete expression of life; but it is less characteristic of him, less peculiarly his own, than the American tales, notwithstanding its greater breadth, its finer beauty, and its more profound mystery. In method he develops nothing new; the scheme, the manner, the tone are the same already made familiar. He had recourse to his life abroad for the realism of the scene, and took out of his note-books and memory the whole visible world of his romance, precisely as he had formerly utilized the New England village life and the Brook Farm experience. He has drunk in the charm of Italy and absorbed the picturesque and artistic atmosphere of Rome and its religious impressiveness; he has taken most delicately and harmoniously into his sensitive temperament the loveliness and the power of both the world of the past and the world of art, and he renders them back in description as they were mirrored in himself; the stir of Roman life, its antiquity, its still and immutable forms of picture and sculpture, are given back with full sympathy and as clearly as the autumn woodland of the old Puritan town in his first romance; and this realism, for such it is notwithstanding its glamour, is the substance of the tale, though it is all surface, just as was the case with “The House of the Seven Gables.” He has done for Rome and Italy what he there did for Salem, different as the effect may seem, owing to the greater nobility and dignity of the material.

  He has also in the management of the story confined himself, as was his wont, to a few characters, Donatello, Miriam, Hilda, and Kenyon, each strictly isolated in peculiar individuality, and offering the opportunity for powerful contrasts; and he has allowed his imagination to find its spring in the symbolism of a physical object, here the marble statue of the faun, and let his moral scheme evolve out of the brooding of his thought upon the spiritual thing thus suggested for the play of meditation. The plot itself, though more definitely disclosed in its main incident of crime, which is made central in the narrative, is of the simplest sort, and no more than enough to provide corporal fact sufficient to give the body of event and situation; and, for the rest, the story both before and after is left wholly vague, the mystery of Donatello's fate repeating the mystery of Miriam's past. In this he showed again his indifference to what became of his characters when they had fulfilled their function artistically; he had no human sympathy with their personal fortunes. This peculiarity is only another phase of the fact that crime itself did not interest him in its mortal career. The use he found in crime was only as the means by which sin was generated in the soul; and his concern was with the latter, not the former.

  He has projected on such a background and out of such a group of characters an analytic study of the nature of evil, and this is his main theme, overlaid as it is with all the decorative beauty of his interpretation of Italy. He had formerly set forth the history of sin in the heart, taking the evil for granted and reflecting upon it as a thing given; he now looks backward and is engaged with the genesis of sin in a natural man, the coming of sin into the world of nature; and yet this is not all, but he endeavors to think about the meaning of evil, the reason for sin's existence, the old problem fundamental in thought about the spiritual life. It cannot be regarded as a matter on which he came to any satisfactory conclusion or even uttered any novel reflections; and it is this that gives its lack of firmness to the work on the ethical side. Donatello is made into a living soul of a higher capacity by his experience of crime; but Hawthorne suggests that evil serves a good purpose in this only with much reluctance, and indeed he may almost be said to reject this explanation. Donatello became “a sadder and a wiser man,” and with that old phrase the issue for him seems to be summed. It is noticeable that, as in “The Scarlet Letter,” there is no question of how this soul that has come into a miserable consciousness is to be healed; and it is remarkable that the only consolation the Church can give is vouchsafed by Hawthorne to the heretic Hilda, but not to the child of its own bosom. Hawthorne, if he indicates through Kenyon his ideas, seems to advise, as elsewhere, letting the dead past bury its dead while Donatello and Miriam should go on to what self-sacrificing life they can find. Unsatisfactory as the story is, merely as a tale, it is less vague than the central truth, the moral theme which it embodies. The truth is that after all, in the ethical sphere of the story, Hawthorne has given no more than his meditations, very much at random, upon sin as it appears in the world of nature, and the way in which his chosen characters react under its influence. Hilda is as innocent as Donatello, but her soul frees itself from the contact; and Miriam is as guilty, yet she alone is unaffected by the crime in her essential nature, so far as appears. She is the most vital character in the book, having touches in her of both Hester and Zenobia; the three women are all of one kind in their different environment, and Miriam is the most human of the three, — strong, assertive, practical as they all are, and also entirely resourceless in their tragedies.

  The romance is not of a kind to sustain very firm critical handling, for its structure is thus weak, not merely in the plot but in its ethical meaning; if the former is left unwrought, so the latter is left unclarified. The power of the work lies rather in its artistic effects, independent of any purpose Hawthorne had in writing; his genius was creative in its own right, and when he had once brought the background, the characters, and the idea together, they in a certain sense took life and built up their own story, while his hand linked picture to picture in the unfolding scene, with a free play of sentiment, fancy, and meditation round about them. Intense points show out, as if by an inner and undesigned brilliancy. The companionship of Donatello, full of the freshness and laughter of the early world, with Miriam tracked by her own terrible secret, is itself a startling situation, and the effecting of their union by a crime, which paralyzes the love of one while it creates the love of the other, is the work of a master imagination. Hilda in her dove-cote, keeping the perpetual lamp burning at the Virgin's shrine and taking into her heart the lovely pictures of old time as a pool reflects heaven in its quiet depths, is a figure of sensitive purity, rendered symbolically, with the same truth and delicacy as Donatello, though so opposed in contrast to his natural innocence blighted and stained; even the quality of mercilessness, which Hawthorne gave her out of his own heart, she turns to favor and to prettiness, till it seems to belong to her as a part of her chastity of nature. The reduplication of the characters in the world of art about them, though it is frequently resorted to by Hawthorne, does not grow monotonous; but by this method he rather animates the external world, as if picture and statue and tower had absorbed life and were permeated with its human emotion. The faun is, perhaps, a somewhat hard symbol, and needs to be vitalized in Donatello before its truth is felt to be alive; but the drawing that reproduces the model as the demon's face, the sketches of Miriam portraying a woman's revengeful mischief, the sights that Donatello and Kenyon shape out of the sunset, the benediction of the statue of the pontiff, the evasive eyes o
f Beatrice felt in Hilda, Donatello, and Miriam, are instances of borrowed or attributed life, which illustrate how constantly and effectively Hawthorne uses this means of expression, and it is the chief means by which he has integrated and harmonized the various material into a whole artistically felt. It is an error, however, to force his interpretation too far, as in the attempt to see in the Beatrice portrait a shadow of Miriam's mystery; if such a thought crossed his mind, it left no record of itself, and he was as ignorant as others of Miriam's actual past, one may be sure. That unwillingness to be gazed upon, of which he makes so much, recurring to it again and again and most pointedly in Donatello, was the simplest and primary symbol to him, apparently, of the shock of sin, whether it were in the victim like Beatrice or the participant like Donatello or the spectator like Hilda. In Miriam it is less felt, because to her the knowledge of evil had come in her earlier career.

 

‹ Prev