Book Read Free

The Portable Nietzsche

Page 13

by Friedrich Nietzsche

“These are my animals,” said Zarathustra and was happy in his heart. “The proudest animal under the sun and the wisest animal under the sun—they have gone out on a search. They want to determine whether Zarathustra is still alive. Verily, do I still live? I found life more dangerous among men than among animals; on dangerous paths walks Zarathustra. May my animals lead me!”

  When Zarathustra had said this he recalled the words of the saint in the forest, sighed, and spoke thus to his heart: “That I might be wiser! That I might be wise through and through like my serpent! But there I ask the impossible: so I ask my pride that it always go along with my wisdom. And when my wisdom leaves me one day—alas, it loves to fly away—let my pride then fly with my folly.”

  Thus Zarathustra began to go under.

  Zarathustra’s Speeches

  ON THE THREE METAMORPHOSES

  Of three metamorphoses of the spirit I tell you: how the spirit becomes a camel; and the camel, a lion; and the lion, finally, a child.

  There is much that is difficult for the spirit, the strong reverent spirit that would bear much: but the difficult and the most difficult are what its strength demands.

  What is difficult? asks the spirit that would bear much, and kneels down like a camel wanting to be well loaded. What is most difficult, O heroes, asks the spirit that would bear much, that I may take it upon myself and exult in my strength? Is it not humbling oneself to wound one’s haughtiness? Letting one’s folly shine to mock one’s wisdom?

  Or is it this: parting from our cause when it triumphs? Climbing high mountains to tempt the tempter?

  Or is it this: feeding on the acorns and grass of knowledge and, for the sake of the truth, suffering hunger in one’s soul?

  Or is it this: being sick and sending home the comforters and making friends with the deaf, who never hear what you want?

  Or is it this: stepping into filthy waters when they are the waters of truth, and not repulsing cold frogs and hot toads?

  Or is it this: loving those who despise us and offering a hand to the ghost that would frighten us?

  All these most difficult things the spirit that would bear much takes upon itself: like the camel that, burdened, speeds into the desert, thus the spirit speeds into its desert.

  In the loneliest desert, however, the second metamorphosis occurs: here the spirit becomes a lion who would conquer his freedom and be master in his own desert. Here he seeks out his last master: he wants to fight him and his last god; for ultimate victory he wants to fight with the great dragon.

  Who is the great dragon whom the spirit will no longer call lord and god? “Thou shalt” is the name of the great dragon. But the spirit of the lion says, “I will.” “Thou shalt” lies in his way, sparkling like gold, an animal covered with scales; and on every scale shines a golden “thou shalt.”

  Values, thousands of years old, shine on these scales; and thus speaks the mightiest of all dragons: “All value of all things shines on me. All value has long been created, and I am all created value. Verily, there shall be no more ‘I will.’ ” Thus speaks the dragon.

  My brothers, why is there a need in the spirit for the lion? Why is not the beast of burden, which renounces and is reverent, enough?

  To create new values—that even the lion cannot do; but the creation of freedom for oneself for new creation—that is within the power of the lion. The creation of freedom for oneself and a sacred “No” even to duty—for that, my brothers, the lion is needed. To assume the right to new values—that is the most terrifying assumption for a reverent spirit that would bear much. Verily, to him it is preying, and a matter for a beast of prey. He once loved “thou shalt” as most sacred: now he must find illusion and caprice even in the most sacred, that freedom from his love may become his prey: the lion is needed for such prey.

  But say, my brothers, what can the child do that even the lion could not do? Why must the preying lion still become a child? The child is innocence and forgetting, a new beginning, a game, a self-propelled wheel, a first movement, a sacred “Yes.” For the game of creation, my brothers, a sacred “Yes” is needed: the spirit now wills his own will, and he who had been lost to the world now conquers his own world.

  Of three metamorphoses of the spirit I have told you: how the spirit became a camel; and the camel, a lion; and the lion, finally, a child.

  Thus spoke Zarathustra. And at that time he sojourned in the town that is called The Motley Cow.

  ON THE TEACHERS OF VIRTUE

  A sage was praised to Zarathustra for knowing how to speak well of sleep and of virtue: he was said to be honored and rewarded highly for this, and all the youths were said to be sitting at his feet. To him Zarathustra went, and he sat at his feet with all the youths. And thus spoke the sage:

  “Honor sleep and be bashful before it—that first of all. And avoid all who sleep badly and stay awake at night. Even the thief is bashful before sleep: he always steals silently through the night. Shameless, however, is the watchman of the night; shamelessly he carries his horn.

  “Sleeping is no mean art: for its sake one must stay awake all day. Ten times a day you must overcome yourself: that makes you good and tired and is opium for the soul. Ten times you must reconcile yourself again with yourself; for, overcoming is bitterness, and the unreconciled sleep badly. Ten truths a day you must find; else you will still be seeking truth by night, and your soul will remain hungry. Ten times a day you must laugh and be cheerful; else you will be disturbed at night by your stomach, this father of gloom.

  “Few know it, but one must have all the virtues to sleep well. Shall I bear false witness? Shall I commit adultery? Shall I covet my neighbor’s maid? All that would go ill with good sleep.

  “And even if one has all the virtues, there is one further thing one must know: to send even the virtues to sleep at the right time. Lest they quarrel with each other, the fair little women, about you, child of misfortune. Peace with God and the neighbor: that is what good sleep demands. And peace even with the neighbor’s devil—else he will haunt you at night.

  “Honor the magistrates and obey them—even the crooked magistrates. Good sleep demands it. Is it my fault that power likes to walk on crooked legs?

  “I shall call him the best shepherd who leads his sheep to the greenest pasture: that goes well with good sleep.

  “I do not want many honors, or great jewels: that inflames the spleen. But one sleeps badly without a good name and a little jewel.

  “A little company is more welcome to me than evil company: but they must go and come at the right time. That goes well with good sleep.

  “Much, too, do I like the poor in spirit: they promote sleep. Blessed are they, especially if one always tells them that they are right.

  “Thus passes the day of the virtuous. And when night comes I guard well against calling sleep. For sleep, who is the master of the virtues, does not want to be called. Instead, I think about what I have done and thought during the day. Chewing the cud, I ask myself, patient as a cow, Well, what were your ten overcomings? and what were your ten reconciliations and the ten truths and the ten laughters with which your heart edified itself? Weighing such matters and rocked by forty thoughts, I am suddenly overcome by sleep, the uncalled, the master of the virtues. Sleep knocks at my eyes: they become heavy. Sleep touches my mouth: it stays open. Verily, on soft soles he comes to me, the dearest of thieves, and steals my thoughts: stupid I stand, like this chair here. But not for long do I stand like this: soon I lie.”

  When Zarathustra heard the sage speak thus he laughed in his heart, for an insight had come to him. And thus he spoke to his heart:

  “This sage with his forty thoughts is a fool; but I believe that he knows well how to sleep. Happy is he that even lives near this sage! Such sleep is contagious—contagious even through a thick wall. There is magic even in his chair; and it is not in vain that the youths sit before this preacher of virtue. His wisdom is: to wake in order to sleep well. And verily, if life had no sense and I had
to choose nonsense, then I too should consider this the most sensible nonsense.

  “Now I understand clearly what was once sought above all when teachers of virtue were sought. Good sleep was sought, and opiate virtues for it. For all these much praised sages who were teachers of virtue, wisdom was the sleep without dreams: they knew no better meaning of life.

  “Today too there may still be a few like this preacher of virtue, and not all so honest; but their time is up. And not for long will they stand like this: soon they will lie.

  “Blessed are the sleepy ones: for they shall soon drop off.”

  Thus spoke Zarathustra.

  ON THE AFTERWORLDLY

  At one time Zarathustra too cast his delusion beyond man, like all the afterworldly. The work of a suffering and tortured god, the world then seemed to me. A dream the world then seemed to me, and the fiction of a god: colored smoke before the eyes of a dissatisfied deity. Good and evil and joy and pain and I and you—colored smoke this seemed to me before creative eyes. The creator wanted to look away from himself; so he created the world.

  Drunken joy it is for the sufferer to look away from his suffering and to lose himself. Drunken joy and loss of self the world once seemed to me. This world, eternally imperfect, the image of an eternal contradiction, an imperfect image—a drunken joy for its imperfect creator: thus the world once appeared to me.

  Thus I too once cast my delusion beyond man, like all the afterworldly. Beyond man indeed?

  Alas, my brothers, this god whom I created was man-made and madness, like all gods! Man he was, and only a poor specimen of man and ego: out of my own ashes and fire this ghost came to me, and, verily, it did not come to me from beyond. What happened, my brothers? I overcame myself, the sufferer; I carried my own ashes to the mountains; I invented a brighter flame for myself. And behold, then this ghost fled from me. Now it would be suffering for me and agony for the recovered to believe in such ghosts: now it would be suffering for me and humiliation. Thus I speak to the afterworldly.

  It was suffering and incapacity that created all afterworlds—this and that brief madness of bliss which is experienced only by those who suffer most deeply.

  Weariness that wants to reach the ultimate with one leap, with one fatal leap, a poor ignorant weariness that does not want to want any more: this created all gods and afterworlds.

  Believe me, my brothers: it was the body that despaired of the body and touched the ultimate walls with the fingers of a deluded spirit. Believe me, my brothers: it was the body that despaired of the earth and heard the belly of being speak to it. It wanted to crash through these ultimate walls with its head, and not only with its head—over there to “that world.” But “that world” is well concealed from humans—that dehumanized inhuman world which is a heavenly nothing; and the belly of being does not speak to humans at all, except as a human.

  Verily, all being is hard to prove and hard to induce to speak. Tell me, my brothers, is not the strangest of all things proved most nearly?

  Indeed, this ego and the ego’s contradiction and confusion still speak most honestly of its being—this creating, willing, valuing ego, which is the measure and value of things. And this most honest being, the ego, speaks of the body and still wants the body, even when it poetizes and raves and flutters with broken wings. It learns to speak ever more honestly, this ego: and the more it learns, the more words and honors it finds for body and earth.

  A new pride my ego taught me, and this I teach men: no longer to bury one’s head in the sand of heavenly things, but to bear it freely, an earthly head, which creates a meaning for the earth.

  A new will I teach men: to will this way which man has walked blindly, and to affirm it, and no longer to sneak away from it like the sick and decaying.

  It was the sick and decaying who despised body and earth and invented the heavenly realm and the redemptive drops of blood: but they took even these sweet and gloomy poisons from body and earth. They wanted to escape their own misery, and the stars were too far for them. So they sighed: “Would that there were heavenly ways to sneak into another state of being and happiness!” Thus they invented their sneaky ruses and bloody potions. Ungrateful, these people deemed themselves transported from their bodies and this earth. But to whom did they owe the convulsions and raptures of their transport? To their bodies and this earth.

  Zarathustra is gentle with the sick. Verily, he is not angry with their kinds of comfort and ingratitude. May they become convalescents, men of overcoming, and create a higher body for themselves! Nor is Zarathustra angry with the convalescent who eyes his delusion tenderly and, at midnight, sneaks around the grave of his god: but even so his tears still betray sickness and a sick body to me.

  Many sick people have always been among the poetizers and God-cravers; furiously they hate the lover of knowledge and that youngest among the virtues, which is called “honesty.” They always look backward toward dark ages; then, indeed, delusion and faith were another matter: the rage of reason was godlikeness, and doubt was sin.

  I know these godlike men all too well: they want one to have faith in them, and doubt to be sin. All too well I also know what it is in which they have most faith. Verily, it is not in afterworlds and redemptive drops of blood, but in the body, that they too have most faith; and their body is to them their thing-in-itself. But a sick thing it is to them, and gladly would they shed their skins. Therefore they listen to the preachers of death and themselves preach afterworlds.

  Listen rather, my brothers, to the voice of the healthy body: that is a more honest and purer voice. More honestly and purely speaks the healthy body that is perfect and perpendicular; and it speaks of the meaning of the earth.

  Thus spoke Zarathustra.

  ON THE DESPISERS OF THE BODY

  I want to speak to the despisers of the body. I would not have them learn and teach differently, but merely say farewell to their own bodies—and thus become silent.

  “Body am I, and soul”—thus speaks the child. And why should one not speak like children?

  But the awakened and knowing say: body am I entirely, and nothing else; and soul is only a word for something about the body.

  The body is a great reason, a plurality with one sense, a war and a peace, a herd and a shepherd. An instrument of your body is also your little reason, my brother, which you call “spirit”—a little instrument and toy of your great reason.

  “I,” you say, and are proud of the word. But greater is that in which you do not wish to have faith—your body and its great reason: that does not say “I,” but does “I.”

  What the sense feels, what the spirit knows, never has its end in itself. But sense and spirit would persuade you that they are the end of all things: that is how vain they are. Instruments and toys are sense and spirit: behind them still lies the self. The self also seeks with the eyes of the senses; it also listens with the ears of the spirit. Always the self listens and seeks: it compares, overpowers, conquers, destroys. It controls, and it is in control of the ego too.

  Behind your thoughts and feelings, my brother, there stands a mighty ruler, an unknown sage—whose name is self. In your body he dwells; he is your body.

  There is more reason in your body than in your best wisdom. And who knows why your body needs precisely your best wisdom?

  Your self laughs at your ego and at its bold leaps. “What are these leaps and flights of thought to me?” it says to itself. “A detour to my end. I am the leading strings of the ego and the prompter of its concepts.”

  The self says to the ego, “Feel pain here!” Then the ego suffers and thinks how it might suffer no more—and that is why it is made to think.

  The self says to the ego, “Feel pleasure here!” Then the ego is pleased and thinks how it might often be pleased again—and that is why it is made to think.

  I want to speak to the despisers of the body. It is their respect that begets their contempt. What is it that created respect and contempt and worth and will? The cre
ative self created respect and contempt; it created pleasure and pain. The creative body created the spirit as a hand for its will.

  Even in your folly and contempt, you despisers of the body, you serve your self. I say unto you: your self itself wants to die and turns away from life. It is no longer capable of what it would do above all else: to create beyond itself. That is what it would do above all else, that is its fervent wish.

  But now it is too late for it to do this: so your self wants to go under, O despisers of the body. Your self wants to go under, and that is why you have become despisers of the body! For you are no longer able to create beyond yourselves.

  And that is why you are angry with life and the earth. An unconscious envy speaks out of the squinteyed glance of your contempt.

  I shall not go your way, O despisers of the body! You are no bridge to the overman!

  Thus spoke Zarathustra.

  ON EN JOYING AND SUFFERING THE PASSIONS

  My brother, if you have a virtue and she is your virtue, then you have her in common with nobody. To be sure, you want to call her by name and pet her; you want to pull her ear and have fun with her. And behold, now you have her name in common with the people and have become one of the people and herd with your virtue.

  You would do better to say, “Inexpressible and nameless is that which gives my soul agony and sweetness and is even the hunger of my entrails.”

  May your virtue be too exalted for the familiarity of names: and if you must speak of her, then do not be ashamed to stammer of her. Then speak and stammer, “This is my good; this I love; it pleases me wholly; thus alone do I want the good. I do not want it as divine law; I do not want it as human statute and need: it shall not be a signpost for me to overearths and paradises. It is an earthly virtue that I love: there is little prudence in it, and least of all the reason of all men. But this bird built its nest with me: therefore I love and caress it; now it dwells with me, siting on its golden eggs.” Thus you shall stammer and praise your virtue.

 

‹ Prev