Book Read Free

Works of Grant Allen

Page 545

by Grant Allen


  Then the Tartar moved on, obedient to a word and a nod from Niaz, and raised his sword again above the second Turcoman. In a moment, the second head too rolled down quietly beside the other. Without a minute’s delay, as though it formed part of his everyday business, the practised headsman went on quietly to the next in order, and did not stop till all six heads lay grim and ghastly scattered about unheeded in the dust together. Olga shut her eyes, sickening, but still could not scream for very horror.

  Next, Niaz turned to the English traveller, and said something to him in his politest manner. Olga couldn’t catch the words themselves because of the distance, but she saw from his gestures that he was apologizing to the Englishman for his rough treatment. The Englishman in reply drew out and handed to Niaz a small canvas bag, a purse, and a watch. Niaz took them, bowing politely. “Hands off,” he cried to the Tartars in Russian, and they loosed their prisoner. Then he made a sign, and the Englishman knelt. In a minute more his head lay rolling in the dust below, and Niaz, with a placid smile upon his handsome face, turned to give orders to the surrounding Tartars.

  Olga could stand it no more. She dared not scream or let herself be seen; but she turned round, sick at heart, and groped her way, half paralyzed by fear, along the mouldering rampart, and then turned in at last to her own bedroom, where she flung herself upon the bed in her clothes, and lay, tearless but terrified, the whole night through in blinding misery.

  She did not need to have it all explained to her. Niaz was nothing more, after all, than a savage Buriat robber chieftain.

  IV.

  What a terribly long hypocrisy and suspense those six weeks of dreary waiting, before an answer to her letter could come from Tobolsk, and the Governor could send a detachment of the military to rescue her from this nest of murderous banditti!

  How Olga hated herself for still pretending to keep on terms with Niaz! How she loathed and detested the man with whom she must yet live as wife for that endless time till the day of her delivery!

  And Niaz couldn’t help seeing that her manner was changed towards him, though he flattered himself that she had as yet only a bare suspicion, and no real knowledge of the horrible truth. What a sad thing that she should ever even have suspected it! What a pity if he could not keep her here to soothe and lighten his winter solitude! — for he loved her: yes, he really loved her, and he needed sympathy and companionship in all the best and highest instincts of his inner nature. These Buriats, what were they? a miserable set of brutal savages: mere hard-working robbers and murderers, good enough for the practical rough work of everyday life (such as knocking Turcoman merchants on the head), but utterly incapable of appreciating or sympathizing with the better tastes of civilized humanity. It was a hard calling, that of chieftain to these Tartar wretches, especially for a man of musical culture brought up in Paris; and he had hoped that Olga might have helped him through with it by her friendly companionship. Not, of course, that he ever expected to be able to tell her the whole truth: women will be women; and coming to a rough country, they can’t understand the necessities laid upon one for rough dealing. No, he could never have expected her to relish the full details of a borderer’s profession, but he was vexed that she should already begin to suspect its nature on so very short an acquaintance. He had told her he was like a Highland chieftain of the old times: did she suppose that the Rob Roys and Roderick Dhus of real life used to treat their Lowland captives with rose-water and chivalry? After all, women have really no idea of how things must be managed in the stern realities of actual existence.

  So the six weeks passed slowly away, and Olga waited and watched, with smiles on her lips, in mute terror.

  At last, one day, in broad daylight, without a moment’s warning, or a single premonitory symptom, Olga saw the courtyard suddenly filled with men in Russian uniforms, and a friend of hers, a major of infantry at Tobolsk, rushing in at the head of his soldiers upon the Tartar barrack.

  In one second, as if by magic, the courtyard had changed into a roaring battlefield, the Cossacks were firing at the Tartars, and the Tartars were firing at the Cossacks. There was a din of guns and a smoke of gunpowder; and high above all, in the Buriat language, she heard the voice of Niaz, frantically encouraging his men to action, and shouting to them with wild energy in incomprehensible gutturals.

  The surprise had been so complete that almost before Olga realized the situation the firing began to die away. The fort was carried, and Niaz and his men stood, disarmed and sullen, with bleeding faces, in the midst of a hastily formed square of stout Cossacks, among the dead and dying strewn upon the ground.

  Handsome as ever, but how she hated him!

  His arm was wounded; and the Russian surgeon led him aside to bind it up. To Olga’s amazement, while the surgeon was actually engaged in binding it, Niaz turned upon him like a savage dog, and bit his arm till the teeth met fiercely in the very middle. She shut her eyes, and half fainted with disgust and horror.

  The surgeon shook him off, with an oath; and two Cossacks, coming up hastily, bound his hands behind his back, and tied his legs, quite regardless of his wounded condition.

  Meanwhile, the Russian major had sought out Olga, “Madame la Baronne,” he said respectfully, “I congratulate you upon your safety and your recovered freedom. Your father is with us; he will soon be here. Your letter reached him safely, in spite of its roundabout direction; and the Governor of Tobolsk despatched us at once upon this errand of release. Baron Niaz had long been suspected: your letter removed all doubts upon the subject.”

  A minute or two later, the Cossacks marched their prisoners out of the courtyard, two and two, into the great hall of the stronghold.

  “I wish to bid farewell to my wife,” Niaz cried to the major, in a loud voice. “I shall be sent to the mines, I suppose, and I shall never see her again in this world most probably.”

  The major allowed him to come near within speaking distance, under guard of two Cossacks.

  “Madame la Baronne,” he hissed out between his clenched teeth, “this is your hand. It was your hand that you gave me in marriage; it was your hand that wrote to betray me. Believe me, madame, come what may, your hand shall pay the penalty.”

  So much he said, passionately indeed, but with the offended dignity of a civilized being. Then the Tartar in him broke through the thin veneer of European culture, and he lolled his tongue out at her in savage derision, with a hideous menacing leer like an untamed barbarian. Till that moment, in spite of the horrible massacre she had seen with her own eyes, Olga had never suspected what profound depths of vulgar savagery lay unperceived beneath Alexander Niaz’s handsome and aristocratic European features.

  One more word he uttered coarsely: a word of foul reproach unfit to be repeated, which made Olga’s cheek turn crimson with wrath and indignation even in that supreme moment of conflicting passions. She buried her face between her two hands wildly, and burst into a sudden flood of uncontrollable tears.

  “March him away,” cried the major in a stern voice. And they marched him away, still mocking, with the other prisoners.

  That was the last Olga Davidoff then saw of her Buriat husband.

  V.

  After Niaz had been tried and condemned for robbery and murder, and sent with the usual Russian clemency to the mines of Oukboul, Olga Davidoff could not bear any longer to live at Tobolsk. It was partly terror, partly shame, partly pride; but Tobolsk or even St. Petersburg she felt to be henceforth utterly impossible for her.

  So she determined to go back to her kinsfolk in that dear old quiet England, where there are no Nihilists, and no Tartars, and no exiles, and where everybody lived so placidly and demurely. She looked back now upon The Laurels, Clapham, as the ideal home of repose and happiness.

  It was not at Clapham, however, that Madame Niaz (as she still called herself) settled down, but in a quiet little Kentish village, where the London branch of the Davids family had retired to spend their Russian money.

  Frank
Davids, the son of the house, was Olga’s second cousin; and when Olga had taken the pretty little rose-covered cottage at the end of the village, Frank Davids found few things more pleasant in life than to drop in of an afternoon and have a chat with his Russian kinswoman. Olga lived there alone with her companion, and in spite of the terrible scenes she had so lately gone through, she was still a girl, very young, very attractive, and very pretty.

  What a wonderfully different life, the lawn-tennis with Frank and the curate and the Davids girls up at the big house, from the terror and isolation of the Buriat stronghold! Under the soothing influence of that placid existence, Olga Davidoff began at last almost to outlive the lasting effects of that one great horror. Stamped as it was into the very fabric of her being, she felt it now less poignantly than of old, and sometimes for an hour or two she even ventured to be careless and happy.

  Yet all the time the awful spectre of that robber and murderer Niaz, who was nevertheless still her wedded husband, rose up before her, day and night, to prevent her happiness from being ever more than momentary.

  And Frank, too, was such a nice, good fellow! Frank had heard from Madame Davidoff all her story (for madame had come over to see Olga fairly settled), and he pitied her for her sad romance in such a kind, brotherly fashion.

  Once, and once only, Frank said a word to her that was not exactly brotherly. They were walking together down the footpath by the mill, and Olga had been talking to him about that great terror, when Frank asked her, in a quiet voice, “Olga, why don’t you try to get a divorce from that horrible Niaz?”

  Olga looked at him in blank astonishment, and asked in return, “Why, Frank, what would be the use of that? It would never blot out the memory of the past, or make that wretch any the less my wedded husband.”

  “But, Olga, you need a protector sorely. You need somebody to soothe and remove your lasting terror. And I think I know some one, Olga, — I know some one who would give his whole life to save you, dearest, from a single day’s fear or unhappiness.”

  Olga looked up at him like a startled child. “Frank,” she cried, “dear, dear Frank, you good cousin, never say again another word like that, or you will make me afraid to walk with you or talk with you any longer. You are the one friend I have whom I can trust and confide in: don’t drive me away by talking to me of what is so impossible. I hate the man: I loathe and abhor him with all my heart; but I can never forget that he is still my husband. I have made my choice, and I must abide by it. Frank, Frank, promise me, — promise me, that you will never again speak upon the subject.”

  Frank’s face grew saddened in a moment with a terrible sadness; but he said in a firm voice, “I promise,” and he never broke his word from that day onward.

  VI.

  Three years passed away quietly in the Kentish village, and every day Olga’s unreasoning terror of Niaz grew gradually fainter and fainter. If she had known that Niaz had escaped from the mines, after eight months’ imprisonment, and made his way by means of his Tartar friends across the passes to Tibet and Calcutta, she would not have allowed the sense of security to grow so strong upon her.

  Meanwhile Frank, often in London, had picked up the acquaintance of a certain M. de Vouillemont, a French gentleman much about at the clubs, of whose delightful manners and wide acquaintance with the world and men he was never tired of talking to Olga. “A most charming man, indeed, De Vouillemont, and very anxious to come down here and see Hazelhurst. Besides, Olga, he has been even in Russia, and he knows how to talk admirably about everybody and everything. I’ve asked him down for Friday evening. Now, do, like a good girl, break your rule for once, and come and dine with us, although there’s to be a stranger. It’s only one, you know, and the girls would be so delighted if you’d help entertain him, for he speaks hardly any English, and their French, poor things, is horribly insular and boarding-schooly.”

  At last, with much reluctance, Olga consented, and on the Friday she went up to the big house at eight punctually.

  Mrs. Davids and the girls were not yet in the drawing-room when she arrived; but M. de Vouillemont had dressed early, and was standing with his back to the room, looking intently at some pictures on the wall, as Olga entered.

  As she came in, and the servant shut the door behind her, the stranger turned slowly. In a moment she recognized him. His complexion was disguised, so as to make him look darker than before; his black moustache was shaved off; his hair was differently cut and dressed; but still, as he looked her in the face, she knew him at once. It was Alexander Niaz!

  Petrified with fear, she could neither fly nor scream. She stood still in the middle of the drawing-room, and stared at him fixedly in an agony of terror.

  Niaz had evidently tracked her down, and come prepared for his horrid revenge. Without a moment’s delay, his face underwent a hideous change, and from the cultivated European gentleman in evening clothes that he looked when she entered, he was transformed as if by magic into a grinning, gibbering Tartar savage, with his tongue lolling out once more, as of old in Siberia, in hateful derision of her speechless terror.

  Seizing her roughly by the arm, he dragged her after him, not so much unresisting as rigid with horror, to the open fireplace. A marble fender ran around the tiled hearth. Laying her down upon the rug as if she were dead, he placed her small right hand with savage glee upon that ready-made block, and then proceeded deliberately to take out a small steel hatchet from inside his evening coat. Olga was too terrified even to withdraw her hand. He raised the axe on high — it flashed a second in the air — a smart throb of pain — a dreadful crunching of bone and sinew — and Olga’s hand fell white and lifeless upon the tiled hearthplace. Without stopping to look at her for a second, he took it up brutally in his own, and flung it with a horrible oath into the blazing fire.

  At that moment, the door opened, and Frank entered.

  Olga, lying faint and bleeding on the hearth rug, was just able to look up at him imploringly and utter in a sharp cry of alarm the one word “Niaz.”

  Frank sprang upon him like an angry lion.

  “I told her her hand should pay the penalty,” the Tartar cried, with a horrible joy bursting wildly from his livid features; “and now it burns in the fire over yonder, as she herself shall burn next minute for ever and ever in fire and brimstone.”

  As he spoke he drew a pistol from his pocket, and pointed it at her with his finger on the trigger.

  Next moment, before he could fire, Frank had seized his hand, flung the pistol to the farther end of the drawing-room, and forced the Tartar down upon the floor in a terrible life-and-death struggle.

  Niaz’s face, already livid, grew purpler and purpler as they wrestled with one another on the carpet in that deadly effort. His wrath and vindictiveness gave a mad energy to his limbs and muscles. Should he be baulked of his fair revenge at last? Should the woman who had betrayed him escape scot-free with just the loss of a hand, and he himself merely exchange a Siberian for an English prison? No, no, never! by St. Nicholas, never! Ha, madame! I will murder you both! The pistol! the pistol! A thousand devils! let me go! I will kill you yet! I will kill you! I will kill you! Then he gasped, and grew blacker and purpler — blacker and purpler — blacker — blacker — blacker — ever blacker. Presently he gasped again. Frank’s hand was now upon his mumbling throat. They rolled over and over in their frantic struggles. Then a long, slow inspiration. After that, his muscles relaxed. Frank loosed him a little, but knelt upon his breast heavily still, lest he should rise again in another paroxysm. But no: he lay quite motionless — quite motionless, and never stirred a single finger.

  Frank felt his heart — no movement; his pulse — quite quiet; his lips — not a breath perceptible! Then he rose, faint and staggoring, and rang for the servants.

  When the doctor came hurriedly from the village to bandage up the Russian lady’s arm, he immediately pronounced that M. de Vouillemont was dead — stone dead — not a doubt about it. Probably apoplexy under st
ress of violent emotion.

  The inquest was a good deal hushed up, owing to the exceedingly painful circumstances of the case; and to this day very few people about Torquay (where she now lives) know how Mrs. Frank Davids, the quiet lady who dresses herself always in black, and has such a beautiful softened half-frightened expression, came to lose her right hand. But everybody knows that Mr. Davids is tenderness itself to her, and that she loves him in return with the most absolute and childlike devotion.

  It was worth cutting off her right hand, after all, to be rid of that awful spectre of Niaz, and to have gained the peaceful love of Frank Davids.

  JOHN CANN’S TREASURE.

  Cecil Mitford sat at a desk in the Record Office with a stained and tattered sheet of dark dirty-brown antique paper spread before him in triumph, and with an eager air of anxious inquiry speaking forth from every line in his white face and every convulsive twitch at the irrepressible corners of his firm pallid mouth. Yes, there was no doubt at all about it; the piece of torn and greasy paper which he had at last discovered was nothing more or less than John Cann’s missing letter. For two years Cecil Mitford had given up all his spare time, day and night, to the search for that lost fragment of crabbed seventeenth-century handwriting; and now at length, after so many disappointments and so much fruitless anxious hunting, the clue to the secret of John Cann’s treasure was lying there positively before him. The young man’s hand trembled violently as he held the paper fast unopened in his feverish grasp, and read upon its back the autograph endorsement of Charles the Second’s Secretary of State— “Letter in cypher from Io. Cann, the noted Buccaneer, to his brother Willm, intercepted at Port Royal by his Maties command, and despatched by General Ed. D’Oyley, his Maties Captain-Genl and Governor-in-Chief of the Island of Jamaica, to me, H. Nicholas.” That was it, beyond the shadow of a doubt; and though Cecil Mitford had still to apply to the cypher John Cann’s own written key, and to find out the precise import of the directions it contained, he felt at that moment that the secret was now at last virtually discovered, and that John Cann’s untold thousands of buried wealth were potentially his very own already.

 

‹ Prev