The Neil Gaiman Reader
Page 52
And then the little glowing man in the air faded, and the cloud, and it was day, and we were alone.
We climbed all that morning, ascending. Calum’s ankle had twisted the day before, when he had slipped at the waterfall. Now it swelled in front of me, swelled and went red, but his pace did not ever slow, and if he was in discomfort or in pain it did not show upon his face.
I said, “How long?” as the dusk began to blur the edges of the world.
“An hour, less, perhaps. We will reach the cave, and then we will sleep for the night. In the morning you will go inside. You can bring out as much gold as you can carry, and we will make our way back off the island.”
I looked at him, then: gray-streaked hair, gray eyes, so huge and wolfish a man, and I said, “You would sleep outside the cave?”
“I would. There are no monsters in the cave. Nothing that will come out and take you in the night. Nothing that will eat us. But you should not go in until daylight.”
And then we rounded a rockfall, all black rocks and gray half-blocking our path, and we saw the cave mouth. I said, “Is that all?”
“You expected marble pillars? Or a giant’s cave from a gossip’s fireside tales?”
“Perhaps. It looks like nothing. A hole in the rock-face. A shadow. And there are no guards?”
“No guards. Only the place, and what it is.”
“A cave filled with treasure. And you are the only one who can find it?”
Calum laughed then, like a fox’s bark. “The islanders know how to find it. But they are too wise to come here, to take its gold. They say that the cave makes you evil: that each time you visit it, each time you enter to take gold, it eats the good in your soul, so they do not enter.”
“And is that true? Does it make you evil?”
“. . . No. The cave feeds on something else. Not good and evil. Not really. You can take your gold, but afterwards, things are”—he paused—“things are flat. There is less beauty in a rainbow, less meaning in a sermon, less joy in a kiss . . .” He looked at the cave mouth and I thought I saw fear in his eyes. “Less.”
I said, “There are many for whom the lure of gold outweighs the beauty of a rainbow.”
“Me, when young, for one. You, now, for another.”
“So we go in at dawn.”
“You will go in. I will wait for you out here. Do not be afraid. No monster guards the cave. No spells to make the gold vanish, if you do not know some cantrip or rhyme.”
We made our camp, then: or rather we sat in the darkness, against the cold rock wall. There would be no sleep there.
I said, “You took the gold from here, as I will do tomorrow. You bought a house with it, a bride, a good name.”
His voice came from the darkness. “Aye. And they meant nothing to me, once I had them, or less than nothing. And if your gold pays for the king over the water to come back to us and rule us and bring about a land of joy and prosperity and warmth, it will still mean nothing to you. It will be as something you heard of that happened to a man in a tale.”
“I have lived my life to bring the king back,” I told him.
He said, “You take the gold back to him. Your king will want more gold, because kings want more. It is what they do. Each time you come back, it will mean less. The rainbow means nothing. Killing a man means nothing.”
Silence then, in the darkness. I heard no birds: only the wind that called and gusted about the peaks like a mother seeking her babe.
I said, “We have both killed men. Have you ever killed a woman, Calum MacInnes?”
“I have not. I have killed no women, no girls.”
I ran my hands over my dirk in the darkness, seeking the wood and silver of the hilt, the steel of the blade. It was there in my hands. I had not intended ever to tell him, only to strike when we were out of the mountains, strike once, strike deep, but now I felt the words being pulled from me, would I or never-so. “They say there was a girl,” I told him. “And a thornbush.”
Silence. The whistling of the wind. “Who told you?” he asked. Then, “Never mind. I would not kill a woman. No man of honor would kill a woman “
If I said a word, I knew, he would be silent on the subject, and never talk about it again. So I said nothing. Only waited.
Calum MacInnes began to speak, choosing his words with care, talking as if he was remembering a tale he had heard as a child and had almost forgotten. “They told me the kine of the lowlands were fat and bonny, and that a man could gain honor and glory by adventuring off to the south and returning with the fine red cattle. So I went south, and never a cow was good enough, until on a hillside in the lowlands I saw the finest, reddest, fattest cows that ever a man has seen. So I began to lead them away, back the way I had come.
“She came after me with a stick. The cattle were her father’s, she said, and I was a rogue and a knave and all manner of rough things. But she was beautiful, even when angry, and had I not already a young wife I might have dealt more kindly with her. Instead I pulled a knife, and touched it to her throat, and bade her to stop speaking. And she did stop.
“I would not kill her—I would not kill a woman, and that is the truth—so I tied her, by her hair, to a thorn tree, and I took her knife from her waistband, to slow her as she tried to free herself, and pushed the blade of it deep into the sod. I tied her to the thorn tree by her long hair, and I thought no more of her as I made off with her cattle.
“It was another year before I was back that way. I was not after cows that day, but I walked up the side of that bank—it was a lonely spot, and if you had not been looking, you might not have seen it. Perhaps nobody searched for her.”
“I heard they searched,” I told him. “Although some believed her taken by reavers, and others believed her run away with a tinker, or gone to the city. But still, they searched.”
“Aye. I saw what I did see—perhaps you’d have to have stood where I was standing, to see what I did see. It was an evil thing I did, perhaps.”
“Perhaps?”
He said, “I have taken gold from the cave of the mists. I cannot tell any longer if there is good or there is evil. I sent a message, by a child, at an inn, telling them where she was, and where they could find her.”
I closed my eyes but the world became no darker.
“There is evil,” I told him.
I saw it in my mind’s eye: her skeleton picked clean of clothes, picked clean of flesh, as naked and white as anyone would ever be, hanging like a child’s puppet against the thornbush, tied to a branch above it by its red-golden hair.
“At dawn,” said Calum MacInnes, as if we had been talking of provisions or the weather, “you will leave your dirk behind, for such is the custom, and you will enter the cave, and bring out as much gold as you can carry. And you will bring it back with you, to the mainland. There’s not a soul in these parts, knowing what you carry or where it’s from, would take it from you. Then send it to the king over the water, and he will pay his men with it, and feed them, and buy their weapons. One day, he will return. Tell me on that day, that there is evil, little man.”
When the sun was up, I entered the cave. It was damp in there. I could hear water running down one wall, and I felt a wind on my face, which was strange, because there was no wind inside the mountain.
In my mind, the cave would be filled with gold. Bars of gold would be stacked like firewood, and bags of golden coins would sit between them. There would be golden chains and golden rings, and golden plates, heaped high like the china plates in a rich man’s house.
I had imagined riches, but there was nothing like that here. Only shadows. Only rock.
Something was here, though. Something that waited.
I have secrets, but there is a secret that lies beneath all my other secrets, and not even my children know it, although I believe my wife suspects, and it is this: my mother was a mortal woman, the daughter of a miller, but my father came to her from out of the West, and to the West he returned, when he had had his sport w
ith her. I cannot be sentimental about my parentage: I am sure he does not think of her, and doubt that he ever knew of me. But he left me a body that is small, and fast, and strong; and perhaps I take after him in other ways—I do not know. I am ugly, and my father was beautiful, or so my mother told me once, but I think that she might have been deceived.
I wondered what I would have seen in that cave if my father had been an innkeeper from the lowlands.
You would be seeing gold, said a whisper that was not a whisper, from deep in the heart of the mountain. It was a lonely voice, and distracted, and bored.
“I would see gold,” I said aloud. “Would it be real, or would it be an illusion?”
The whisper was amused. You are thinking like a mortal man, making things always to be one thing or another. It is gold they would see, and touch. Gold they would carry back with them, feeling the weight of it the while, gold they would trade with other mortals for what they needed. What does it matter if it is there or no, if they can see it, touch it, steal it, murder for it? Gold they need and gold I give them.
“And what do you take, for the gold you give them?”
Little enough, for my needs are few, and I am old; too old to follow my sisters into the West. I taste their pleasure and their joy. I feed, a little, feed on what they do not need and do not value. A taste of heart, a lick and a nibble of their fine consciences, a sliver of soul. And in return a fragment of me leaves this cave with them and gazes out at the world through their eyes, sees what they see until their lives are done and I take back what is mine.
“Will you show yourself to me?”
I could see, in the darkness, better than any man born of man and woman could see. I saw something move in the shadows, and then the shadows congealed and shifted, revealing formless things at the edge of my perception, where it meets imagination. Troubled, I said the thing it is proper to say at times such as this: “Appear before me in a form that neither harms nor is offensive to me.”
Is that what you wish?
The drip of distant water. “Yes,” I said.
From out of the shadows it came, and it stared down at me with empty sockets, smiled at me with wind-weathered ivory teeth. It was all bone, save its hair, and its hair was red and gold, and wrapped about the branch of a thornbush.
“That offends my eyes.”
I took it from your mind, said a whisper that surrounded the skeleton. Its jawbone did not move. I chose something you loved. This was your daughter, Flora, as she was the last time you saw her.
I closed my eyes, but the figure remained.
It said, The reaver waits for you at the mouth of the cave. He waits for you to come out, weaponless and weighed down with gold. He will kill you, and take the gold from your dead hands.
“But I’ll not be coming out with gold, will I?”
I thought of Calum MacInnes, the wolf-gray in his hair, the gray of his eyes, the line of his dirk. He was bigger than I am, but all men are bigger than I am. Perhaps I was stronger, and faster, but he was also fast, and he was strong.
He killed my daughter, I thought, then wondered if the thought was mine or if it had crept out of the shadows into my head. Aloud, I said, “Is there another way out of this cave?”
You leave the way you entered, through the mouth of my home.
I stood there and did not move, but in my mind I was like an animal in a trap, questing and darting from idea to idea, finding no purchase and no solace and no solution.
I said, “I am weaponless. He told me that I could not enter this place with a weapon. That it was not the custom.”
It is the custom now, to bring no weapon into my place. It was not always the custom. Follow me, said the skeleton of my daughter.
I followed her, for I could see her, even when it was so dark that I could see nothing else.
In the shadows it said, It is beneath your hand.
I crouched and felt it. The haft felt like bone—perhaps an antler. I touched the blade cautiously in the darkness, discovered that I was holding something that felt more like an awl than a knife. It was thin, sharp at the tip. It would be better than nothing.
“Is there a price?”
There is always a price.
“Then I will pay it. And I ask one other thing. You say that you can see the world through his eyes.”
There were no eyes in that hollow skull, but it nodded. “Then tell me when he sleeps.”
It said nothing. It melded with the darkness, and I felt alone in that place.
Time passed. I followed the sound of the dripping water, found a rock-pool, and drank. I soaked the last of the oats and I ate them, chewing them until they dissolved in my mouth. I slept and woke and slept again, and dreamed of my wife, Morag, waiting for me as the seasons changed, waiting for me just as we had waited for our daughter, waiting for me forever.
Something, a finger I thought, touched my hand: it was not bony and hard. It was soft, and human-like, but too cold. He sleeps.
I left the cave in the blue light, before dawn. He slept across the cave, cat-like, I knew, such that the slightest touch would have woken him. I held my weapon in front of me, a bone handle and a needle-like blade of blackened silver, and I reached out and took what I was after, without waking him.
Then I stepped closer, and his hand grasped for my ankle and his eyes opened.
“Where is the gold?” asked Calum MacInnes.
“I have none.” The wind blew cold on the mountainside. I had danced back, out of his reach, when he had grabbed at me. He stayed on the ground, pushed himself up onto one elbow.
Then he said, “Where is my dirk?”
“I took it,” I told him. “While you slept.”
He looked at me, sleepily. “And why ever would you do that? If I was going to kill you I would have done it on the way here. I could have killed you a dozen times.”
“But I did not have gold, then, did I?”
He said nothing.
I said, “If you think you could have got me to bring the gold from the cave, and that not bringing it out yourself would have saved your miserable soul, then you are a fool.”
He no longer looked sleepy. “A fool, am I?”
He was ready to fight. It is good to make people who are ready to fight angry.
I said, “Not a fool. No. For I have met fools and idiots, and they are happy in their idiocy, even with straw in their hair. You are too wise for foolishness. You seek only misery and you bring misery with you and you call down misery on all you touch.”
He rose then, holding a rock in his hand like an axe, and he came at me. I am small, and he could not strike me as he would have struck a man of his own size. He leaned over to strike. It was a mistake.
I held the bone haft tightly, and stabbed upward, striking fast with the point of the awl, like a snake. I knew the place I was aiming for, and I knew what it would do.
He dropped his rock, clutched at his right shoulder. “My arm,” he said. “I cannot feel my arm.”
He swore then, fouling the air with curses and threats. The dawnlight on the mountaintop made everything so beautiful and blue. In that light, even the blood that had begun to soak his garments was purple. He took a step back, so he was between me and the cave. I felt exposed, the rising sun at my back.
“Why do you not have gold?” he asked me. His arm hung limply at his side.
“There was no gold there for such as I,” I said.
He threw himself forward, then, ran at me and kicked at me. My awl-blade went flying from my hand. I threw my arms around his leg, and I held on to him as together we hurtled off the mountainside.
His head was above me, and I saw triumph in it, and then I saw sky, and then the valley floor was above me and I was rising to meet it and then it was below me and I was falling to my death.
A jar and a bump, and now we were turning over and over on the side of the mountain, the world a dizzying whirligig of rock and pain and sky, and I knew I was a dead man, but still
I clung to the leg of Calum MacInnes.
I saw a golden eagle in flight, but below me or above me I could no longer say. It was there, in the dawn sky, in the shattered fragments of time and perception, there in the pain. I was not afraid: there was no time and no space to be afraid in: no space in my mind and no space in my heart. I was falling through the sky, holding tightly to the leg of a man who was trying to kill me; we were crashing into rocks, scraping and bruising and then . . .
. . . we stopped.
Stopped with force enough that I felt myself jarred, and I was almost thrown off Calum MacInnes and to my death beneath. The side of the mountain had crumbled, there, long ago, sheared off, leaving a sheet of blank rock, as smooth and as featureless as glass. But that was below us. Where we were, there was a ledge, and on the ledge there was a miracle: stunted and twisted, high above the tree line, where no trees have any right to grow, was a twisted hawthorn tree, not much larger than a bush, although it was old. Its roots grew into the side of the mountain, and it was this hawthorn that had caught us in its gray arms.
I let go of the leg, clambered off Calum MacInnes’s body and onto the side of the mountain. I stood on the narrow ledge and looked down at the sheer drop. There was no way down from here. No way down at all.
I looked up. It might be possible, I thought, climbing slowly, with fortune on my side, to make it up that mountain. If it did not rain. If the wind was not too hungry. And what choice did I have? The only alternative was death.
A voice: “So. Will you leave me here to die, dwarf?”
I said nothing. I had nothing to say.
His eyes were open. He said, “I cannot move my right arm, since you stabbed it. I think I broke a leg in the fall. I cannot climb with you.”
I said, “I may succeed, or I may fail.”
“You’ll make it. I’ve seen you climb. After you rescued me, crossing that waterfall. You went up those rocks like a squirrel going up a tree.”
I did not have his confidence in my climbing abilities.
He said, “Swear to me by all you hold holy. Swear by your king, who waits over the sea as he has since we drove his subjects from this land. Swear by the things you creatures hold dear—swear by shadows and eagle-feathers and by silence. Swear that you will come back for me.”