Book Read Free

Seven Gothic Tales

Page 17

by Isak Dinesen


  If the shadows of the young women who had clung to him, and out of whose soft arms the fickle lover had torn himself, had been at this moment gathered within the Prioress’s rose-colored guest room, they would have felt the pride of their sex satisfied in the contemplation of his mortal pursuit of this maiden who now strove less to escape than to kill him. They tumbled to and fro for a few seconds, and one of the lamps was turned over, fell down, and went out Then the struggle stabilized itself. They ceased moving and stood clasped together, swaying a little until they found their foothold, the balance of the one so dependent upon and amalgamated with that of the other that neither knew clearly where his own body ended and that of his adversary began. They were breathing hard. Her breath in his face was fragrant as an apple. The blood kept coming into his mouth.

  The girl had no feminine inspiration to scratch or bite. Like a young she bear, she relied on her great strength, and in weight she scored a little. Against his attempts to bend her knees she stood up as straight as a tree. By a sudden movement she got her hands on his throat. He was holding her close to him, her elbows pressed to her sides. Her posture was that of a warrior, clinging to the hilt of his lifted sword, taking a vital vow. He had not known the power of her hands and wrists. Gasping for air, his mouth full of blood, he saw the whole room swaying from one side to another. Red and black flecks swam in front of him. At this moment he struck out for a last triumph. He forced her head forward with the hand that he had at the back of her neck, and pressed his mouth to hers. His teeth grated against her teeth.

  Instantly he felt, through his whole body, which was clinging to hers from the knees to the lips, the terrible effect which his kiss had on the girl. She, surely, had never been kissed in her life, she had not even heard or read of a kiss. The force used against her made her whole being rise in a mortal disgust. As if he had run a rapier straight through her, the blood sank from her face, her body stiffened in his arms like that of a slowworm, when you hit it. Then all the strength and suppleness which he had been fighting seemed to roll back and withdraw, as a wave withdraws from a bather. He saw her eyes grow dim, her face, so close to his, fade to a dead white. She went down so suddenly that he came down with her, like a drowning man tied to a weight. His face was thrown against hers.

  He got up on his knees, wondering if she were dead. As he found that she was not, he lifted her, after a moment, with difficulty, and laid her upon her bed. She was indeed now like a stone effigy of a mail-clad knight, felled in battle. Her face had ‘preserved its expression of deadly disgust. He watched her for a little while, very still himself. He did not know that his own face had the same expression. Had the thought of the Court Chaplain been with him, had the Court Chaplain been with him in the flesh, it could not have stirred him. His spirit had gone almost as definitely as hers. There was no more effect of the wine in him; none, either, of the Prioress’s love philter, which perhaps was not calculated for more than one great effort. He wiped his bleeding mouth and left the room.

  Within his own room and bed he came to wonder whether the maiden would, upon her awakening, lament her lost innocence. He laughed to himself in the dark, and it seemed to him that a thin, shrill laughter, like to the shoot of hot steam from a boiling kettle, was echoing his own somewhere in the great house, in the dark.

  X

  In the morning the Prioress sent for Boris. He was a little frightened when he saw her, for she seemed to have shrunk. She filled up neither her clothes nor her armchair, and he wondered what sort of night hours had passed over her head in her lonely bed to have squeezed out her strength like this. If all this, he thought, is to go on much longer, there will be nothing left of her. But probably I am looking worse than she myself. Still, she appeared to be in high spirits, and pleased to have got hold of him, as if she had been, somehow, in fear that he might have run away. She told him to sit down. “I have sent for Athena as well,” she said.

  Boris was content that she did not ask him any questions. His mouth had swelled badly, and hurt him when he had to speak. While waiting he thought of the Vicomte de Valmont, who loved de passion, les mines de lendemain. Would the inusual in the circumstances have given this particular morrow an additional charm in the eyes of the matter-of-fact old conqueror of a hundred years ago? Or was it not more likely that he would have considered the romantic values of the situation to be all nonsense? Athena’s arrival put an end to his reflections.

  She was wearing the same great gray cloak in which he had seen her at Hopballehus, and seemed about to depart. She did indeed so much give the impression of having turned her back on Closter Seven, and of being already away from it, that he felt somehow left out in the cold. As she looked slowly around, he was deeply struck by her appearance. She seemed to be well on her way to that purified state of the skeleton in which he had imagined her on the night before. She had in reality a death’s-head upon her strong shoulders. Her eyes, grown paler in themselves, lay in black holes. She had given up her habit of standing on one leg, as if it now required both her legs to keep her upright and in balance. Confronted by the Prioress, who had still much keen life in her face, she might well have been an accused in the felon’s dock, brought straight from the vaults of a dungeon, and from the rack.

  Boris at this moment wondered whether it would be better for her that he should tell her all, and assure her that he had done her no harm and would not be likely ever to do her any; in fact, that she had come out of their trial of strength with the honors of war. But he thought it would not. If you prepare yourself, he considered, for lifting a leaden weight, and are deceived by a painted cardboard, your arms come out of joint. In his admiration for her skeleton he was the last person to wish this to happen to her. It was better for her to carry the weight. This maiden, he thought, who could not, who would not, be made happy, let her now have her fill. Like to an artist who has got his statue in the crucible and finds himself short of metals, and who seizes the gold and silver from his treasury, from his table, from his women’s caskets to hurl it in, so he had thrown his being, body and soul, into the fatal soundings of her nature. Now she must make out of it what she could.

  The Prioress, looking in turn at one and then at the other of the young people, spoke to the girl.

  “I have been informed,” she said in a dull and hard voice, “by Boris of what has happened here in the night. I do not forgive him. It is a horrible deed to seduce a maiden. But I know that he was goaded on, and also that a candid repentance extenuates the crime. But you, Athena, a girl of your blood and your upbringing—what have you done? You, who must have known your own nature, you ought never to have come here.”

  “No, no, Madame my Aunt,” said Athena, looking straight at the old woman, “I came here because you invited me, and you told me that it was my duty to come. Now I go away again, and if you do not like to think of me, you need not.”

  “Ah, no,” said the Prioress, “such a thing you cannot do. It is terrible to me that this has happened within the walls of Closter Seven. You know me very little if you think that I shall not have it repaired. Would I show so little friendship toward your father, who is a nobleman? Till this wrong has been expiated, you shall not depart.”

  Athena first seemed to let this pass for what it was worth and did not answer. Then she asked: “How is it to be repaired?”

  “We must be thankful,” said the Prioress, “that Boris, guilty as he be, has still a sense of duty left. He will marry you even now.” With these words she shot at her nephew a little hard and shining glance, which startled him, as if she had touched him once more.

  “Yes, but I will not marry him,” said Athena.

  The Prioress had by now a highly glowing color in her face. “How is it,” she asked in a shrill voice, “that you refuse an honorable offer, of which your father approves, to accept, in the middle of the night, the love that you had rejected?”

  “I do not think,” said Athena, “that it matters whether a thing happens in the day or the n
ight.”

  “And if you have a child?” cried the Prioress.

  “What!” said Athena.

  The Prioress subdued her blazing passion with a wonderful strength of spirit. “I pity you as much as I condemn you,” she said. “And if you have a child, unfortunate girl?”

  Athena’s world was evidently tumbling down to the right and left of her, like a position under heavy gun fire, but still she stood up straight. “What?” she asked. “Shall I have a child from that?”

  The old woman looked hard at her. “Athena,” she said after a moment, with the first particle of gentleness which she had, during the conversation, shown toward the girl, “the last thing I wish is to destroy what innocence you may still have left. But it is more than likely that you will have a child.”

  “If I have a child,” said Athena, from her quaking earth thrusting at the heavens, “my father will teach him astronomy.”

  Boris leaned his elbow on the table and his face in his hand to hide it. For the life of him he could not help laughing. This deadly pale and still maiden was not beaten. A good deal of her pallor and immobility might be due to the wine and the exertion of the night, and God only knew if they would ever get her into their power. She had in her the magnet, the maelstrom quality of drawing everything which came inside her circle of consciousness into her own being and making it one with herself. It was a capacity, he thought, which had very likely been a characteristic of the martyrs, and which may well have aggravated the Great Inquisitor, and even the Emperor Nero himself, to the brink of madness. The tortures, the stake, the lions, they made their own, and thereby conveyed to them a great harmonious beauty; but the torturer they left outside. No matter what efforts he made to possess them, they stood in no relation to him, and in fact deprived him of existence. They were like the lion’s den, into which all tracks were seen to lead, while none came out; or like the river, which drowns blood or filth in its own being, and flows on. Here, just as the conquering old woman and young man had believed the situation to be closing around her, the girl was about to ride away from Closter Seven, like to Samson when he lifted upon his shoulders the doors of Gazi, the two posts, bars and all, and carried them to the top of the hill that is before Hebron. And if she should really become aware of him, would the giant’s daughter, he wondered, carry him with her upon the palm of her hand to Hopballehus, and make him groom her unicorns? Again a verse from Euripides ran through his head, and he felt that it must be the wine of the previous night and the whole agitation around him which now caused him, in this way, to mix up the classics with Scripture and with the legends of his province, for ordinarily he did not do that sort of thing:

  Oh, Pallas, savior of my house, I was bereft

  of Fatherland, and thou hast given me a home again therein.

  It shall be said

  in Hellas: Lo, the man is an Argive once more,

  and dwells again within his father’s heritance.…

  “And what of the honor of your house?” asked the Prioress with a deadly calm. “Who do you think, Athena, of the daughters of Hopballehus, has, before you, been breeding bastards?”

  At these words all Athena’s blood rushed to her face until it flamed darker than her flaming hair. She took a step toward the old lady.

  “My child,” she cried in a low tone, but with the lioness’s roar deep within her voice, from head to foot the offended daughter of a mighty race, “would my child be that?”

  “You are ignorant, Athena,” said the old woman. “Unless Boris marries you, what can your child be but a bastard?” Brave as the Prioress was, she probably realized that the girl, if she wished to, could crush her between her fingers. She kept her quick eyes on Boris, who did not feel called upon to interfere in the women’s discussion of his child.

  Athena did not move. She stood for a few moments quite still. “Now,” she said at length, “I will go back to Hopballehus, and speak with my father, and ask his advice about all this.”

  “No,” said the Prioress again, “that is not as it should be. If you tell your father of what you have done, you will break his heart. I will not let that happen. And who knows, if you go now, if Boris will still be ready to marry you when you meet again? No, Athena, you must marry Boris, and you must never let your father know of what has happened here. These two things you shall promise me. Then you can go.”

  “Good,” said Athena. “I will never tell Papa of anything. And as to Boris, I promise you that I shall marry him. But, Madame my Aunt, when we are married, and whenever I can do so, I shall kill him. I came near to killing him last night, he can tell you that. These three things I promise you. Then I will go.”

  After Athena’s words there was a long pause. The three people in the room had enough in their own thoughts, without speech, to occupy them.

  In this silence was heard a hard and sharp knocking upon the pane of one of the windows. Boris now realized that he had heard it before, during the course of their talk, without paying any attention to it. Now it was repeated three or four times.

  He became really aware of it at sight of the extraordinary effect which the sound had upon his aunt. She had, like himself, been too absorbed in the debate to listen. Now it attracted her attention and she was immediately struck by a deadly terror. She glanced toward the window and grew white as a corpse. Her arms and legs moved in little jerks, her eyes darted up and down the walls, like a rat that is shut up and cannot get out. Boris turned to the window to find out what was frightening her. He had not known that anything could really do so. Upon the stone sill outside, the monkey was crouching together, its face close to the glass.

  He rose to open the window for it. “No! No!” shrieked the old woman in a paroxysm of horror. The knocking went on. The monkey obviously had something in its hand with which it was beating against the pane. The Prioress got up from her chair. She swayed in raising herself, but once on her legs she seemed alert and ready to run. But at the next moment the glass of the window fell crashing to the floor, and the monkey jumped into the room.

  Instantly, without looking around, as if escaping from the flames of an advancing fire, the Prioress, gathering up the front of her silk frock with her two hands, ran, threw herself, toward the door. On finding it closed, she did not give herself time to open it. With the most surprising, most wonderful, lightness and swiftness she heaved herself straight up along the frame, and at the next moment was sitting squeezed together upon the sculptured cornice, shivering in a horrible passion, and grinding her teeth at the party on the floor. But the monkey followed her. As quickly as she had done it, it squirmed up the doorcase and was stretching out its hand to seize her when she deftly slid down the opposite side of the doorframe. Still holding her frock with both hands, and bending double, as if ready to drop on all fours, madly, as if blinded by fright, she dashed along the wall. But still the monkey followed her, and it was quicker than she. It jumped upon her, got hold of her lace cap, and tore it from her head. The face which she turned toward the young people was already transformed, shriveled and wrinkled, and of dark-brown color. There was a few moments’ wild whirling fight. Boris made a movement to throw himself into it, to save his aunt. But already at the next moment, in the middle of the red damask parlor, under the eyes of the old powdered general and his wife, in the broad daylight and before their eyes, a change, a metamorphosis, was taking place and was consummated.

  The old woman with whom they had been talking was, writhing and disheveled, forced to the floor; she was scrunched and changed. Where she had been, a monkey was now crouching and whining, altogether beaten, trying to take refuge in a corner of the room. And where the monkey had been jumping about, rose, a little out of breath from the effort, her face still a deep rose, the true Prioress of Closter Seven.

  The monkey crawled into the shade of the back of the room and for a little while continued its whimpering and twitching. Then, shaking off its misfortunes, it jumped in a light and graceful leap onto a pedestal, which support
ed the marble head of the philosopher Immanuel Kant, and from there it watched, with its glittering eyes, the behavior of the three people in the room.

  The Prioress took up her little handkerchief and held it to her eyes. For a few minutes she found no words, but her deportment was as quietly dignified and kindly as the young people had always remembered it.

  They had been following the course of events, too much paralyzed by surprise to speak, move, or even look at each other. Now, as out of the terrible tornado which had been reigning in the room, calm was again descending, they found themselves close to each other. They turned around and looked into each other’s faces.

  This time Athena’s luciferous eyes within their deep dark sockets did not exactly take Boris into possession. She was aware of him as a being outside herself; even the memory of their fight was clearly to be found in her clear limpid gaze. But she was, in this look, laying down another law, a command which was not to be broken: from now, between, on the one side, her and him, who had been present together at the happenings of the last minutes, and, on the other side, the rest of the world, which had not been there, an insurmountable line would be forever drawn.

  The Prioress lowered the handkerchief from her face, and in a soft and sweeping movement sat down in her large armchair. She looked at the young man and the girl.

  “Discite justitiam, et non temnere divos,” she said.

  The Roads Round Pisa

  I. THE SMELLING-BOTTLE

  COUNT AUGUSTUS VON SCHIMMELMANN, a young Danish nobleman of a melancholy disposition, who would have been very good-looking if he had not been a little too fat, was writing a letter on a table made out of a millstone in the garden of an osteria near Pisa on a fine May evening of 1823. He could not get it finished, so he got up and went for a stroll down the highroad while the people of the inn were getting his supper ready inside. The sun was nearly down. Its golden rays fell in between the tall poplars along the road. The air was warm and pure and filled with the sweet smell of grass and trees, and innumerable swallows were cruising about high and low, as if wanting to make the most of the last half-hour of daylight.

 

‹ Prev