Tales From Firozsha Baag

Home > Literature > Tales From Firozsha Baag > Page 25
Tales From Firozsha Baag Page 25

by Rohinton Mistry


  It’s a mixed class, but the gorgeous woman of my fantasy is missing. I have to settle for another, in a pink one-piece suit, with brown hair and a bit of a stomach. She must be about thirty-five. Plain-looking.

  The instructor is called Ron. He gives us a pep talk, sensing some nervousness in the group. We’re finally all in the water, in the shallow end. He demonstrates floating on the back, then asks for a volunteer. The pink one-piece suit wades forward. He supports her, tells her to lean back and let her head drop in the water.

  She does very well. And as we all regard her floating body, I see what was not visible outside the pool: her bush, curly bits of it, straying out at the pink Spandex V. Tongues of water lapping against her delta, as if caressing it teasingly, make the brown hair come alive in a most tantalizing manner. The crests and troughs of little waves, set off by the movement of our bodies in a circle around her, dutifully irrigate her; the curls alternately wave free inside the crest, then adhere to her wet thighs, beached by the inevitable trough. I could watch this forever, and I wish the floating demonstration would never end.

  Next we are shown how to grasp the rail and paddle, face down in the water. Between practising floating and paddling, the hour is almost gone. I have been trying to observe the pink one-piece suit, getting glimpses of her straying pubic hair from various angles. Finally, Ron wants a volunteer for the last demonstration, and I go forward. To my horror he leads the class to the deep end. Fifteen feet of water. It is so blue, and I can see the bottom. He picks up a metal hoop attached to a long wooden stick. He wants me to grasp the hoop, jump in the water, and paddle, while he guides me by the stick. Perfectly safe, he tells me. A demonstration of how paddling propels the body.

  It’s too late to back out; besides, I’m so terrified I couldn’t find the words to do so even if I wanted to. Everything he says I do as if in a trance. I don’t remember the moment of jumping. The next thing I know is, I’m swallowing water and floundering, hanging on to the hoop for dear life. Ron draws me to the rails and helps me out. The class applauds.

  We disperse and one thought is on my mind: what if I’d lost my grip? Fifteen feet of water under me. I shudder and take deep breaths. This is it. I’m not coming next week. This instructor is an irresponsible person. Or he does not value the lives of non-white immigrants. I remember the three teenagers. Maybe the swimming pool is the hangout of some racist group, bent on eliminating all non-white swimmers, to keep their waters pure and their white sisters unogled.

  The elevator takes me upstairs. Then gutang-khutang. PW opens her door as I turn the corridor of medicinal smells. “Berthe was screaming loudly at her husband tonight,” she tells me.

  “Good for her,” I say, and she frowns indignantly at me.

  The old man is in the lobby. He’s wearing thick wool gloves. He wants to know how the swimming was, must have seen me leaving with my towel yesterday. Not bad, I say.

  “I used to swim a lot. Very good for the circulation.” He wheezes. “My feet are cold all the time. Cold as ice. Hands too.”

  Summer is winding down, so I say stupidly, “Yes, it’s not so warm any more.”

  The thought of the next swimming lesson sickens me. But as I comb through the memories of that terrifying Monday, I come upon the straying curls of brown pubic hair. Inexorably drawn by them, I decide to go.

  It’s a mistake, of course. This time I’m scared even to venture in the shallow end. When everyone has entered the water and I’m the only one outside, I feel a little foolish and slide in.

  Instructor Ron says we should start by reviewing the floating technique. I’m in no hurry. I watch the pink one-piece pull the swim-suit down around her cheeks and flip back to achieve perfect flotation. And then reap disappointment. The pink Spandex triangle is perfectly streamlined today, nothing strays, not a trace of fuzz, not one filament, not even a sign of post-depilation irritation. Like the air-brushed parts of glamour magazine models. The barrenness of her impeccably packaged apex is a betrayal. Now she is shorn like the other women in the class. Why did she have to do it?

  The weight of this disappointment makes the water less manageable, more lung-penetrating. With trepidation, I float and paddle my way through the remainder of the hour, jerking my head out every two seconds and breathing deeply, to continually shore up a supply of precious, precious air without, at the same time, seeming too anxious and losing my dignity.

  I don’t attend the remaining classes. After I’ve missed three, Ron the instructor telephones. I tell him I’ve had the flu and am still feeling poorly, but I’ll try to be there the following week.

  He does not call again. My Surf King is relegated to an unused drawer. Total losses: one fantasy plus thirty dollars. And no watery rebirth. The swimming pool, like Chaupatty beach, has produced a stillbirth. But there is a difference. Water means regeneration only if it is pure and cleansing. Chaupatty was filthy, the pool was not. Failure to swim through filth must mean something other than failure of rebirth – failure of symbolic death? Does that equal success of symbolic life? death of a symbolic failure? death of a symbol? What is the equation?

  The postman did not bring a letter but a parcel, he was smiling because he knew that every time something came from Canada his baksheesh was guaranteed, and this time because it was a parcel Mother gave him a whole rupee, she was quite excited, there were so many stickers on it besides the stamps, one for Small Parcel, another Printed Papers, a red sticker saying Insured; she showed it to Father, and opened it, then put both hands on her cheeks, not able to speak because the surprise and happiness was so great, tears came to her eyes and she could not stop smiling, till Father became impatient to know and finally got up and came to the table.

  When he saw it he was surprised and happy too, he began to grin, then hugged Mother saying our son is a writer, and we didn’t even know it, he never told us a thing, here we are thinking he is still clerking away at the insurance company, and he has written a book of stories, all these years in school and college he kept his talent hidden, making us think he was just like one of the boys in the Baag, shouting and playing the fool in the compound, and now what a surprise; then Father opened the book and began reading it, heading back to the easy chair, and Mother so excited, still holding his arm, walked with him, saying it was not fair him reading it first, she wanted to read it too, and they agreed that he would read the first story, then give it to her so she could also read it, and they would take turns in that manner.

  Mother removed the staples from the padded envelope in which he had mailed the book, and threw them away, then straightened the folded edges of the envelope and put it away safely with the other envelopes and letters she had collected since he left.

  The leaves are beginning to fall. The only ones I can identify are maple. The days are dwindling like the leaves. I’ve started a habit of taking long walks every evening. The old man is in the lobby when I leave, he waves as I go by. By the time I’m back, the lobby is usually empty.

  Today I was woken up by a grating sound outside that made my flesh crawl. I went to the window and saw Berthe raking the leaves in the parking lot. Not in the expanse of patchy lawn on the periphery, but in the parking lot proper. She was raking the black tarred surface. I went back to bed and dragged a pillow over my head, not releasing it till noon.

  When I return from my walk in the evening, PW, summoned by the elevator’s gutang-khutang, says, “Berthe filled six big black garbage bags with leaves today.”

  “Six bags!” I say. “Wow!”

  Since the weather turned cold, Berthe’s son does not tinker with his van on Sundays under my window. I’m able to sleep late.

  Around eleven, there’s a commotion outside. I reach out and switch on the clock radio. It’s a sunny day, the window curtains are bright. I get up, curious, and see a black Olds Ninety-Eight in the parking lot, by the entrance to the building. The old man is in his wheelchair, bundled up, with a scarf wound several times round his neck as though to immobil
ize it, like a surgical collar. His daughter and another man, the car-owner, are helping him from the wheelchair into the front seat, encouraging him with words like: that’s it, easy does it, attaboy. From the open door of the lobby, Berthe is shouting encouragement too, but hers is confined to one word: yah, repeated at different levels of pitch and volume, with variations on vowel-length. The stranger could be the old man’s son, he has the same jet black hair and piercing eyes.

  Maybe the old man is not well, it’s an emergency. But I quickly scrap that thought – this isn’t Bombay, an ambulance would have arrived. They’re probably taking him out for a ride. If he is his son, where has he been all this time, I wonder.

  The old man finally settles in the front seat, the wheelchair goes in the trunk, and they’re off. The one I think is the son looks up and catches me at the window before I can move away, so I wave, and he waves back.

  In the afternoon I take down a load of clothes to the laundry room. Both machines have completed their cycles, the clothes inside are waiting to be transferred to dryers. Should I remove them and place them on top of a dryer, or wait? I decide to wait. After a few minutes, two women arrive, they are in bathrobes, and smoking. It takes me a while to realize that these are the two disappointments who were sunbathing in bikinis last summer.

  “You didn’t have to wait, you could have removed the clothes and carried on, dear,” says one. She has a Scottish accent. It’s one of the few I’ve learned to identify. Like maple leaves.

  “Well,” I say, “some people might not like strangers touching their clothes.”

  “You’re not a stranger, dear,” she says, “you live in this building, we’ve seen you before.”

  “Besides, your hands are clean,” the other one pipes in. “You can touch my things any time you like.”

  Horny old cow. I wonder what they’ve got on under their bathrobes. Not much, I find, as they bend over to place their clothes in the dryers.

  “See you soon,” they say, and exit, leaving me behind in an erotic wake of smoke and perfume and deep images of cleavages. I start the washers and depart, and when I come back later, the dryers are empty.

  PW tells me, “The old man’s son took him out for a drive today. He has a big beautiful black car.”

  I see my chance, and shoot back: “Olds Ninety-Eight.”

  “What?”

  “The car,” I explain, “it’s an Oldsmobile Ninety-Eight.”

  She does not like this at all, my giving her information. She is visibly nettled, and retreats with a sour face.

  Mother and Father read the first five stories, and she was very sad after reading some of them, she said he must he so unhappy there, all his stories are about Bombay, he remembers every little thing about his childhood, he is thinking about it all the time even though he is ten thousand miles away, my poor son, I think he misses his home and us and everything he left behind, because if he likes it over there why would he not write stories about that, there must be so many new ideas that his new life could give him.

  But Father did not agree with this, he said it did not mean that he was unhappy, all writers worked in the same way, they used their memories and experiences and made stories out of them, changing some things, adding some, imagining some, all writers were very good at remembering details of their lives.

  Mother said, how can you be sure that he is remembering because he is a writer, or whether he started to write because he is unhappy and thinks of his past, and wants to save it all by making stories of it; and Father said that is not a sensible question, anyway, it is now my turn to read the next story.

  The first snow has fallen, and the air is crisp. It’s not very deep, about two inches, just right to go for a walk in. I’ve been told that immigrants from hot countries always enjoy the snow the first year, maybe for a couple of years more, then inevitably the dread sets in, and the approach of winter gets them fretting and moping. On the other hand, if it hadn’t been for my conversation with the woman at the swimming registration desk, they might now be saying that India is a nation of non-swimmers.

  Berthe is outside, shovelling the snow off the walkway in the parking lot. She has a heavy, wide pusher which she wields expertly.

  The old radiators in the apartment alarm me incessantly. They continue to broadcast a series of variations on death throes, and go from hot to cold and cold to hot at will, there’s no controlling their temperature. I speak to Berthe about it in the lobby. The old man is there too, his chin seems to have sunk deeper into his chest, and his face is a yellowish grey.

  “Nothing, not to worry about anything,” says Berthe, dropping rough-hewn chunks of language around me. “Radiator no work, you tell me. You feel cold, you come to me, I keep you warm,” and she opens her arms wide, laughing. I step back, and she advances, her breasts preceding her like the gallant prows of two ice-breakers. She looks at the old man to see if he is appreciating the act: “You no feel scared, I keep you safe and warm.”

  But the old man is staring outside, at the flakes of falling snow. What thoughts is he thinking as he watches them? Of childhood days, perhaps, and snowmen with hats and pipes, and snowball fights, and white Christmases, and Christmas trees? What will I think of, old in this country, when I sit and watch the snow come down? For me, it is already too late for snowmen and snowball fights, and all I will have is thoughts about childhood thoughts and dreams, built around snowscapes and winter-wonderlands on the Christmas cards so popular in Bombay; my snowmen and snowball fights and Christmas trees are in the pages of Enid Blyton’s books, dispersed amidst the adventures of the Famous Five, and the Five Find-Outers, and the Secret Seven. My snowflakes are even less forgettable than the old man’s, for they never melt. It finally happened. The heat went. Not the usual intermittent coming and going, but out completely. Stone cold. The radiators are like ice. And so is everything else. There’s no hot water. Naturally. It’s the hot water that goes through the rads and heats them. Or is it the other way around? Is there no hot water because the rads have stopped circulating it? I don’t care, I’m too cold to sort out the cause and effect relationship. Maybe there is no connection at all.

  I dress quickly, put on my winter jacket, and go down to the lobby. The elevator is not working because the power is out, so I take the stairs. Several people are gathered, and Berthe has announced that she has telephoned the office, they are sending a man. I go back up the stairs. It’s only one floor, the elevator is just a bad habit. Back in Firozsha Baag they were broken most of the time. The stairway enters the corridor outside the old man’s apartment, and I think of his cold feet and hands. Poor man, it must be horrible for him without heat.

  As I walk down the long hallway, I feel there’s something different but can’t pin it down. I look at the carpet, the ceiling, the wallpaper: it all seems the same. Maybe it’s the freezing cold that imparts a feeling of difference.

  PW opens her door: “The old man had another stroke yesterday. They took him to the hospital.”

  The medicinal smell. That’s it. It’s not in the hallway any more.

  In the stories that he’d read so far Father said that all the Parsi families were poor or middle-class, but that was okay; nor did he mind that the seeds for the stories were picked from the sufferings of their own lives; but there should also have been something positive about Parsis, there was so much to be proud of: the great Tatas and their contribution to the steel industry, or Sir Dinshaw Petit in the textile industry who made Bombay the Manchester of the East, or Dadabhai Naoroji in the freedom movement, where he was the first to use the word swaraj, and the first to be elected to the British Parliament where he carried on his campaign; he should have found some way to bring some of these wonderful facts into his stories, what would people reading these stories think, those who did not know about Parsis – that the whole community was full of cranky, bigoted people; and in reality it was the richest, most advanced and philanthropic community in India, and he did not need to tell his own son that
Parsis had a reputation for being generous and family-oriented. And he could have written something also about the historic background, how Parsis came to India from Persia because of Islamic persecution in the seventh century, and were the descendants of Cyrus the Great and the magnificent Persian Empire. He could have made a story of all this, couldn’t he?

  Mother said what she liked best was his remembering everything so well, how beautifully he wrote about it all, even the sad things, and though he changed some of it, and used his imagination, there was truth in it.

  My hope is, Father said, that there will be some story based on his Canadian experience, that way we will know something about our son’s life there, if not through his letters then in his stories; so far they are all about Parsis and Bombay, and the one with a little bit about Toronto, where a man perches on top of the toilet, is shameful and disgusting, although it is funny at times and did make me laugh, I have to admit, but where does he get such an imagination from, what is the point of such a fantasy; and Mother said that she would also enjoy some stories about Toronto and the people there; it puzzles me, she said, why he writes nothing about it, especially since you say that writers use their own experience to make stories out of.

  Then Father said this is true, but he is probably not using his Toronto experience because it is too early; what do you mean, too early, asked Mother and Father explained it takes a writer about ten years time after an experience before he is able to use it in his writing, it takes that long to be absorbed internally and understood, thought out and thought about, over and over again, he haunts it and it haunts him if it is valuable enough, till the writer is comfortable with it to be able to use it as he wants; but this is only one theory I read somewhere, it may or may not be true.

  That means, said Mother, that his childhood in Bombay and our home here is the most valuable thing in his life just now, because he is able to remember it all to write about it, and you were so bitterly saying he is forgetting where he came from; and that may be true, said Father, but that is not what the theory means, according to the theory he is writing of these things because they are far enough in the past for him to deal with objectively, he is able to achieve what critics call artistic distance, without emotions interfering; and what do you mean emotions, said Mother, you are saying he does not feel anything for his characters, how can he write so beautifully about so many sad things without any feelings in his heart?

 

‹ Prev