What laughter this story drew from the ladies, who understood it better than Dioneo had wished, may be left to the imagination of the fair one that now laughs thereat. However, as the stories were ended, and the sun now shone with a tempered radiance, the queen, witting that the end of her sovereignty was come, stood up and took off the crown, and set it on the head of Pamfilo, whom alone it now remained thus to honour; and said with a smile:— “My lord, ’tis a great burden that falls upon thee, seeing that thou, coming last, art bound to make good my shortcomings and those of my predecessors; which God give thee grace to accomplish, even as He has given me grace to make thee king.” With gladsome acknowledgment of the honour:— “I doubt not,” replied Pamfilo, “that, thanks to your noble qualities and those of my other subjects, I shall win even such praise as those that have borne sway before me.” Then, following the example of his predecessors, he made all meet arrangements in concert with the seneschal: after which, he turned to the expectant ladies, and thus spoke:— “Enamoured my ladies, Emilia, our queen of to-day, deeming it proper to allow you an interval of rest to recruit your powers, gave you license to discourse of such matters as should most commend themselves to each in turn; and as thereby you are now rested, I judge that ’tis meet to revert to our accustomed rule. Wherefore I ordain that for to-morrow you do each of you take thought how you may discourse of the ensuing theme: to wit, of such as in matters of love, or otherwise, have done something with liberality or magnificence. By the telling, and (still more) by the doing of such things, your spirits will assuredly be duly attuned and animated to emprise high and noble; whereby our life, which cannot but be brief, seeing that ’tis enshrined in a mortal body, fame shall perpetuate in glory; which whoso serves not the belly, as do the beasts, must not only covet, but with all zeal seek after and labour to attain.”
The gay company having, one and all, approved the theme, rose at a word from their new king, and betook them to their wonted pastimes, and so, according as they severally had most lief, diverted them, until they blithely reunited for supper, which being served with all due care and despatched, they rose up to dance, as they were wont, and when they had sung, perhaps, a thousand ditties, fitter to please by their words than by any excellence of musical art, the king bade Neifile sing one on her own account. And promptly and graciously, with voice clear and blithe, thus Neifile sang: —
In prime of maidenhood, and fair and feat
‘Mid spring’s fresh foison chant I merrily:
Thanks be to Love and to my fancies sweet.
As o’er the grassy mead I, glancing, fare,
I mark it white and yellow and vermeil dight
With flowers, the thorny rose, the lily white:
And all alike to his face I compare,
Who, loving, hath me ta’en, and me shall e’er
Hold bounden to his will, sith I am she
That in his will findeth her joy complete.
Whereof if so it be that I do find
Any that I most like to him approve,
That pluck I straight and kiss with words of love,
Discovering all, as, best I may, my mind;
Yea, all my heart’s desire; and then entwined
I set it in the chaplet daintily,
And with my yellow tresses bind and pleat.
And as mine eyes do drink in the delight
Which the flower yields them, even so my mind,
Fired with his sweet love, doth such solace find,
As he himself were present to the sight:
But never word of mine discover might
That which the flower’s sweet smell awakes in me:
Witness the true tale that my sighs repeat.
For from my bosom gentle and hot they fly,
Not like the gusty sighs that others heave,
Whenas they languish and do sorely grieve;
And to my love incontinent they hie:
Whereof when he is ware, he, by and by,
To meward hasting, cometh suddenly,
When:— “Lest I faint,” I cry, “come, I entreat.”
The king and all the ladies did not a little commend Neifile’s song; after which, as the night was far spent, the king bade all go to rest until the morrow.
— Endeth here the ninth day of the Decameron, and beginneth the tenth, in which, under the rule of Pamfilo, discourse is had of such as in matters of love, or otherwise, have done something with liberality or magnificence. —
TENTH DAY.
SOME CLOUDLETS IN the West still shewed a vermeil flush, albeit those of the eastern sky, as the sun’s rays smote them anear, were already fringed as with most lucent gold, when uprose Pamfilo, and roused the ladies and his comrades. And all the company being assembled, and choice made of the place whither they should betake them for their diversion, he, accompanied by Filomena and Fiammetta, led the way at a slow pace, followed by all the rest. So fared they no little space, beguiling the time with talk of their future way of life, whereof there was much to tell and much to answer, until, as the sun gained strength, they returned, having made quite a long round, to the palace; and being gathered about the fountain, such as were so minded drank somewhat from beakers rinsed in its pure waters; and then in the delicious shade of the garden they hied them hither and thither, taking their pleasure until breakfast-time. Their meal taken, they slept as they were wont; and then, at a spot chosen by the king, they reassembled, where Neifile, having received his command to lead the way, blithely thus began.
NOVEL I.
— A knight in the service of the King of Spain deems himself ill requited. Wherefore the King, by most cogent proof, shews him that the blame rests not with him, but with the knight’s own evil fortune; after which, he bestows upon him a noble gift. —
Highly graced, indeed, do I deem myself, honourable my ladies, that our king should have given to me the precedence in a matter so arduous to tell of as magnificence: for, as the sun irradiates all the heaven with his glory and beauty, even so does magnificence enhance the purity and the splendour of every other virtue. I shall therefore tell you a story, which, to my thinking, is not a little pretty; and which, assuredly, it must be profitable to call to mind.
You are to know, then, that, among other honourable knights that from days of old even until now have dwelt in our city, one, and perchance the worthiest of all, was Messer Ruggieri de’ Figiovanni. Who, being wealthy and magnanimous, reflecting on the customs and manner of life of Tuscany, perceived that by tarrying there he was like to find little or no occasion of shewing his mettle, and accordingly resolved to pass some time at the court of Alfonso, King of Spain, who for the fame of his high qualities was without a peer among the potentates of his age. So, being well provided with arms and horses and retinue suitable to his rank, he hied him to Spain, where he was graciously received by the King. There tarrying accordingly, Messer Ruggieri very soon, as well by the splendid style in which he lived as by the prodigious feats of arms that he did, gave folk to know his high desert.
Now, having tarried there some while, and observed the King’s ways with much care, and how he would grant castles, cities, or baronies, to this, that, or the other of his subjects, he deemed that the King shewed therein but little judgment, seeing that he would give them to men that merited them not. And for that nought was given to him, he, knowing his merit, deemed himself gravely injured in reputation; wherefore he made up his mind to depart the realm, and to that end craved license of the King; which the King granted him, and therewith gave him one of the best and finest mules that was ever ridden, a gift which Messer Ruggieri, as he had a long journey to make, did not a little appreciate. The King then bade one of his discreet domestics contrive, as best he might, to ride with Messer Ruggieri on such wise that it might not appear that he did so by the King’s command, and charge his memory with whatever Messer Ruggieri might say of him, so that he might be able to repeat it; which done, he was on the very next morning to bid Ruggieri return to the King
forthwith. The King’s agent was on the alert, and no sooner was Ruggieri out of the city, than without any manner of difficulty he joined his company, giving out that he was going towards Italy. As thus they rode, talking of divers matters, Messer Ruggieri being mounted on the mule given him by the King:— “Methinks,” quoth the other, it being then hard upon tierce, “that ‘twere well to give the beasts a voidance;” and by and by, being come to a convenient place, they voided all the beasts save the mule. Then, as they continued their journey, the squire hearkening attentively to the knight’s words, they came to a river, and while there they watered the beasts, the mule made a voidance in the stream. Whereat:— “Ah, foul fall thee, beast,” quoth Messer Ruggieri, “that art even as thy master, that gave thee to me!” Which remark, as also many another that fell from Ruggieri as they rode together throughout the day, the squire stored in his memory; but never another word did he hear Ruggieri say touching the King, that was not laudatory to the last degree.
On the morrow, when they were gotten to horse, and had set their faces towards Tuscany, the squire apprised Ruggieri of the King’s command, and thereupon Ruggieri turned back. On his arrival the King, having already heard what he had said touching the mule, gave him gladsome greeting, and asked him wherefore he had likened him to the mule, or rather the mule to him. Whereto Messer Ruggieri answered frankly:— “My lord, I likened you to the mule, for that, as you bestow your gifts where ’tis not meet, and where meet it were, bestow them not, so the mule where ’twas meet, voided not, and where ’twas not meet, voided.” “Messer Ruggieri,” replied the King, “’tis not because I have not discerned in you a knight most good and true, for whose desert no gift were too great, that I have not bestowed on you such gifts as I have bestowed upon many others, who in comparison of you are nothing worth: the fault is none of mine but solely of your fortune, which would not suffer me; and that this which I say is true, I will make abundantly plain to you.” “My lord,” returned Messer Ruggieri, “mortified am I, not that you gave me no gift, for thereof I had no desire, being too rich, but that you made no sign of recognition of my desert; however, I deem your explanation sound and honourable, and whatever you shall be pleased that I should see, that gladly will I, albeit I believe you without attestation.”
The King then led him into one of the great halls, in which, by his preordinance, were two chests closed under lock and key, and, not a few others being present, said to him:— “Messer Ruggieri, one these chests contains my crown, sceptre and orb, with many a fine girdle, buckle, ring, and whatever else of jewellery I possess; the other is full of earth: choose then, and whichever you shall choose, be it yours; thereby you will discover whether ’tis due to me or to your fortune that your deserts have lacked requital.” Such being the King’s pleasure, Messer Ruggieri chose one of the chests, which at the King’s command being opened and found to be that which contained the earth:— “Now, Messer Ruggieri,” quoth the King with a laugh, “your own eyes may warrant you of the truth of what I say touching Fortune; but verily your merit demands that I take arms against her in your cause. I know that you are not minded to become a Spaniard, and therefore I shall give you neither castle nor city; but that chest, which Fortune denied you, I bestow on you in her despite, that you may take it with you to your own country, and there with your neighbours justly vaunt yourself of your deserts, attested by my gifts.” Messer Ruggieri took the chest, and having thanked the King in a manner befitting such a gift, returned therewith, well pleased, to Tuscany.
NOVEL II.
— Ghino di Tacco captures the Abbot of Cluny, cures him of a disorder of the stomach, and releases him. The abbot, on his return to the court of Rome, reconciles Ghino with Pope Boniface, and makes him prior of the Hospital. —
When an end was made of extolling the magnificence shewn by King Alfonso towards the Florentine knight, the king, who had listened to the story with no small pleasure, bade Elisa follow suit; and forthwith Elisa began: — Dainty my ladies, undeniable it is that for a king to be magnificent, and to entreat magnificently one that has done him service, is a great matter, and meet for commendation. What then shall we say when the tale is of a dignitary of the Church that shewed wondrous magnificence towards one whom he might well have entreated as an enemy, and not have been blamed by a soul? Assuredly nought else than that what in the king was virtue was in the prelate nothing less than a miracle, seeing that for superlative greed the clergy, one and all, outdo us women, and wage war to the knife upon every form of liberality. And albeit all men are by nature prone to avenge their wrongs, ’tis notorious that the clergy, however they may preach longsuffering, and commend of all things the forgiving of trespasses, are more quick and hot to be avenged than the rest of mankind. Now this, to wit, after what manner a prelate shewed magnificence, will be made manifest to you in my story.
Ghino di Tacco, a man redoubtable by reason of his truculence and his high-handed deeds, being banished from Siena, and at enmity with the Counts of Santa Fiore, raised Radicofani in revolt against the Church of Rome, and there abiding, harried all the surrounding country with his soldiers, plundering all wayfarers. Now Pope Boniface VIII. being at Rome, there came to court the Abbot of Cluny, who is reputed one of the wealthiest prelates in the world; and having there gotten a disorder of the stomach, he was advised by the physicians to go to the baths of Siena, where (they averred) he would certainly be cured. So, having obtained the Pope’s leave, reckless of the bruit of Ghino’s exploits, he took the road, being attended by a great and well-equipped train of sumpter-horses and servants. Ghino di Tacco, getting wind of his approach, spread his nets to such purpose as without the loss of so much as a boy to surround the abbot, with all his servants and effects, in a strait pass, from which there was no exit. Which done, he sent one of his men, the cunningest of them all, with a sufficient retinue to the abbot, who most lovingly on Ghino’s part besought the abbot to come and visit Ghino at the castle. Whereto the abbot, very wroth, made answer that he would none of it, for that nought had he to do with Ghino; but that he purposed to continue his journey, and would fain see who would hinder him. “Sir,” returned the envoy, assuming a humble tone, “you are come to a part of the country where we have no fear of aught save the might of God, and where excommunications and interdicts are one and all under the ban; wherefore you were best be pleased to shew yourself agreeable to Ghino in this particular.” As they thus spoke, Ghino’s soldiers shewed themselves on every side, and it being thus manifest to the abbot that he and his company were taken prisoners, he, albeit mightily incensed, suffered himself with all his train and effects to be conducted by the envoy to the castle; where the abbot, being alighted, was lodged in a small and very dark and discomfortable room, while his retinue, according to their several conditions, were provided with comfortable quarters in divers parts of the castle, the horses well stabled and all the effects secured, none being in any wise tampered with. Which done, Ghino hied him to the abbot, and:— “Sir,” quoth he, “Ghino, whose guest you are, sends me to entreat you to be pleased to inform him of your destination, and the purpose of your journey.” The abbot, vailing his pride like a wise man, told whither he was bound and for what purpose. Whereupon Ghino left him, casting about how he might cure him without a bath. To which end he kept a great fire ever burning in the little chamber, and had it closely guarded, and returned not to the abbot until the ensuing morning, when he brought him in a spotless napkin two slices of toast and a great beaker of vernaccia of Corniglia, being of the abbot’s own vintage; and:— “Sir,” quoth he to the abbot, “Ghino, as a young man, made his studies in medicine, and avers that he then learned that there is no better treatment for disorder of the stomach than that which he will afford you, whereof the matters that I bring you are the beginning; wherefore take them and be of good cheer.”
Collected Works of Giovanni Boccaccio Page 264