Complete Works of William Faulkner
Page 653
“The brooch?” she said. “What brooch?” But already he had seen her hand move upward beneath the coat; besides, he could see her face and watch it gape like that of a child which has lost its breath before she began to cry with a wild yet immobile abandon, so that she spoke through the weeping in the choked gasping of a child, with complete and despairing surrender: “Oh, Howard! I wouldn’t have done that to you! I wouldn’t have! I wouldn’t have!”
“All right,” he said. “Hush, now. Hush, Amy. She will hear you.”
“All right. I’m trying to.” But she still faced him with that wrung and curiously rigid face beneath its incredible flow of moisture, as though not the eyes but all the pores had sprung at once; now she too spoke directly out of thinking, without mention of subject or circumstance, nothing more of defiance or denial: “Would you have gone with me if you hadn’t found out?”
“No. Not even then. I won’t leave her. I will not, until she is dead. Or this house. I won’t. I can’t. I—” They looked at one another, she staring at him as if she saw reflected in his pupils not herself but the parchment-colored face below stairs — the piled dirty white hair, the fierce implacable eyes — her own image blanked out by something beyond mere blindness: by a quality determined, invincible, and crucified.
“Yes,” she said. From somewhere she produced a scrap of chiffon and began to dab at her eyes, delicately, even now by instinct careful of the streaked mascara. “She beat us. She lay there in that bed and beat us.” She turned and went to the closet and drew out an overnight bag and put the crystal objects from the dressing-table into it and opened a drawer. “I can’t take everything tonight. I will have to—”
He moved also; from the chest of drawers where the small empty photograph frame sat he took his wallet and removed the bills from it and returned and put the money into her hand. “I don’t think there is very much here. But you won’t need money until tomorrow.”
“Yes,” she said. “You can send the rest of my things then, too.”
“Yes,” he said. She folded and smoothed the notes in her fingers; she was not looking at him. He did not know what she was looking at except it was not at the money. “Haven’t you got a purse or something to carry it in?”
“Yes,” she said. But she did not stop folding and smoothing the bills, still not looking at them, apparently not aware of them, as if they had no value and she had merely picked them idly up without being aware of it. “Yes,” she said. “She beat us. She lay there in that bed she will never move from until they come in and carry her out some day, and took that brooch and beat us both.” Then she began to cry. It was as quiet now as the way she had spoken. “My little baby,” she said. “My dear little baby.”
He didn’t even say Hush now. He just waited until she dried her eyes again, almost briskly, rousing, looking at him with an expression almost like smiling, her face, the make-up, the careful evening face haggard and streaked and filled with the weary and peaceful aftermath of tears. “Well,” she said. “It’s late.” She stooped, but he anticipated her and took the bag; they descended the stairs together; they could see the lighted transom above Mrs. Boyd’s door.
“It’s too bad you haven’t got the car,” he said.
“Yes. I lost the key at the club. But I telephoned the garage. They will bring it in in the morning.”
They stopped in the hall while he telephoned for a cab. Then they waited, talking quietly now and then. “You had better go straight to bed.”
“Yes. I’m tired. I danced a good deal.”
“What was the music? Was it good?”
“Yes. I don’t know. I suppose so. When you are dancing yourself, you don’t usually notice whether the music is or isn’t.”
“Yes, I guess that’s so.” Then the car came. They went out to it, he in pajamas and robe; the earth was frozen and iron-hard, the sky bitter and brilliant. He helped her in.
“Now you run back into the house,” she said. “You didn’t even put on your overcoat.”
“Yes. I’ll get your things to the hotel early.”
“Not too early. Run, now.” She had already sat back, the coat close about her. He had already remarked how sometime, at some moment back in the bedroom, the warm woman-odor had congealed again and that she now emanated once more that faint frosty fragrance, fragile, impermanent and forlorn; the car moved away, he did not look back. As he was closing the front door his mother called his name. But he did not pause or even glance toward the door. He just mounted the stairs, out of the dead, level, unsleeping, peremptory voice. The fire had burned down: a strong rosy glow, peaceful and quiet and warmly reflected from mirror and polished wood. The book still lay, face down and open, in the chair. He took it up and went to the table between the two beds and sought and found the cellophane envelope which had once contained pipe cleaners, which he used for a bookmark, and marked his place and put the book down. It was the coat-pocket size, Modern Library Green Mansions. He had discovered the book during adolescence; he had read it ever since. During that period he read only the part about the journey of the three people in search of the Riolama which did not exist, seeking this part out and reading it in secret as the normal boy would have normal and conventional erotica or obscenity, mounting the barren mountain with Rima toward the cave, not knowing then that it was the cave-symbol which he sought, escaping it at last through the same desire and need to flee and escape which Rima had, following her on past the cave to where she poised, not even waiting for him, impermanent as a match flame and as weak, in the cold and ungrieving moon. In his innocence then he believed, with a sort of urgent and despairing joy, that the mystery about her was not mystery since it was physical: that she was corporeally impenetrable, incomplete; with peaceful despair justifying, vindicating, what he was through (so he believed) no fault of his own, with what he read in books, as the young do. But after his marriage he did not read the book again until the child died and the Saturday nights began. And then he avoided the journey to Riolama as he had used to seek it out. Now he read only where Abel (the one man on earth who knew that he was alone) wandered in the impervious and interdict forest filled with the sound of birds. Then he went to the chest and opened again the drawer where he kept the wallet and stood for a moment, his hand still lying on the edge of the drawer. “Yes,” he said quietly, aloud: “it seems to have been right all the time about what I will do.”
The bathroom was at the end of the hall, built onto the house later, warm too where he had left the electric heater on for Amy and they had forgot it. It was here that he kept his whiskey also. He had begun to drink after his mother’s stroke, in the beginning of what he had believed to be his freedom, and since the death of the child he had begun to keep a two-gallon keg of corn whiskey in the bathroom. Although it was detached from the house proper and the whole depth of it from his mother’s room, he nevertheless stuffed towels carefully about and beneath the door, and then removed them and returned to the bedroom and took the down coverlet from Amy’s bed and returned and stuffed the door again and then hung the coverlet before it. But even then he was not satisfied. He stood there, thoughtful, musing, a little pudgy (he had never taken any exercise since he gave up trying to learn to dance, and now what with the steady drinking, there was little of the young Italian novice about his figure any more), the pistol hanging from his hand. He began to look about. His glance fell upon the bath mat folded over the edge of the tub. He wrapped his hand, pistol and all, in the mat and pointed it toward the rear wall and fired it, the report muffled and jarring though not loud. Yet even now he stood and listened as if he expected to hear from this distance. But he heard nothing; even when, the door freed again, he moved quietly down the hall and then down the steps to where he could see clearly the dark transom above his mother’s door. But again he did not pause. He returned up the stairs, quietly, hearing the cold and impotent ratiocination without listening to it: Like your father, you cannot seem to live with either of them, but unlike your father
you cannot seem to live without them; telling himself quietly, “Yes, it seems that it was right. It seems to have known us better than I did,” and he shut the bathroom door again and stuffed the towels carefully about and beneath it. But he did not hang the coverlet this time. He drew it over himself, squatting, huddling into it, the muzzle of the pistol between his teeth like a pipe, wadding the thick soft coverlet about his head, hurrying, moving swiftly now because he was already beginning to suffocate.
My Grandmother Millard
I
IT WOULD BE right after supper, before we had left the table. At first, beginning with the day the news came that the Yankees had taken Memphis, we did it three nights in succession. But after that, as we got better and better and faster and faster, once a week suited Granny. Then after Cousin Melisandre finally got out of Memphis and came to live with us, it would be just once a month, and when the regiment in Virginia voted Father out of the colonelcy and he came home and stayed three months while he made a crop and got over his mad and organized his cavalry troop for General Forrest’s command, we quit doing it at all. That is, we did it one time with Father there too, watching, and that night Ringo and I heard him laughing in the library, the first time he had laughed since he came home, until in about a half a minute Granny came out already holding her skirts up and went sailing up the stairs. So we didn’t do it any more until Father had organized his troop and was gone again.
Granny would fold her napkin beside her plate. She would speak to Ringo standing behind her chair without even turning her head:
“Go call Joby and Lucius.”
And Ringo would go back through the kitchen without stopping. He would just say, “All right. Look out,” at Louvinia’s back and go to the cabin and come back with not only Joby and Lucius and the lighted lantern but Philadelphia too, even though Philadelphia wasn’t going to do anything but stand and watch and then follow to the orchard and back to the house until Granny said we were done for that time and she and Lucius could go back home to bed. And we would bring down from the attic the big trunk (we had done it so many times by now that we didn’t even need the lantern any more to go to the attic and get the trunk) whose lock it was my job to oil every Monday morning with a feather dipped in chicken fat, and Louvinia would come in from the kitchen with the unwashed silver from supper in a dishpan under one arm and the kitchen clock under the other and set the clock and the dishpan on the table and take from her apron pocket a pair of Granny’s rolled-up stockings and hand them to Granny and Granny would unroll the stockings and take from the toe of one of them a wadded rag and open the rag and take out the key to the trunk and unpin her watch from her bosom and fold it into the rag and put the rag back into the stocking and roll the stockings back into a ball and put the ball into the trunk. Then with Cousin Melisandre and Philadelphia watching, and Father too on that one time when he was there, Granny would stand facing the clock, her hands raised and about eight inches apart and her neck bowed so she could watch the clock-face over her spectacles, until the big hand reached the nearest hour-mark.
The rest of us watched her hands. She wouldn’t speak again. She didn’t need to. There would be just the single light loud pop of her palms when the hand came to the nearest hour-mark; sometimes we would be already moving, even before her hands came together, all of us that is except Philadelphia. Granny wouldn’t let her help at all, because of Lucius, even though Lucius had done nearly all the digging of the pit and did most of the carrying of the trunk each time. But Philadelphia had to be there. Granny didn’t have to tell her but once. “I want the wives of all the free men here too,” Granny said. “I want all of you free folks to watch what the rest of us that aint free have to do to keep that way.”
That began about eight months ago. One day even I realized that something had happened to Lucius. Then I knew that Ringo had already seen it and that he knew what it was, so that when at last Louvinia came and told Granny, it was not as if Lucius had dared his mother to tell her but as if he had actually forced somebody, he didn’t care who, to tell her. He had said it more than once, in the cabin one night probably for the first time, then after that in other places and to other people, to Negroes from other plantations even. Memphis was already gone then, and New Orleans, and all we had left of the River was Vicksburg and although we didn’t believe it then, we wouldn’t have that long. Then one morning Louvinia came in where Granny was cutting down the worn-out uniform pants Father had worn home from Virginia so they would fit me, and told Granny how Lucius was saying that soon the Yankees would have all of Mississippi and Yoknapatawpha County too and all the niggers would be free and that when that happened, he was going to be long gone. Lucius was working in the garden that morning. Granny went out to the back gallery, still carrying the pants and the needle. She didn’t even push her spectacles up. She said, “You, Lucius,” just once, and Lucius came out of the garden with the hoe and Granny stood looking down at him over the spectacles as she looked over them at everything she did, from reading or sewing to watching the clock-face until the instant came to start burying the silver.
“You can go now,” she said. “You needn’t wait on the Yankees.”
“Go?” Lucius said. “I aint free.”
“You’ve been free for almost three minutes,” Granny said. “Go on.”
Lucius blinked his eyes while you could have counted about ten. “Go where?” he said.
“I can’t tell you,” Granny said. “I aint free. I would imagine you will have all Yankeedom to move around in.”
Lucius blinked his eyes. He didn’t look at Granny now. “Was that all you wanted?” he said.
“Yes,” Granny said. So he went back to the garden. And that was the last we heard about being free from him. That is, it quit showing in the way he acted, and if he talked any more of it, even Louvinia never thought it was worth bothering Granny with. It was Granny who would do the reminding of it, especially to Philadelphia, especially on the nights when we would stand like race-horses at the barrier, watching Granny’s hands until they clapped together.
Each one of us knew exactly what he was to do. I would go upstairs for Granny’s gold hatpin and her silver-headed umbrella and her plumed Sunday hat because she had already sent her ear-rings and brooch to Richmond a long time ago, and to Father’s room for his silver-backed brushes and to Cousin Melisandre’s room after she came to live with us for her things because the one time Granny let Cousin Melisandre try to help too, Cousin Melisandre brought all her dresses down. Ringo would go to the parlor for the candle-sticks and Granny’s dulcimer and the medallion of Father’s mother back in Carolina. And we would run back to the dining-room where Louvinia and Lucius would have the sideboard almost cleared, and Granny still standing there and watching the clock-face and the trunk both now with her hands ready to pop again and they would pop and Ringo and I would stop at the cellar door just long enough to snatch up the shovels and run on to the orchard and snatch the brush and grass and the criss-crossed sticks away and have the pit open and ready by the time we saw them coming: first Louvinia with the lantern, then Joby and Lucius with the trunk and Granny walking beside it and Cousin Melisandre and Philadelphia (and on that one time Father, walking along and laughing) following behind. And on that first night, the kitchen clock wasn’t in the trunk. Granny was carrying it, while Louvinia held the lantern so that Granny could watch the hand, Granny made us put the trunk into the pit and shovel the dirt back and smooth it off and lay the brush and grass back over it again and then dig up the trunk and carry it back to the house. And one night, it seemed like we had been bringing the trunk down from the attic and putting the silver into it and carrying it out to the pit and uncovering the pit and then covering the pit again and turning around and carrying the trunk back to the house and taking the silver out and putting it back where we got it from all winter and all summer too; — that night, and I don’t know who thought of it first, maybe it was all of us at once. But anyway the clock-hand had passe
d four hour-marks before Granny’s hands even popped for Ringo and me to run and open the pit. And they came with the trunk and Ringo and I hadn’t even put down the last armful of brush and sticks, to save having to stoop to pick it up again, and Lucius hadn’t even put down his end of the trunk for the same reason and I reckon Louvinia was the only one that knew what was coming next because Ringo and I didn’t know that the kitchen clock was still sitting on the dining-room table. Then Granny spoke. It was the first time we had ever heard her speak between when she would tell Ringo, “Go call Joby and Lucius,” and then tell us both about thirty minutes later: “Wash your feet and go to bed.” It was not loud and not long, just two words: “Bury it.” And we lowered the trunk into the pit and Joby and Lucius threw the dirt back in and even then Ringo and I didn’t move with the brush until Granny spoke again, not loud this time either: “Go on. Hide the pit.” And we put the brush back and Granny said, “Dig it up.” And we dug up the trunk and carried it back into the house and put the things back where we got them from and that was when I saw the kitchen clock still sitting on the dining-room table. And we all stood there watching Granny’s hands until they popped together and that time we filled the trunk and carried it out to the orchard and lowered it into the pit quicker than we had ever done before.
II
And then when the time came to really bury the silver, it was too late. After it was all over and Cousin Melisandre and Cousin Philip were finally married and Father had got done laughing, Father said that always happened when a heterogeneous collection of people who were cohered simply by an uncomplex will for freedom engaged with a tyrannous machine. He said they would always lose the first battles, and if they were outnumbered and outweighed enough, it would seem to an outsider that they were going to lose them all. But they would not. They could not be defeated; if they just willed that freedom strongly and completely enough to sacrifice all else for it — ease and comfort and fatness of spirit and all, until whatever it was they had left would be enough, no matter how little it was — that very freedom itself would finally conquer the machine as a negative force like drouth or flood could strangle it. And later still, after two more years and we knew we were going to lose the war, he was still saying that. He said, “I won’t see it but you will. You will see it in the next war, and in all the wars Americans will have to fight from then on. There will be men from the South in the forefront of all the battles, even leading some of them, helping those who conquered us defend that same freedom which they believed they had taken from us.” And that happened: thirty years later, and General Wheeler, whom Father would have called apostate, commanding in Cuba, and whom old General Early did call apostate and matricide too in the office of the Richmond editor when he said: “I would like to have lived so that when my time comes, I will see Robert Lee again. But since I haven’t, I’m certainly going to enjoy watching the devil burn that blue coat off Joe Wheeler.”