Complete Works of Virgil
Page 261
XLV . Thence, burning, to Messapus’ camp he speeds,
Where faint the watch-fires flicker far away,
And tethered on the herbage graze the steeds,
When briefly thus speaks Nisus, fain to stay
The lust of battle and mad thirst to slay:
“Cease we; the light, our enemy, is near.
Vengeance is glutted; we have hewn our way.”
Bowls, solid silver armour here and there 397
They leave behind untouched, and arras rich and rare.
XLVI . The arms and belt of Rhamnes, bossed with gold,
Which Cædicus, his friendship to attest,
Sent to Tiburtine Remulus of old,
Whose grandson took it, as a last bequest
(Rutulians thence these spoils of war possessed) —
These trophies seized Euryalus, and braced
The useless trappings on his valorous breast,
And on his head Messapus’ helm he placed, 406
Light and with graceful plumes; and from the camp they haste.
XLVII . Meanwhile from out Laurentum rides a train
With news of Turnus, while the main array
With marshalled ranks is lingering on the plain,
Three hundred shieldsmen Volscens’ lead obey.
Now to the ramparts they have found their way,
When lo, to leftward, hurrying from their raid,
They mark the youths amid the twilight grey.
His glittering helm Euryalus betrayed, 415
That flashed the moonbeams back, and pierced the glimmering shade.
XLVIII . Nor passed the sight unheeded. Shrill and loud
“Stand, who are ye in armour dight, and why?
What make ye there?” cries Volscens from the crowd,
“And whither wend ye?” Naught the youths reply,
But swiftly to the bordering forest fly,
And trust to darkness. Then around each way
The horsemen ride, all outlet to deny;
Circling, like huntsmen, closely as they may, 424
They watch the well-known turns, and wait the expected prey.
XLIX . Shagg’d with rough brakes and sable ilex, spread
The wood, and, glimmering in the twilight grey,
Through broken tracks a narrow pathway led.
The shadowy boughs, the cumbrous spoils delay
Euryalus, and fear mistakes the way.
Nisus, unheeding, through the foemen flies,
And gains the place, — called Alba now — where lay
Latinus’ pastures; then with back-turned eyes 433
Stands still, and seeks in vain his absent friend, and cries:
L . “Where, in what quarter, have I left thee? Where,
Euryalus, shall I follow thee? What clue
Shall trace the mazes of this silvan snare,
The tangled path unravelling?” Back he flew,
Picking his footsteps with observant view,
And roamed the silent brushwood. Steeds he hears,
The noise, the signs of foemen who pursue.
A moment more, and, bursting on his ears, 442
There came a shout, and lo, Euryalus appears.
LI . Him, in false ways, amid the darkness, ta’en,
The gathering band with sudden rush o’erbear.
Poor Nisus sees him struggling, but in vain.
What should he do? By force of arms how dare
His friend to rescue? Shall he face them there,
And rush upon the foemen’s swords, to die,
And welcome wounds that win a death so fair?
His spear he poises, and with upturned eye 451
And stalwart arm drawn back, invokes the Moon on high:
LII . “Come thou, Latonia, succour my distress!
Guardian of groves, bright glory of the sky,
If e’er with offerings for his son’s success
My sire thine altars hath adorned, or I
Enriched them from the chase, and hung on high
Spoils in thy deep-domed temple, or arrayed
Thy roof with plunder; make this troop to fly,
And guide my weapons through the air.” He prayed, 460
And, winged with strength, the steel went whistling through the shade.
LIII . It struck the shield of Sulmo at his side;
There broke the shaft and splintered. Down he rolled
Pierced through the midriff, and his life’s warm tide
Poured from his bosom, and the long sobs told
Its heavings, ere the stiffening limbs grew cold.
All look around and tremble, when again
The youth another javelin, waxing bold,
Aimed from his ear-tip. Through the temples twain 469
Of Tagus whizzed the steel, and warmed within the brain.
LIV . Fierce Volscens raves with anger, nor espies
The wielder of the weapon, nor which way
To rush, aflame with fury. “Thou,” he cries,
“Thy blood meanwhile the penalty shall pay
For both,” and with his falchion bared to slay
Springs at Euryalus. Then, wild with fear,
Poor Nisus shouts, in frenzy of dismay,
Nor longer in the dark can hide, nor bear 478
A pang of grief so keen — to lose a friend so dear,
LV . “Me — me, behold the doer! mine the deed!
Kill me, Rutulians. By this hand they fell.
He could not — durst not. By the skies I plead,
By yon bright stars, that witnessed what befell,
He only loved his hapless friend too well.”
Vain was his prayer; the weapon, urged amain,
Pierced through his ribs and snowy breast. Out swell
Dark streams of gore his lovely limbs to stain; 487
The sinking neck weighs o’er the shoulders of the slain.
LVI . So doth the purple floweret, dying, droop,
Smit by the ploughshare. So the poppy frail
On stricken stalk its languid head doth stoop,
And bows o’erladen with the drenching hail.
But onward now, through thickest ranks of mail,
Rushed Nisus. Volscens only will he slay;
He waits for none but Volscens. They assail
From right and left, and crowd his steps to stay. 496
He whirls his lightning brand, and presses to his prey.
LVII . Ere long he meets him clamouring, and down
His throat he drives the griding sword amain,
And takes his life, ere laying down his own.
Then, pierced he sinks upon his comrade slain,
And death’s long slumber puts an end to pain.
O happy pair! if aught my verse ensure,
No length of time shall make your memory wane,
While, throned upon the Capitol secure, 505
The Æneian house shall reign, and Roman rule endure.
LVIII . Weeping, the victors took the spoils and prey,
And back dead Volscens to their camp they bore.
Nor less the wailing in the camp that day,
Brave Rhamnes found, and many a captive more,
Numa, Serranus, weltering in their gore.
Thick round the dead and dying, where the plain
Reeks freshly with the frothing blood, they pour.
Sadly they know Messapus’ spoils again, 514
The trappings saved with sweat, the helmet of the slain.
LIX . Now, rising from Tithonus’ saffron couch,
The Goddess of the dawn with orient ray
Sprinkled the earth, and ‘neath the wakening touch
Of sunlight, all things stand revealed to-day.
Turnus himself, accoutred for the fray,
Wakes up his warriors with the morning light.
At once each captain marshals in array
His company, in brazen arms bedight, 523
And
rumours whet their rage, and prick them to the fight.
LX . Nay more, aloft upon the javelin’s end,
With shouts they bear — a miserable sight! —
The heads, the heads of Nisus and his friend.
On the walls’ left — the river flanked their right —
The sturdy Trojans stand arrayed for fight,
And line the trenches and each lofty tower,
Sad, while the foemen, clamorous with delight,
March onward, with the heroes’ heads before, 532
Well known — alas! too well — and dropping loathly gore.
LXI . Now Fame, winged herald, through the wildered town
Swift to Euryalus’ mother speeds her way.
Life’s heat forsakes her; from her hand drops down
The shuttle, and the task-work rolls away.
Forth with a shriek, like women in dismay,
Rending her hair, in frantic haste she flies,
And seeks the ramparts and the war’s array,
Heedless of darts and dangers and surprise, 541
Heedless of armèd men, and fills the heaven with cries.
LXII . “Thou — is it thou, Euryalus, my own?
Thou, the late solace of my age? Ah, why
So cruel? Could’st thou leave me here alone,
Nor let thy mother bid a last good-bye?
Now left a prey on Latin soil to lie
Of dogs and birds, nor I, thy mother, there
To wash thy wounds, and close thy lightless eye,
And shroud thee in the robe I wrought so fair, 550
Fain with the busy loom to soothe an old wife’s care!
LXIII . “Where shall I follow thee? Thy corpse defiled,
Thy mangled limbs — where are they? Woe is me!
Is this then all of what was once my child?
Was it for this I roamed the land and sea?
Pierce me, Rutulians; hurl your darts at me,
Me first, if ye a mother’s love can know.
Great Sire of Heaven, have pity! set me free.
Hurl with thy bolt to Tartarus below 559
This hateful head, that longs to quit a world of woe!”
LXIV . So wails the mother, weeping and undone,
And sorrow smites each warrior, as he hears,
Each groaning, as a father for his son.
Grief runs, like wildfire, through the Trojan peers,
And numbs their courage, and augments their fears.
Then, fain the spreading sorrow to allay,
Ilioneus and Iulus, bathed in tears
Call Actor and Idæus; gently they 568
The aged dame lift up, and to her home convey.
LXV . Now terribly the brazen trumpet pealed
Its summons, and the war-shout rent the air.
On press the Volscians, locking shield to shield,
And fill the trenches, and the breastwork tear.
These plant their ladders for assault, where’er
A gap, just glimmering, shows the line less dense.
Vain hope! the Teucrians with their darts are there.
Stout poles they ply, and thrust them from the fence, 577
Trained by a lingering siege, and tutored to defence.
LXVI . Stones, too, they roll, to crush the serried shields:
Blithely the warriors bear the storm below,
Yet not for long; for, see, the penthouse yields.
Down on the midst, where thickest press the foe,
The Teucrians, rolling, with a crash let go
A ponderous mass, that opens to the light
The jointed shields, and lays the warriors low.
Nor care they longer in the dark to fight, 586
But vie with distant darts to sweep the rampart’s height.
LXVII . Pine-stock in hand, Mezentius hurls the flame;
There, fierce Messapus rends the palisade, —
Tamer of steeds, from Neptune’s loins he came, —
And shouts aloud for ladders to invade.
Aid me, Calliope; ye Muses, aid
To sing of Turnus and his deeds that day,
The deaths he wrought, the havoc that he made,
And whom each warrior singled for his prey; 595
Roll back the war’s great scroll, the mighty leaves display.
LXVIII . Built high, with lofty gangways, stood a tower,
Fit post of vantage, which the Latins vied,
With utmost effort and with all their power,
To capture and destroy, while armed inside
With stones, the Trojans through the loopholes plied
Their missiles. Turnus, ‘mid the foremost, cast
A blazing brand, and, fastening to the side,
Up went the flame; from floor to floor it passed, 604
Clung to and licked the posts, and maddened with the blast.
LXIX . Within ’twas hurrying and tumultuous fright,
As, crowding backward, they retreat before
The advancing flames, and vainly long for flight.
Lo! toppling suddenly, the tower went o’er,
And shook the wide air with reverberant roar.
Half-dead, the huge mass following amain,
They come to earth, stabbed by the darts they bore,
Or pierced by splinters through the breast. Scarce twain 613
Escape — Helenor one, and Lycus — from the slain.
LXX . Of these Helenor, — whom to Lydia’s lord
By stealth his slave, the fair Licymnia, bore,
And sent to Ilium, where a simple sword
And plain, white shield, yet unrenowned, he wore, —
He, when he sees, around him and before,
The Latin hosts, as when in fierce disdain,
Hemmed round by huntsmen, in his rage the boar
O’erleaps the spears, so, where the thickest rain 622
The foemen’s darts, springs forth Helenor to be slain.
LXXI . But fleeter far, young Lycus hastes to slip
Through swords, through foes, and gains the walls, and tries
To climb them, and a comrade’s hand to grip.
With foot and spear behind him, as he flies,
Comes Turnus. Scornfully the victor cries,
“Mad fool! to fly, whom I have doomed to fall;
Think’st thou to baffle Turnus of his prize?”
Therewith he grasps him hanging, and withal 631
Down with his victim drags huge fragments of the wall.
LXXII . E’en so some snowy swan, or timorous hare
Jove’s armour-bearer, swooping from the sky,
Grips in his talons, and aloft doth bear.
So, where apart the folded weanlings lie,
Swift at some lamb the warrior-wolf doth fly,
And leaves the mother, bleating in her woe.
Loud rings the noise of battle. With a cry
The foe press on; these fill the trench below, 640
These to the topmost towers the blazing firebrands throw.
LXXIII . Ilioneus with a rock’s huge fragment quelled
Lucetius, creeping to the gate below
With fire. Asylas Corynæus felled,
Liger Emathion, one skilled to throw
The flying dart, one famous with the bow.
Cænus — brief triumph! — made Ortygius fall,
With Dioxippus, Turnus lays him low,
Then Itys, Clonius, Promolus withal, 649
Sagaris, and Idas last, the warder of the wall.
LXXIV . There, slain by Capys, poor Privernus lay,
Grazed by Themilla’s javelin; with a start
The madman flung his trusty shield away,
And clapped his left hand to the wounded part,
Fain, as he thought, to ease him of the smart.
Thereat, a light-winged arrow, unespied,
Whirred on the wind. It missed the warrior’s heart,
But pierced his hand, and
pinned it to his side, 658
And, entering, clave the lung, and with a gasp he died.
LXXV . With broidered scarf of Spanish crimson, stood
A comely youth, young Arcens was his name,
Sent by his father, from Symæthus’ flood,
And nurtured in his mother’s grove, he came,
Where, rich and kind, Palicus’ altars flame.
His lance laid by, thrice whirling round his head
The whistling thong, Mezentius took his aim.
Clean through his temples hissed the molten lead, 667
And prostrate in the dust, the gallant youth lay dead.
LXXVI . Then first, ’tis said, in war Ascanius drew
His bow, wherewith in boyish days he plied
The flying game. His hand Numanus slew,
Called Remulus, to Turnus late allied,
For Turnus’ youngest sister was his bride.
He, puffed with new-won royalty and proud,
Stalked in the forefront of the fight, and cried
With random clamour and big words and loud, 676
Fain by his noise to show his grandeur to the crowd.
LXXVII . “Think ye no shame, poor cowards, thus again
Behind your sheltering battlements to stand,
Twice-captured Phrygians! and to plant in vain
These walls, to shield you from the foemen’s hand?
Lo, these the varlets who our wives demand!
What God, what madness blinded you, that e’er
Ye thought to venture to Italia’s land?
No wily-worded Ithacan is near; 685
Far other foes than he or Atreus’ sons are here.
LXXVIII . “Our babes are hardened in the frost and flood,
Strong is the stock and sturdy whence we came.
Our boys from morn till evening scour the wood,
Their joy is hunting, and the steed to tame,
To bend the bow, the flying shaft to aim.
Patient of toil, and used to scanty cheer,
Our youths with rakes the stubborn glebe reclaim,
Or storm the town. Through life we grasp the spear. 694
In war it strikes the foe, in peace it goads the steer.
LXXIX . “Age cannot stale, nor creeping years impair
Stout hearts as ours, nor make our strength decay.
Our hoary heads the heavy helmet bear.