The Valmiki Ramayana
Page 18
Chapter 2(2)
The lord of men invited all the courtiers. He spoke these unmatched, beneficial and agreeable words. His voice was deep, like the rumbling of a drum. The king’s voice was great, like the rumbling of the clouds. ‘Kings from the Ikshvaku lineage have ruled here earlier. I wish that this entire earth, which deserves happiness, should be full of welfare. I have acted in accordance with and followed the path of my ancestors. To the best of my capacity, I have attentively protected the subjects. In ensuring the welfare of the world, this entire body of mine has decayed and has become pale from the shadow of the umbrella.10 I have obtained a lifespan lasting for many thousand years. Since the body has decayed, I desire to rest. Regal power is extremely difficult to bear and can only be sustained by a person who has conquered his senses. I am exhausted from bearing the extremely heavy burden of dharma that holds up the world. Engaging my son in the welfare of the subjects, I desire to rest, after taking the permission of all the bulls among brahmanas who are nearby. My eldest son, Rama, the conqueror of enemy cities, possesses all the qualities. He is Purandara’s equal in valour. He is supreme among those who uphold dharma. He is like the moon, in conjunction with Pushya nakshatra. I will cheerfully anoint that bull among men as the heir apparent. As a protector, Lakshmana’s prosperous elder brother is like the protector of the three worlds. He will be the supreme protector. By entrusting this entire earth to such a son now, I will do what is beneficial and ensure that it suffers from no hardships.’ Delighted, the kings loudly welcomed the words of the king, like peacocks crying in delight when they see a giant cloud showering down. All of them got to know the desire and sentiments of the aged King Dasharatha, who was accomplished in dharma and artha. ‘O king! Having lived for many thousand years, you are aged. O king! Therefore, consecrate Rama as the heir apparent.’ Hearing their words, the king got to know what was agreeable to their minds. He had not known this earlier and wished to test them. He spoke these words. ‘I follow dharma and rule over this earth. Why do you then wish to see my son instated as the heir apparent?’
All the inhabitants of the city and the countryside replied to the great-souled one. ‘O king! Your son possesses many auspicious qualities. Rama has truth for his valour. Invested with divine qualities, he is like Shakra. O lord of the earth! He is superior to all those in the Ikshvaku lineage. Rama is devoted to truth and dharma and is a virtuous man in this world. He knows about dharma and never wavers from the truth. He is good in conduct and suffers from no jealousy. He is patient and comforting. He speaks gently and is grateful. He has conquered his senses. He is mild and his mind is not fickle. He is always good in behaviour and does not suffer from envy. Towards all creatures, he is pleasant in speech. Raghava is truthful in speech. He worships the aged brahmanas who are extremely learned. His deeds and fame are infinite and are increasing. He is accomplished in all the weapons of gods, asuras and humans. With Soumitri, when he advances into a battle for the sake of a village or a city, he does not return without being victorious. When he returns from a battle, whether it is on an elephant or a chariot, he always asks about the welfare of the citizens and their relatives. Progressively, he asks about everything, their sons, their sacrificial fires, their wives, their servants and their disciples, like a father asking about his own biological sons. He attentively asks us whether our disciples are tending to our needs. This is what Rama, tiger among men, always asks us. He is extremely miserable when people suffer from hardships. In all festivals, he is as satisfied as a father. He is truthful and a great archer. He has conquered his senses and serves the aged. It is good fortune that Raghava has been born to you as an excellent son. It is good fortune that you have a son with such qualities, like Kashyapa was to Marichi. Rama’s soul is known. All the people in the kingdom and in this supreme city, all the people who are inside and outside the city and the countryside, women, aged and young—morning and night, all of them attentively desire strength, freedom from disease and a long life for him. They bow down before all the gods, wishing fame for Rama. Through prayers to the gods they worship and through your favours, we will obtain prosperity. O king! We will see your son Rama, with the complexion of a dark lotus, the destroyer of enemies everywhere, instated as the heir apparent. Your son is like the god of the gods. He is engaged in the welfare of the worlds. O one who grants boons! For the sake of welfare, you should swiftly and cheerfully instate the one who is generous in qualities.’
Chapter 2(3)
The king joined his hands, which were like lotuses, in salutation. He accepted their words. Having accepted them, he spoke these agreeable and beneficial words to them. ‘I am extremely delighted and my power has become unmatched, now that you desire that my beloved eldest son should be instated as the heir apparent.’ The king worshipped the brahmanas Vasishtha and Vamadeva and told them, ‘Listen. This is the prosperous and sacred month of Chaitra.11 The groves are full of blossoming flowers. Let all the arrangements be made for Rama to become the heir apparent.’ Delighted and full of joy, those two bulls among brahmanas told the lord of the earth, ‘Everything has been arranged as you had instructed.’ The radiant king spoke these words to Sumantra. ‘Bring Rama, cleansed in his soul, here quickly.’ Sumantra pledged to do what the king had asked him to. He brought Rama, supreme among charioteers, there in a chariot. King Dasharatha seated himself. He was surrounded by kings from the east, the west, the north and the south. There were mlechchhas and aryas and others who resided in forests and extremities of mountains.12 All of them seated themselves there, like the gods around Vasava. The royal sage was in their midst, like Vasava among the Maruts. From the palace, he saw that his son had arrived on a chariot. He13 was like a king of the gandharvas. He was famous in this world because of his manliness. He was long-armed and great in spirit. His stride was like that of a crazy elephant. Rama’s face was pleasant to behold, like the moon. His beauty, generosity and qualities stole the sight and hearts of men. Like rain, he gladdened subjects who had been tormented by the summer. The king was not satisfied from looking at him.
Raghava descended from the supreme chariot. Hands joined in salutation, he approached his father, Sumantra following at the rear. To see the king, along with the charioteer, Raghava, bull among men, climbed up to the palace, which was like the summit of Kailasa. Having approached his father, he joined his hands in salutation. He worshipped at his father’s feet and recited his own name.14 On seeing him bow down, join his hands in salutation and stand near him, the king embraced his beloved son. The king gave Rama a beautiful and supreme seat. It was tall and beautiful, adorned with gems and gold. Having ascended that supreme seat, Raghava dazzled with his own resplendence, like the sparkling and rising sun atop Meru. His radiance made the assembly shine, like the resplendence of the moon amidst planets and nakshatras in a clear autumn sky. On seeing his beloved son, the king was delighted, just as one is happy to see one’s ornamented person reflected in a mirror. The king, supreme among those who have sons, smiled and spoke these words to his son, like Kashyapa to Indra of the gods.15 ‘You have been born to my eldest wife and are a son who is just like me. O Rama! You have been born with the best of qualities and are the most beloved of my sons. You have delighted the subjects with your qualities. Therefore, at the conjunction of Pushya, you will be instated as the heir apparent. Your nature is extremely humble. You possess the qualities. O son! Though you possess the qualities, out of affection for you, I will tell you something for your welfare. Be even more humble. Always conquer your senses. Cast aside any distractions that arise because of desire and anger. Use direct and indirect means of examination to keep all the advisers and ordinary people happy. If you protect the earth in that way, the ordinary people will be satisfied and devoted. Your friends will rejoice, like the immortals having obtained amrita. O son! Therefore, act towards them as towards one’s own self.”
On hearing this, Rama’s well-wishers, who wished to do him well, quickly went to Kousalya and told her what had happened. Kous
alya, supreme among women, gave her friends gold, cattle and many kinds of jewels. Raghava honoured the king and ascended his chariot. Worshipped by large numbers of people, he went to his radiant house. Having heard, the citizens had obtained what they had wished for. They worshipped the king. Obtaining the king’s permission, they went to their own houses and joyfully offered worship to the gods.
Chapter 2(4)
When the citizens had left, the king, who was firm in taking decisions that needed to be taken, consulted with his ministers. ‘There is a conjunction of Pushya tomorrow. My son, lord Rama, with eyes that are as coppery red as a red lotus, will be instated as heir apparent tomorrow.’ After this, King Dasharatha entered the inner quarters of his residence and again instructed the charioteer that Rama should be brought. Obeying these words, the charioteer swiftly left for Rama’s residence again, so as to bring Rama. The gatekeepers informed Rama that he had arrived again. On hearing that he had come, Rama was worried. Having allowed him to enter, Rama addressed him in these words. ‘Tell me completely the reason for your arrival.’ Thus addressed, the charioteer replied, ‘The king wishes to see you. On hearing this, you have to decide whether to go or stay.’ Hearing the charioteer’s words, Rama swiftly left for the king’s residence, so as to see the king. On hearing that Rama had arrived, King Dasharatha instructed that he should enter the house. He wished to speak some agreeable and supreme words. The handsome Raghava entered his father’s residence. On seeing his father from a distance, he joined his hands in salutation and prostrated himself. The king raised the one who was prostrate and embraced him. He offered him a beautiful seat and again spoke, ‘O Rama! I am aged and have lived for a long time. I have enjoyed all the desired objects of pleasure. I have performed hundreds of sacrifices at which I have offered food and copious quantities of dakshina. I have had the desired offspring and you are unmatched on earth. O supreme among men! I have donated and studied, as I wished. O brave one! I have felt the desired happiness. I have repaid the debts due to gods, rishis, ancestors, brahmanas and towards my own self. No other task remains, but for you to be consecrated. Therefore, I am engaging you in undertaking what needs to be done. Now, all the ordinary people desire that you should be the king. O son! Therefore, I wish to instate you as the heir apparent. O Rama! In my sleep, I see many kinds of terrible portents. Showers of giant meteors descend from the sky and they make a loud noise. Those who know about portents tell me that terrible planets, the sun, Angaraka and Rahu, are approaching the nakshatra.16 Whenever such evil portents present themselves, the king dies, or confronts a terrible catastrophe. O Raghava! Therefore, before my senses are confounded, you need to be instated. The intelligence of living beings is fickle. Today, the moon is in Punarvasu, which comes before Pushya. Those who think about the portents have said that the conjunction of Pushya is tomorrow. Your consecration will be during the conjunction of Pushya. My mind is urging me to hurry. O scorcher of enemies! I wish to instate you as the heir apparent tomorrow. Therefore, control your soul and observe the vows. Fast with your wife and sleep on the ground, on a mat made of darbha grass. Your well-wishers will attentively protect you from all directions. Whenever a task presents itself, there are many kinds of obstructions. Bharata is not in this city and is far away. It is my view that this is the right time for you to be consecrated. It is indeed true that your brother, Bharata, is virtuous. He has dharma in his soul and follows his elder brother. He is compassionate and has conquered his senses. However, it is my view that the minds of men are fickle. O Raghava! Even those who are virtuous and always devoted to dharma may act impetuously.’ Having thus told him about the consecration the following day, he gave Rama permission to leave. Worshipping his father, he left for his own house.
After this, he left for his mother’s residence, in the inner quarters. He saw his mother worshipping there, clad in silken garments. He saw her silently meditating in the abode meant for the gods, worshipping Shri.17 On hearing the agreeable news about Rama’s consecration, Sumitra and Lakshmana arrived there, even before Sita was brought. At that time, Kousalya’s eyes were closed and she was meditating. Sumitra was seated there, along with Sita and Lakshmana. On hearing that her son would be instated at the time of Pushya’s conjunction, she was engaged in pranayama18 and meditating on the supreme being, Janardana. While she was engaged in these vows, he approached and greeted her. Rama spoke these words to her, causing her joy. ‘O mother! My father has engaged me in the task of protecting the subjects. Following my father’s command, my consecration will be tomorrow. With me, Sita must fast throughout the night. My father, along with his preceptors, have told me this. Let all the auspicious rites, for me and Vaidehi, be performed in preparation for the consecration tomorrow.’ Kousalya had desired this for a long time. Hearing this, her eyes filled with tears of joy and she spoke these words to Rama. ‘O Rama! May you live for a long time and let those who cause obstructions in your path be destroyed. Let my kin and that of Sumitra’s find delight at your prosperity. O son! You were born to me at the time of an auspicious nakshatra. That is the reason you have surpassed your father, Dasharatha, in your qualities. My austerities before the lotus-eyed being19 are inviolate. O son! Hence, the prosperity of this kingdom of the Ikshvakus will find a refuge in you.’ His brother was humbly seated nearby, hands joined in salutation. Hearing his mother’s words, he glanced towards him, smiled and spoke these words. ‘O Lakshmana! You will rule over this earth with me. You are like my second self and this prosperity will also find a refuge in you. O Soumitri! Enjoy all the desired objects of pleasure and the fruits of this kingdom. I wish to remain alive and desire this kingdom for your sake.’ Having addressed Lakshmana in these words, Rama greeted his two mothers and took their permission. With Sita, he left for his own residence.
Chapter 2(5)
After instructing Rama, the king summoned his priest, Vasishtha, and told him about the consecration the next day. ‘O store of austerities! Go to Kakutstha and make him fast. For the sake of prosperity, fame and the kingdom, make him observe the rites, together with his wife.’ The one who was supreme among those who knew about the Vedas agreed to what the king had said. The illustrious Vasishtha himself went to Rama’s residence. He reached Rama’s residence, with the pale radiance of a thick cloud. The supreme among sages passed through the three chambers on his chariot.20 Showing respect, Rama quickly came forward to greet the rishi. He emerged from his residence to show honours to the one to whom honours were due. He swiftly approached the learned one’s chariot and himself grasped him and helped him descend from the chariot. On seeing Rama, the one who brought pleasure, the priest spoke these words, bringing him joy and delight. ‘O Rama! Your father is pleased with you and you will become the heir apparent. With Sita, you must fast today. When it is morning, the king will anoint you as the heir apparent. Your father, Dasharatha, is pleased with you, as Nahusha was with Yayati.’21 Having said this, the sage made Rama, together with Vaidehi, observe the vows of fasting, accompanied by the associated mantras. Rama worshipped the royal preceptor. Having taken Kakutstha’s leave, he22 left Rama’s residence. Seated there, Rama spoke pleasant words to his well-wishers and was congratulated by them. Taking their permission, he entered his own house. Rama’s residence was radiant, full of delighted men and women. It was like a lake populated by herds of crazy elephants and blooming lotuses.
Vasishtha emerged from Rama’s residence, which was like the royal palace. He saw that the roads were full of people. In every direction, Ayodhya’s royal roads were crowded with large numbers of people. Large numbers of curious people created a melee. As those large crowds met, there were sounds of joy. The royal roads were resplendent and seemed to roar like the ocean. All the roads, flanked by garlands of trees, were sprinkled with water.23 Flags were raised in all the houses in the city of Ayodhya. All the people who resided in Ayodhya, women, children and disabled, wished that the sun would rise, so that Rama’s desired consecration could take place. People were anxious to wi
tness that great festival in Ayodhya, which would be like an adornment for the subjects and would increase the delight of people. Those crowds and large masses of people along the royal roads created obstructions, like a vyuha.24 Slowly, the priest reached the royal residence. He ascended up to the palace, which was like the summit of a mountain, tinged by a white cloud. He went and met the king, like Brihaspati meeting Shakra. On seeing that he had come, the king got down from his throne. He asked him and was told that all the rituals had been observed. Taking his preceptor’s permission and that of the large number of people, the king left them and entered his inner quarters, like a lion entering a cave in a mountain. That best of residences was full of a large number of women. The residence was like the great Indra’s abode. As the king entered the beautiful residence, it seemed to become even more resplendent, like the moon in the firmament, surrounded by a large number of stars.