Book Read Free

Angela's Ashes

Page 2

by Frank McCourt


  Malachy looked from one to the other, shifted on his feet, pulled his cap down over his eyes, shoved his hands deep in his trouser pockets, said, Och, aye, the way they do in the far reaches of County Antrim, turned, hurried up Court Street to the speakeasy on Atlantic Avenue where he was sure they'd ply him with free drink in honor of his son's baptism.

  At Philomena's house the sisters and their husbands ate and drank while Angela sat in a corner nursing the baby and crying. Philomena stuffed her mouth with bread and ham and rumbled at Angela, That's what you get for being such a fool. Hardly off the boat and you fall for that lunatic. You shoulda stayed single, put the child up for adoption, and you'd be a free woman today. Angela cried harder and Delia took up the attack, Oh, stop it, Angela, stop it. You have nobody to blame but yourself for gettin' into trouble with a drunkard from the North, a man that doesn't even look like a Catholic, him with his odd manner. I'd say that ... that ... Malachy has a streak of the Presbyterian in him right enough. You shuddup, Jimmy.

  If I was you, said Philomena, I'd make sure there's no more children. He don't have a job, so he don't, an' never will the way he drinks. So ... no more children, Angela. Are you listenin' to me?

  I am, Philomena.

  A year later another child was born. Angela called him Malachy after his father and gave him a middle name, Gerard, after his father's brother.

  The MacNamara sisters said Angela was nothing but a rabbit and they wanted nothing to do with her till she came to her senses.

  Their husbands agreed.

  I'm in a playground on Classon Avenue in Brooklyn with my brother, Malachy. He's two, I'm three. We're on the seesaw.

  Up, down, up, down.

  Malachy goes up.

  I get off.

  Malachy goes down. Seesaw hits the ground. He screams. His hand is on his mouth and there's blood.

  Oh, God. Blood is bad. My mother will kill me.

  And here she is, trying to run across the playground. Her big belly slows her.

  She says, What did you do? What did you do to the child?

  I don't know what to say. I don't know what I did.

  She pulls my ear. Go home. Go to bed.

  Bed? In the middle of the day?

  She pushes me toward the playground gate. Go.

  She picks up Malachy and waddles off.

  My father's friend, Mr. MacAdorey, is outside our building. He's standing at the edge of the sidewalk with his wife, Minnie, looking at a dog lying in the gutter. There is blood all around the dog's head. It's the color of the blood from Malachy's mouth.

  Malachy has dog blood and the dog has Malachy blood.

  I pull Mr. MacAdorey's hand. I tell him Malachy has blood like the dog.

  Oh, he does, indeed, Francis. Cats have it, too. And Eskimos. All the same blood.

  Minnie says, Stop that, Dan. Stop confusing the wee fellow. She tells me the poor wee dog was hit by a car and he crawled all the way from the middle of the street before he died. Wanted to come home, the poor wee creature.

  Mr. MacAdorey says, You'd better go home, Francis. I don't know what you did to your wee brother, but your mother took him off to the hospital. Go home, child.

  Will Malachy die like the dog, Mr. MacAdorey?

  Minnie says, He bit his tongue. He won't die.

  Why did the dog die?

  It was his time, Francis.

  The apartment is empty and I wander between the two rooms, the bedroom and the kitchen. My father is out looking for a job and my mother is at the hospital with Malachy. I wish I had something to eat but there's nothing in the icebox but cabbage leaves floating in the melted ice. My father said never eat anything floating in water for the rot that might be in it. I fall asleep on my parents' bed and when my mother shakes me it's nearly dark. Your little brother is going to sleep a while. Nearly bit his tongue off. Stitches galore. Go into the other room.

  My father is in the kitchen sipping black tea from his big white enamel mug. He lifts me to his lap.

  Dad, will you tell me the story about Coo Coo?

  Cuchulain. Say it after me, Coo-hoo-lin. I'll tell you the story when you say the name right. Coo-hoo-lin.

  I say it right and he tells me the story of Cuchulain, who had a different name when he was a boy, Setanta. He grew up in Ireland where Dad lived when he was a boy in County Antrim. Setanta had a stick and ball and one day he hit the ball and it went into the mouth of a big dog that belonged to Culain and choked him. Oh, Culain was angry and he said, What am I to do now without my big dog to guard my house and my wife and my ten small children as well as numerous pigs, hens, sheep?

  Setanta said, I'm sorry. I'll guard your house with my stick and ball and I'll change my name to Cuchulain, the Hound of Culain. He did. He guarded the house and regions beyond and became a great hero, the Hound of Ulster itself. Dad said he was a greater hero than Hercules or Achilles that the Greeks were always bragging about and he could take on King Arthur and all his knights in a fair fight which, of course, you could never get with an Englishman anyway.

  That's my story. Dad can't tell that story to Malachy or any other children down the hall.

  He finishes the story and lets me sip his tea. It's bitter, but I'm happy there on his lap.

  For days Malachy's tongue is swollen and he can hardly make a sound never mind talk. But even if he could no one is paying any attention to him because we have two new babies who were brought by an angel in the middle of the night. The neighbors say, Ooh, Ah, they're lovely boys, look at those big eyes.

  Malachy stands in the middle of the room, looking up at everyone, pointing to his tongue and saying, Uck, uck. When the neighbors say, Can't you see we're looking at your little brothers? he cries, till Dad pats him on the head. Put in your tongue, son, and go out and play with Frankie. Go on.

  In the playground I tell Malachy about the dog who died in the street because someone drove a ball into his mouth. Malachy shakes his head. No uck ball. Car uck kill dog. He cries because his tongue hurts and he can hardly talk and it's terrible when you can't talk. He won't let me push him on the swing. He says, You uck kill me uck on seesaw. He gets Freddie Leibowitz to push him and he's happy, laughing when he swings to the sky. Freddie is big, he's seven, and I ask him to push me. He says, No, you tried to kill your brother.

  I try to get the swing going myself but all I can do is move it back and forth and I'm angry because Freddie and Malachy are laughing at the way I can't swing. They're great pals now, Freddie, seven, Malachy, two. They laugh every day and Malachy's tongue gets better with all the laughing.

  When he laughs you can see how white and small and pretty his teeth are and you can see his eyes shine. He has blue eyes like my mother. He has golden hair and pink cheeks. I have brown eyes like Dad. I have black hair and my cheeks are white in the mirror. My mother tells Mrs. Leibowitz down the hall that Malachy is the happiest child in the world. She tells Mrs. Leibowitz down the hall, Frankie has the odd manner like his father. I wonder what the odd manner is but I can't ask because I'm not supposed to be listening.

  I wish I could swing up into the sky, up into the clouds. I might be able to fly around the whole world and not hear my brothers, Oliver and Eugene, cry in the middle of the night anymore. My mother says they're always hungry. She cries in the middle of the night, too. She says she's worn out nursing and feeding and changing and four boys is too much for her. She wishes she had one little girl all for herself. She'd give anything for one little girl.

  I'm in the playground with Malachy. I'm four, he's three. He lets me push him on the swing because he's no good at swinging himself and Freddie Leibowitz is in school. We have to stay in the playground because the twins are sleeping and my mother says she's worn out. Go out and play, she says, and give me some rest. Dad is out looking for a job again and sometimes he comes home with the smell of whiskey, singing all the songs about suffering Ireland. Mam gets angry and says Ireland can kiss her arse. He says that's nice language to be using in fro
nt of the children and she says never mind the language, food on the table is what she wants, not suffering Ireland. She says it was a sad day Prohibition ended because Dad gets the drink going around to saloons offering to sweep out the bars and lift barrels for a whiskey or a beer. Sometimes he brings home bits of the free lunch, rye bread, corned beef, pickles. He puts the food on the table and drinks tea himself. He says food is a shock to the system and he doesn't know where we get our appetites. Mam says, They get their appetites because they're starving half the time.

  When Dad gets a job Mam is cheerful and she sings,

  Anyone can see why I wanted your kiss,

  It had to be and the reason is this

  Could it be true, someone like you

  Could love me, love me?

  When Dad brings home the first week's wages Mam is delighted she can pay the lovely Italian man in the grocery shop and she can hold her head up again because there's nothing worse in the world than to owe and be beholden to anyone. She cleans the kitchen, washes the mugs and plates, brushes crumbs and bits of food from the table, cleans out the icebox and orders a fresh block of ice from another Italian. She buys toilet paper that we can take down the hall to the lavatory and that, she says, is better than having the headlines from the Daily News blackening your arse. She boils water on the stove and spends a day at a great tin tub washing our shirts and socks, diapers for the twins, our two sheets, our three towels. She hangs everything out on the clotheslines behind the apartment house and we can watch the clothes dance in wind and sun. She says you wouldn't want the neighbors to know what you have in the way of a wash but there's nothing like the sweetness of clothes dried by the sun.

  When Dad brings home the first week's wages on a Friday night we know the weekend will be wonderful. On Saturday night Mam will boil water on the stove and wash us in the great tin tub and Dad will dry us. Malachy will turn around and show his behind. Dad will pretend to be shocked and we'll all laugh. Mam will make hot cocoa and we'll be able to stay up while Dad tells us a story out of his head. All we have to do is say a name, Mr. MacAdorey or Mr. Leibowitz down the hall, and Dad will have the two of them rowing up a river in Brazil chased by Indians with green noses and puce shoulders. On nights like that we can drift off to sleep knowing there will be a breakfast of eggs, fried tomatoes and fried bread, tea with lashings of sugar and milk and, later in the day, a big dinner of mashed potatoes, peas and ham, and a trifle Mam makes, layers of fruit and warm delicious custard on a cake soaked in sherry.

  When Dad brings home the first week's wages and the weather is fine Mam takes us to the playground. She sits on a bench and talks to Minnie MacAdorey. She tells Minnie stories about characters in Limerick and Minnie tells her about characters in Belfast and they laugh because there are funny people in Ireland, North and South. Then they teach each other sad songs and Malachy and I leave the swings and seesaws to sit with them on the bench and sing,

  A group of young soldiers one night in a camp

  Were talking of sweethearts they had.

  All seemed so merry except one young lad,

  And he was downhearted and sad.

  Come and join us, said one of the boys,

  Surely there's someone for you.

  But Ned shook his head and proudly he said

  I am in love with two, Each like a mother to me,

  From neither of them shall I part.

  For one is my mother, God bless her and love her,

  The other is my sweetheart.

  Malachy and I sing that song and Mam and Minnie laugh till they cry at the way Malachy takes a deep bow and holds his arms out to Mam at the end. Dan MacAdorey comes along on his way home from work and says Rudy Vallee better start worrying about the competition.

  When we go home Mam makes tea and bread and jam or mashed potatoes with butter and salt. Dad drinks the tea and eats nothing. Mam says, God above, How can you work all day and not eat? He says, The tea is enough. She says, You'll ruin your health, and he tells her again that food is a shock to the system. He drinks his tea and tells us stories and shows us letters and words in the Daily News or he smokes a cigarette, stares at the wall, runs his tongue over his lips.

  When Dad's job goes into the third week he does not bring home the wages. On Friday night we wait for him and Mam gives us bread and tea. The darkness comes down and the lights come on along Classon Avenue. Other men with jobs are home already and having eggs for dinner because you can't have meat on a Friday. You can hear the families talking upstairs and downstairs and down the hall and Bing Crosby is singing on the radio, Brother, can you spare a dime?

  Malachy and I play with the twins. We know Mam won't sing Anyone can see why I wanted your kiss. She sits at the kitchen table talking to herself, What am I going to do? till it's late and Dad rolls up the stairs singing Roddy McCorley. He pushes in the door and calls for us, Where are my troops? Where are my four warriors?

  Mam says, Leave those boys alone. They're gone to bed half hungry because you have to fill your belly with whiskey.

  He comes to the bedroom door. Up, boys, up. A nickel for everyone who promises to die for Ireland.

  Deep in Canadian woods we met

  From one bright island flown.

  Great is the land we tread, but yet

  Our hearts are with our own.

  Up, boys, up. Francis, Malachy, Oliver, Eugene. The Red Branch Knights, the Fenian Men, the IRA. Up, up.

  Mam is at the kitchen table, shaking, her hair hanging damp, her face wet. Can't you leave them alone? she says. Jesus, Mary and Joseph, isn't it enough that you come home without a penny in your pocket without making fools of the children on top of it?

  She comes to us. Go back to bed, she says.

  I want them up, he says. I want them ready for the day Ireland will be free from the center to the sea.

  Don't cross me, she says, for if you do it'll be a sorry day in your mother's house.

  He pulls his cap down over his face and cries, My poor mother. Poor Ireland. Och, what are we going to do?

  Mam says, You're pure stone mad, and she tells us again to go to bed.

  On the morning of the fourth Friday of Dad's job Mam asks him if he'll be home tonight with his wages or will he drink everything again? He looks at us and shakes his head at Mam as if to say, Och, you shouldn't talk like that in front of the children.

  Mam keeps at him. I'm asking you, Are you coming home so that we can have a bit of supper or will it be midnight with no money in your pocket and you singing Kevin Barry and the rest of the sad songs?

  He puts on his cap, shoves his hands into his trouser pockets, sighs and looks up at the ceiling. I told you before I'll be home, he says.

  Later in the day Mam dresses us. She puts the twins into the pram and off we go through the long streets of Brooklyn. Sometimes she lets Malachy sit in the pram when he's tired of trotting along beside her. She tells me I'm too big for the pram. I could tell her I have pains in my legs from trying to keep up with her but she's not singing and I know this is not the day to be talking about my pains.

  We come to a big gate where there's a man standing in a box with windows all around. Mam talks to the man. She wants to know if she can go inside to where the men are paid and maybe they'd give her some of Dad's wages so he wouldn't spend it in the bars. The man shakes his head. I'm sorry, lady, but if we did that we'd have half the wives in Brooklyn storming the place. Lotta men have the drinking problem but there's nothing we can do long as they show up sober and do their work.

  We wait across the street. Mam lets me sit on the sidewalk with my back against the wall. She gives the twins their bottles of water and sugar but Malachy and I have to wait till she gets money from Dad and we can go to the Italian for tea and bread and eggs.

  When the whistle blows at half five men in caps and overalls swarm through the gate, their faces and hands black from the work. Mam tells us watch carefully for Dad because she can hardly see across the street herself, her eyes are tha
t bad. There are dozens of men, then a few, then none. Mam is crying, Why couldn't ye see him? Are ye blind or what?

  She goes back to the man in the box. Are you sure there wouldn't be one man left inside?

  No, lady, he says. They're out. I don't know how he got past you.

  We go back through the long streets of Brooklyn. The twins hold up their bottles and cry for more water and sugar. Malachy says he's hungry and Mam tells him wait a little, we'll get money from Dad and we'll all have a nice supper. We'll go to the Italian and get eggs and make toast with the flames on the stove and we'll have jam on it. Oh, we will, and we'll all be nice and warm.

  It's dark on Atlantic Avenue and all the bars around the Long Island Railroad Station are bright and noisy. We go from bar to bar looking for Dad. Mam leaves us outside with the pram while she goes in or she sends me. There are crowds of noisy men and stale smells that remind me of Dad when he comes home with the smell of the whiskey on him.

  The man behind the bar says, Yeah, sonny, whaddya want? You're not supposeta be in here, y'know.

  I'm looking for my father. Is my father here?

  Naw, sonny, how'd I know dat? Who's your fawdah?

  His name is Malachy and he sings Kevin Barry.

  Malarkey?

  No, Malachy.

  Malachy? And he sings Kevin Barry?

  He calls out to the men in the bar, Youse guys, youse know guy Malachy what sings Kevin Barry?

  Men shake their heads. One says he knew a guy Michael sang Kevin Barry but he died of the drink which he had because of his war wounds.

  The barman says, Jeez, Pete, I didn't ax ya to tell me history o' da woild, did I? Naw, kid. We don't let people sing in here. Causes trouble. Specially the Irish. Let 'em sing, next the fists are flying. Besides, I never hoid a name like dat Malachy. Naw, kid, no Malachy here.

 

‹ Prev