Book Read Free

Works of Grant Allen

Page 423

by Grant Allen


  Rue came to London now for each succeeding season. Will was much at her house, and a very real friendship existed between them. Busybodies wondered, indeed, that those two young people, who were so thick together, didn’t stop scandal’s mouth by marrying as they ought to do. The busybodies could see no just cause or impediment why they should not at once be joined together in holy matrimony. The young woman was rich; the young man was a genius. She was “mad for him,” every one said, in every one’s usual exaggerated phraseology; and as for him, though perhaps he wasn’t quite so wildly in love, yet he liked her so well, and was so often in her company, that it would surely be better to avoid whispers at once by marrying her offhand, like the earl in the “Bab Ballads,” “quite reg’lar, at St George’s!” The busybodies were surprised he didn’t see it so himself; it really was almost somebody’s duty, they thought, to suggest the idea to him. But perhaps Mrs Palmer’s money was strictly tied up; in which case, of course⁠ — ⁠Society broke off short, and shrugged its sapient shoulders.

  To some extent, in fact, Will agreed with them himself. He almost fancied he would have proposed to Rue⁠ — ⁠if he wasn’t so fond of her. As he sat with her one evening by the drawing-room fire at Hans Place, before the lights were turned on, during blind-man’s holiday, he said to her suddenly, after a long, deep pause, “I daresay, Rue, you sometimes wonder why it is I’ve never tried to ask you to marry me.”

  Rue gave a little start of half-tremulous surprise. He could see how the colour mounted fast to her cheek by the glow of the firelight. She gave a faint gasp as she answered candidly, with American frankness, “Well, to tell you the truth, Will, I’ve fancied once or twice you were just going to do it.”

  Will looked across at her kindly. She was very charming. “I won’t be cruel enough, Rue,” he said, leaning forward to her like a brother, “to ask you what answer you meant to give, if I’d done as you expected. I hope you won’t think me conceited if I say I half believe I know it already. And that’s just why I want to tell you now the reason that has prevented me from ever asking you. If your nature were a little less deep, and a little less womanly than it really is, I might have asked you long ago. But, Rue, you know⁠ — ⁠I feel sure you know⁠ — ⁠how deeply I loved that other woman. I love her still, and I won’t pretend to deny it. I’ve waited and wondered whether in time her image might fade out of my heart; but it never has faded. She’s another man’s wife, and probably I shall never see her again; yet I love her as dearly and regret her as much as I did on the day when I first heard she’d thrown herself away for life upon Andreas Hausberger.”

  “I’ve felt sure you did,” Rue answered, with downcast eyes. “I’ve felt it, Will⁠ — ⁠and for that very reason, I’ve wondered all the less you didn’t ask me.”

  Will looked across at her again. She was beautiful as she sat there with the glow of the fire on her pensive features. “Dear Rue,” he said, softly, “you and I are no mere children. We know our own minds. We’re grown man and woman. We can venture to talk freely to one another of these things, without the foolish, childish nonsense of false shame or false blushes. In spite of Linnet, I’d have asked you long ago to be my wife⁠ — ⁠if I hadn’t respected and admired you so deeply. But I feel you’re not a woman who could ever put up with half a man’s heart, or half a man’s confidence; and half my heart is all I could give you. I love Linnet still, and I shall always love her. I never shall cease to feel an undying regret that I didn’t marry her, instead of that fellow Hausberger. Now, there are women not a few I might still have asked to marry me, in spite of that regret; but you’re not one of them. I love you better than I ever have loved anyone else on this earth⁠ — ⁠anyone else, but Linnet; and, therefore, I don’t ask you to marry a man who could give you a second place only in his affections.”

  The tears stood dim in Rue’s swimming eyes. She looked at him steadily, and let them trickle one by one down her cheeks, unheeded. “Dear Will,” she answered him back, with equal frankness, “it was kind of you to speak, and I’m glad you’ve spoken. It’ll make our relations all the easier in future! I guessed how you felt; I guessed it all long ago; but I’m glad, all the same, to have heard from your own lips the actual facts of it. And, Will, you quite rightly interpret my feelings. I’m an American at heart, and, you know, we Americans are very exacting in matters of affection. Some savage strain of monopoly exists in us still. I can’t help it. I acknowledge it. I won’t deny to you”⁠ — ⁠and she stretched out her hand quite frankly, and let him hold it in his own for a few brief moments⁠ — ⁠”I won’t deny that I’m very very fond indeed of you. If you could have given me your whole heart, I would have accepted it gratefully. I admired you with a deep admiration from the very first day I ever met you. I loved you from the time we sat together on the Lanser Kopf that afternoon at Innsbruck. I’m not ashamed to tell you so⁠ — ⁠nay, rather, dear, I’m proud of it; for, Will, you’re a man any woman might be proud to waste her love upon. But much as I love you, much as I admire you, I never could accept you if you feel like that. As an American born, with my monopolist instincts, I must have a whole man to myself all alone⁠ — ⁠or I won’t have any of him.”

  “I knew it,” Will answered, caressing her hand with his fingers, and bending over it chivalrously. “And that’s why I never have ventured to ask you. But I’ve loved you all the same, Rue⁠ — ⁠as one loves the woman who stands best of all . . . save one . . . in one’s affections.”

  Rue withdrew her hand gently. Her tears were falling faster. “Well, now,” she said, with a quiet sigh, “we can be friends in future⁠ — ⁠all the better, I hope, for this little explanation. I’m rich, of course, Will; and a great many men, circumstanced as you were, would have been glad to marry me for the sake of my money. I liked you all the more, I like you the more to-day, in that that has never counted for one moment with you. If you’d been a mercenary man, you’d have dissembled and pretended; you need never have let me see how much you loved that girl; or, if you had, you might have led me to suppose you had gradually forgotten her. . . . Dear friend”⁠ — ⁠and she turned to him once more with a sudden burst of uncontrollable feeling⁠ — ⁠”we are man and woman, as you say, not boy and girl; so why should I be ashamed to open my whole heart to you? You’ve told me the truth, like a man; why shouldn’t I tell you the truth, in return, like a woman? I will. I can’t help it. I have waited and watched and thought often to myself, ‘In time, he must surely, surely get over it. He must cease to love her; he can never really have loved her so much as he imagines; he must turn at last to me, when he forgets all about her.’ So I waited and watched, and, month after month, I thought at last you must surely begin to forget her. But, month after month, I have seen you loved her still; and while you loved her still, . . . Will, Will, dear Will, I didn’t want you to ask me.”

  Will seized her hand once more, and kissed it tenderly. “Oh, how good you are!” he cried, in a very melting voice. “Rue, do you know, when you talk like that, you make me love you!”

  “But not better than her?” Rue murmured, softly.

  Will couldn’t lie to her. “No; not better than her,” he answered slowly, in a very low voice. “If it were otherwise, I’d have asked you this very minute, dear sister.”

  Rue rose and faced him. The firelight flickered red on her soft white dress; he could see by its bright glow the tears still trickling slow down those full round cheeks of hers. “After this, Will, I must go,” she said. “Don’t come again to-morrow. Next week, you may call if you like, some afternoon, casually; but for Heaven’s sake, please, don’t refer to this interview. I have only one thing to say, and when I’ve said it, I must run from you. Remember, I’m a woman; my pride is fighting hard against my love to-night⁠ — ⁠and, if I let love win, I should for ever despise myself. As long as you live, don’t speak to me of this matter again, unless you speak to say, ‘Rue, Rue, I’ve forgotten her.’ If ever that day comes⁠ — ⁠” and she flushed
rosy red⁠ — ⁠”you have my answer already; you know you can claim me.”

  She moved over to the door, with hurried step and beating heart, hardly able to trust herself. With a true sense of delicacy, Will abstained from opening it. He stood on the hearth-rug, irresolute, and just watched her depart; he felt, in the circumstances, that course was the more respectful.

  With her fingers on the handle, Rue paused, and looked round again. “I wouldn’t have said so much, even now,” she faltered, “if it weren’t for this⁠ — ⁠that I feel you’re the one man I’ve ever met in my life to whom the question of my money was as dust in the balance. You speak the truth, and I know I can trust you. If ever you can say to me, ‘I love you better now, Rue, than I ever loved anyone,’ I am yours: then, take me! But till that day comes, if come it ever does, let us only be friends. Never speak to me again, for Heaven’s sake, never speak, as we have spoken this evening.”

  She opened the door and passed out, all tremulous. Will waited a moment, and then, with a throbbing heart, went slowly down the stairs. As he did so, something moist fell suddenly on his hand that grasped the bannister. To his immense surprise, he found it was a tear from his own eyelids⁠ — ⁠for he too was crying. Poet that he was, he felt more than half-inclined, while he stood there, hesitating, to rush after her as she went, and seize her in his strong arms, and cover her with warm kisses that very minute. For a poet is a man even more than the rest of us. But could he tell her with truth he had quite forgotten Linnet? Oh, no, no, no; Linnet’s image on his heart remained graven, even then, quite as deeply as ever. We men are built so.

  CHAPTER XXVII

  AULD LANG SYNE

  A week or two later, one bright spring afternoon, Will was strolling by himself down the sunny side of Bond Street. All the world was there⁠ — ⁠for the world was in town⁠ — ⁠and the pavements were crowded. But Will moved through the stream of well-dressed dawdlers, seeing and hearing little. In the midst of all that idle throng, his head was full of melodies; he was working up rhymes to ready-made tunes, undisturbed by the hubbub and din of London. Of a sudden, somebody stopped and stood straight in front of him. “Mr Deverill, I believe!” a tuneful voice said, brusquely. Will’s eyes returned at once from heaven to earth, and saw standing before them⁠ — ⁠a tall young man, of somewhat defiant aspect, dressed in the black frock coat and shiny silk hat of Metropolitan respectability.

  Will paused, and surveyed him. He was a good-looking young man, with much swagger in his air, and a black moustache on his upper lip; but his face seemed somehow strangely familiar to Will, while his voice stirred at once some latent chord in the dim depths of his memory. But he wasn’t one of Will’s fine London acquaintances⁠ — ⁠the poet saw that much at once by the cheap pretentiousness of his coat and hat, the flaring blue of his made-up silk tie, the obtrusive glitter of the false diamond pin which adorned its centre. The stranger’s get-up, indeed, was redolent of the music halls. Yet he was handsome for all that, with a certain strange air of native distinction, not wholly concealed by the vulgar tone of his costume and his solicitous jewellery. Will held out his hand with that dubitative air which we all of us display in the first moment of uncertainty towards half-recognised acquaintances.

  “I see you have forgotten me, zen,” the stranger said, in very decent English, drawing himself up with great dignity, and twirling his black moustache airily between one thumb and forefinger. “It is long, to be sure, since we met in ze Tyrol. And I have changed much since zen, no doubt: I have mixed with ze world; I have grown what you call in English cosmopolitan. But I see it comes back; I see you remember me now; my voice recalls it to you.”

  Will grasped his hand more cordially. “Yes, perfectly, when you speak,” he said; “though you are very much changed indeed, as you say; but I see you’re Franz Lindner.”

  “Yes; I’m Mr Franz Lindner,” the stranger replied, half-imperceptibly correcting him⁠ — ⁠for it was indeed the Robbler. Will scanned him from head to foot, and took him in at a glance. He was a fiery young man still, and his mien, as of old, was part fierce, part saucy. But, oh, what a difference the change of dress had made in him! No conical hat, no blackcock’s feather now, whether “turned” or otherwise. In his Tyrolese costume, with his rifle in his hand, and his cartridges at his side, Franz Lindner had looked and moved of yore a typical Alpine jäger. But, in black frock-coat and shiny tall hat, strolling like a civilised snob that he was down the flags of Bond Street, all the romance and poetry had faded utterly out of him. The glamour was gone. He looked and moved for all the world to-day like any other young man of the baser mock-swell sort, dressed up in his Sunday best to lounge and ogle and bandy vulgar chaff in Burlington Arcade with his predestined companions.

  “Why, what has brought you to London, then?” Will asked, much astonished.

  “Art, art,” the transfigured Robbler responded, offhand, with inimitable swagger. “You must surely zen know my stage name, zough you don’t seem to have heard me.” He pulled out a printed card, and handed it to Will with a flourish. “I am ze Signor Francesco,” he continued, “all ze world is talking about.” And he threw back his chin and cocked his head on one side, looking, even as he spoke, more pretentious than ever.

  “Oh, indeed!” Will answered with a bewildered little laugh. But it was the non-committing “Oh, indeed!” of mere polite acquiescence.

  Franz Lindner caught the tinge of implied non-recognition in the Englishman’s voice, and hastened to add, as if parenthetically, “I perform at ze Pavilion.”

  “What, the London Pavilion at the top of the Hay market?” Will exclaimed, beginning to realise.

  Franz Lindner looked hurt. “I’ve seen your name often enough,” he said, asserting himself still more vigorously as Will seemed to know less of him; “and I sought, as you were a pillar of ze profession yourself, you would certainly have seen mine, if it were only on ze posters. I’m advertised largely. All London rings wis me. Ze County Council has even taken notice of me. I’m a public character! And I have had ze intention more zan once of looking you up, as also Mr Florian. But zere, here in London our time is so occupied! You and I, who are public men, wis professional engagements⁠ — ⁠we are ever overtaxed; we know not how to find ze leisure or ze space for ze claims of friendship.”

  “Have you been long in London?” Will asked, turning down with him towards Piccadilly.

  “More zan two years now,” the Robbler answered briskly, lounging on at his own pace, with a cane in his gloved hand, and staring hard, as he passed, at every pretty girl he saw on foot or in the carriages. “After I leave you at Meran, I worked my way slowly⁠ — ⁠singing, singing, ever singing⁠ — ⁠by degrees to Paris. But Paris didn’t suit me; zere is too much blague zere; zey go in for buffoons; zey laugh at a man of modest merit. I hate blague myself. So zen I came on pretty soon to London. At first I had to sing in common low music halls⁠ — ⁠sous side and zat; but talent, talent is sure to make its way in ze end. I rose very quick, and now⁠ — ⁠I am at ze head of my branch of ze profession.”

  “You sing, of course?” Will interposed, restraining a smile at the Robbler’s delicious self-satisfaction. The man himself was the very same as ever, to be sure; but ’twas strange what a difference mere externals had made in him!

  “Yes; I sing, and sometimes, too, I play ze zither. But mostly, I sing. It surprises me, indeed, you should not have heard of my singing.”

  “And what’s the particular branch of which you’re the acknowledged head?” Will asked, still amused at the Tyroler’s complacency.

  Franz Lindner held his head very high in the air, and gave a twirl to his cane, as he answered, with much importance, “My line is ze Mammoss Continental Comique; ze serio-comic foreigner; zey call me Frenchy. I sing ze well-known songs in broken English zat are in everybody’s mous⁠ — ⁠’Mossoo Robert is my name,’ or ‘Lay-ces-terre Squarre,’ or ‘Ze leetle black dawg,’ or ‘Zat lohvely Matilda.’ I wonder you have not heard
of me. ‘Mossoo Robert’ is all ze talk of London. Frank Wilkins writes songs especially for my voice. If you look in ze music shops, you will see on ze covers, ‘Written expressly for Signor Francesco.’ Signor Francesco⁠ — ⁠zat’s me!” And he tapped his breast, and swelled himself visibly.

  “I remember to have seen the name, I think,” Will answered, with a slight internal shudder, well pleased, none the less, to give some tardy salve to his companion’s wounded vanity. “I’m glad you’ve got on, and delighted to find you have such kindly recollections of me.”

  Franz Lindner laughed. “Oh, zat!” he said, snapping his fingers in the air very jauntily. “I was a hot young man zen; I knew little of ze world. You mustn’t sink much of what a young man did in ze days before he knew how Society is managed. I owe you no grudge. We were bose of us younger. Besides, our friend Hausberger has wiped out our old scores. I have transferred to him, entire, all my feelings in ze matter.”

  “That’s well,” Will replied, anxious indeed to learn whether the Tyroler had heard anything fresh of late years about Linnet. “And Hausberger himself? What of him . . . and his wife? Have you ever knocked up against them?”

  The Robbler’s brow gathered; his hand clenched his cane hard. It was clear civilisation and cosmopolitanism, however neatly veneered, hadn’t made much serious change in his underlying nature. “Zat rascal!” he exclaimed, bringing his stick down on the pavement with a noisy little thud; “zat rogue; zat liar! If ever I had come across him, it would be bad for his head. Sousand devils, what a man! . . . Here, we’re close to ze Cri; will you come and have a drink? We can talk zis over afterward. I like to offer somesing to a friend new discovered.”

  “It’s not much in my line,” Will answered, smiling; “but still, for old times’ sake, I’ll go in and have a glass with you.” To say the truth, he was so eager to find out what Franz might have to communicate that he stretched a point for once, and broke through his otherwise invariable rule never to drink anything anywhere except at meal times.

 

‹ Prev