Book Read Free

Works of E F Benson

Page 750

by E. F. Benson


  “When your father comes back from his visit to you and Silvia, he will not find me here. It is no use mincing words, so I will tell you straight out that I can’t stand him any longer. It would not have answered my purpose just to go away from him for a month, for I should have felt all the time that at the end of the month I should have to come back; I should have been on the end of the string still. As it is, I shall stop away just as long as I choose. I shall be free. I want a holiday without any tie whatever. When I mean to come back (if I do) I shall write to him and ask him if he will take me back. I don’t know how long it will be before I want to. It might be a fortnight, or it might be a year, or it might be never. I shall simply stay away from him, at some pleasant place which I have selected, until I feel better.

  “While you were living with your father and me I could just get along; but since you have gone I can’t get along at all. We weren’t much to each other, for all my individuality — isn’t that what they call it? — had long ago been hammered back into me. I was like a small person in a large suit of armour.

  But somehow you were a part of me, and while you were there I couldn’t go away.

  “I ask you, my dear, not to make any attempt to find me, and I want you to persuade your father not to. I shall be quite comfortable, and as I am never ill I don’t see why I should begin to be so now. I shall go to a nice hotel, where I shan’t have to order lunch and dinner or add up bills. It is astonishing how many nice hotels there are, quite moderate in price, which will just suit me.

  “Now this may seem unkind, but the fact is that I don’t want to hear a word from either you or your father. You and I have nothing in common; in fact, I have nothing in common with anybody, and I only want to be left alone in peace, and not to be reminded of the last twenty-five years of my life at all. I want not to be bothered with anybody. I want to get up and go to bed when I choose, and go for my walk, and read my book, and play patience. You and I have never loved each other at all, so there’s no use in pretending to be pathetic over that now. Before you were old enough to understand, I hadn’t got any feeling left in me, or, at least, it was hammered right inside me. If any time during these last ten years I had died, you wouldn’t have missed me, though I should have missed you to the extent, anyhow, of your absence making my life with your father quite intolerable. I don’t bear him the slightest ill will, and I hope he’ll bear me none. He has excellent servants, and they will make him quite comfortable, which is all he wants. But I’ve got too much sense to remain with him any longer.

  “He has been saying great things lately about the immense sums of money he will get for his series of cartoons, so that I have no scruple in withdrawing from him the £600 a year which is my own income. I can’t be certain, of course, whether he has not been multiplying everything by ten, in order to glorify himself, but I suppose there is some truth in it all. Anyhow, he has got a cheque from Mrs. Wardour for a thousand guineas, because he showed me that. He was in great spirits that night, dancing round the table and singing and drinking quantities of port. And that, it appears, is nothing to what he is going to get for the rest of his great series.”

  Peter took his eyes off the neatly written sheets for a moment and gave a great gasp. The figure of his mother, as he was accustomed to behold it, veiled and still, and sitting in shadow and never giving a sign of individual life, had suddenly cast off its concealment and tranquillities, and stood out violently illuminated. That smooth, polished object which had lain inert so long in the midst of railway guides, had proved itself to be a live shell which, without any warning or preliminary sizzling, had exploded. He himself was unhurt, though immeasurably astonished and startled, and he exulted in the fact that the thing had been alive after all, carrying within it such store of devastating energy. His own marriage, his departure from home, had set off the fuse; he had been, all unconsciously, the controlling agent.

  He dived again into this most lucid report of the explosion, observing with regret that there were but a couple of pages more. At the moment Silvia appeared at the door from the terrace into the drawing-room close behind where he sat.

  “Peter, is that you?” she asked.

  “Yes; one minute. Or come here, Silvia. Take these sheets and read them without saying anything till I’ve finished. It’s a letter from my mother.”

  He buried himself in the remainder of the letter, hardly hearing Silvia’s gasp of surprise as she came to the second paragraph.

  “Now I want you,” the narrative continued, “to consider this before you pass any judgment on what I have done. I am injuring nothing and nobody, except your father’s vanity, and I have no doubt he will find some explanation of my leaving him which will quite satisfy him. He will not be the least less happy without me, nor will you. I have got no friends, for I am not the sort of person who can make friends or who wants them; I have been hammered, as I have said, into myself, and I break no ties the severance of which is painful for others any more than for me. I see so few people, and those so very occasionally, that there need be no scandal of any kind; your father will only have to say, about once a month, that I am on a visit to the country, which is quite true.

  “My solicitor knows where I am, and from time to time he will let you have a note from me, saying how I am. As for news, I shall have none; I shall take my walk, and read my book, and entertain myself very well, and I shall be very happy, because I shall be free. I rather believe that you are sufficiently like me to understand that, for you have always kept yourself independent of everybody.

  “Finally, I leave it to you (no doubt you will consult Silvia) as to whether you let your father find out that I have gone when he returns home, or whether you tell him. I think personally that it would be wiser to tell him, because when he got home and found the few lines (not like this long letter) which I have left for him there, just to say I have gone, he might make some dreadful scene and upset everybody. But that I leave entirely to you.

  “All the wages and books were paid up to the end of last week. The bills, with their receipts, are in their place in the third drawer of my knee-hole table.

  “Your affectionate mother,

  “MARIA MAINWARING.”

  Peter thrust the remaining pages into Silvia’s hand, and waited till she had come to the end. Then they looked at each other in silence.

  “I’m going to laugh,” said Peter at length.

  “No, please don’t,” said Silvia. “If you do I shall cry.”

  Peter tapped the sheets that lay in her hand.

  “But it’s gorgeous,” he said. “I should laugh, if I did, not from amusement — though there are amusing things — but from pleasure. Every word in that letter is true; that’s something to be pleased about, and, what’s more, every word in it is right. But the surprise, the wonder of it! There’s a splendour about it!”

  Silvia shuffled the sheets together, and, giving them back to him, leaned her forehead on her hands.

  “Ah, haven’t you got any tenderness?” she said. “Don’t you see the bitter pathos of it? Your mother, you know!”

  “But she says there is nothing pathetic about it,” said he.

  “And that’s just the most pathetic thing of all!” Silvia said.

  Peter puzzled over this a moment. He understood Silvia’s feeling well enough, but he understood equally well, and with greater sympathy, the answer (the retort almost) to it.

  “But if she sees nothing pathetic in the situation, and I quite agree with her, what’s the use of trying to introduce pathos?” he asked. “Pathos painted on — like a varnish — ceases to be pathos at all; it becomes simply sentimentality.”

  Silvia turned to him like some patient affectionate teacher to a child who pretends only not to know his lessons.

  “If the absence of love in relationships like these isn’t pathetic,” she said, “love itself is only sentimentality.”

  Peter again saw precisely what she meant; he know, too, that what she said was true. Bu
t he knew that he, for himself, did not realize it with conviction, with a sense of illumination.... The statement of it was just an instance the more of Silvia’s shining there aloft of his confining cloudland. The thought of that dealt him a stab of envy, and under the hurt of it his spirit snapped and snarled, and retired, so to speak, into its kennel, leaving his mind outside to manage the situation.

  “Well, then, it’s pathetic,” he said, “but it has been pathetic so long that one has got used to it. I know you’re right, but what you say hasn’t any practical bearing—”

  “Ah, my dear, but it has,” said she. “It has all the practical bearing. It is up to you, practically, to handle it in hardness in — in a sort of ruthlessness, or you can, recognizing what I say, deal with it tenderly.

  “By all means; but the facts aren’t new. Leave me out: let’s consider my father and mother only. There’s the practical side of it. He’s got to be told — at least, I suppose so. There’s no new pathos there. They’ve both been aware of lovelessness for years. If my father takes the wounded, the pathetic pose, it will — it will just be a pose. Frankly, I’m all on my mother’s side. By one big gesture she has explained herself; she has made a living comprehensible reality of herself. The Bradshaws, the railway guide advertisements — good Lord, we know what it has all been about now! There’s flesh and blood in it! I always respect flesh and blood!”

  “But her way of doing it is an outrage,” said Silvia. “She’s your father’s wife, after all: she’s your mother. Take your mother’s side by all means — we’ve all got to take sides in everything: nobody can be neutral — but take his side in her manner of doing what she has done. Sympathize with him in that! That letter, too — will you show him the letter? The hostility of it, the resentment!”

  Peter sat still a moment fingering the leaves of the letter.

  “It’s not so much resentment,” he said, “as repression. She has been hammered back into herself all these years. Oh, I understand her better than you. It had to happen this way. What else was she to do? Could she go to my father and say, ‘If you can’t put some curb on your egoism and vanity, if you continue to be such a bounder (that’s what bounders are) I really shall have to leave you’?”

  “You want to score off him, Peter,” said she. “That’s the hardness, the ruthlessness. And you aren’t hard, my darling. Who knows that better than I?”

  “Are you sure I am not?” he said.

  She did not answer this directly.

  “You’ve got to be gentle,” she said.

  Peter’s fingers closed on the letter, hesitated, and then tore the sheets in half. He tore them across yet again.

  “Well, he shan’t see the letter,” he said. “It was written to me and I’ve destroyed it. But if, when I tell him, he becomes melodramatic how can I help being what you call ruthless? He’s so vain: you don’t know how vain he is. This will be a brutal outrage, an attempted assassination of his vanity. But it won’t injure it. The dastardly blow will glance aside, and he’ll put an extra bodyguard round his vanity for the future. He’s a ridiculous person, Silvia,” said Peter in a loud, firm voice.

  Silvia gave a sigh.

  “Ah, that’s better,” she said, “for you’ve tom the letter up, anyhow, and when you said he was ridiculous, you said it, my dear, as if you were justifying yourself rather than accusing him. Oh, you said it firmly and loudly, but — will you mind if I say this, too? — you didn’t say it so spitefully. Now, let’s be practical. You always used to be practical, Peter. When are you going to tell him?”

  Peter looked at his watch.

  “That means that if I say that I haven’t made up my mind,” he said, “you will certainly let me know that there is plenty of time to tell him before dinner. You want me to tell him now: that’s where we are. You call me practical: who was ever so practical as you, when it comes to the point?”

  She did not challenge that, but rather proceeded to justify Peter’s opinion for him.

  “My dear, you can put off pleasant things if you like,” she said, “because you enjoy the anticipation of them. But where — where is the use of putting off unpleasant things? That only lengthens a beastly anticipation.”

  “He’ll make a scene,” said Peter. “I hate scenes.”

  There was nothing to reply to this: it all came under the advisability, which she had already expressed, of not putting off unpleasantnesses. So she made no reply, and soon, for the face of her continued to push him, he got up, still wondering if she would prefer to tell his father herself. How strongly she wanted to do that, and how, more strongly, she refrained from doing it, he had no idea. Her inclination, that which she combated, was simply to go straight to those voluptuous state-rooms; but her will, her convinced sense of what was right, of what was Peter’s own duty and development, kept her silent.

  “Oh, I am sorry for you,” she said at length, as he turned to go into the house. “But don’t forget to be sorry for him, Peter.”

  His only answer to that was a just perceptible shrug of his shoulder (comment on the futility of her sympathy), and he walked away across the crackling gravel.

  Silvia knew how Peter’s mere presence stifled her power of judgment with regard to him. Often and often she had to cling, desperately, to a mental integrity of her own, in order not to be washed away by the mere tide of her devotion to him. Her desire, not only the flesh and the blood of her, but her very spirit, would always have surrendered to him, would have given up herself, whole and complete, to what pleased him, to what made him comfortable, content and happy. But somewhere between these two apexes of physical and spiritual longing there came another peak, a mental and judicial apex, so she framed it to herself, a thing solid and reliable, a kind of bleak umpire that gave inexorable decisions.

  Already in their fortnight of married life it had several times asserted itself — it was her will, she supposed, clear-eyed and unbribable, which was as distinct from the blindness of love as it was from the abandonment of physical desire. Peter had suggested, for instance, that he should “chuck” his work in the Foreign Office (this was the most notable of these instances) and live, just live, now at Howes, now in London, always with her. They would travel, they would entertain, they would have plenty of interests to keep him busy enough. He had urged, he had argued, he had appealed to her for her mere acquiescence, willing or not, and she had steadily and unshakably refused to give it. Here, to-night, was another test for this umpire of the mind. It would have been infinitely easier for her to tell Mr. Mainwaring herself, and she knew quite convincedly that she would have proved a far more sympathetic breaker of shocking tidings than Peter would be. Peter would now, on his way to the state-rooms, be framing adroit sentences, be schooling his anticipatory impatience at a melodramatic reception of that news by his father into tolerance and gentleness. But she had as little temptation to be intolerant or ungentle, as she had to be the reverse; she would naturally have stood in an attitude which Peter would find it gymnastically difficult to maintain. But he had got to do his best, not to let her do so infinitely better.

  It took but a moment’s stiffening of herself to baffle any inclination to follow Peter and shoulder his mission for him, and her thoughts went back to Mrs. Mainwaring’s letter and its startling effect (or want of effect) on Peter. That had produced, so she found now when she was no longer under the spell of his presence, a certain incredulous dismay. “You aren’t like that,” she had assured him, but now she found herself saying, “He can’t be like that!” He appeared to have received this intelligence with a savage, or if not a savage, a wholly unpitiful comment. He had seemed and indeed seemed now to have applauded the tragic sequel to years of resentful companionship. He had confessed to a desire to laugh (this was the ruthlessness). It might be that the logical result of such years was that Mrs. Mainwaring, given that she retained any independent identity of her own, should have been goaded into this assertion of it. It might, in the ultimate weighing of souls, be better tha
t she should have cut the knot like this, rather than have been strangled by it. It was all very well for Peter to take her side, but to take her side competently included an appreciation of what she had suffered, and what she had failed in. Anyone could form a fair idea of what she, as exhibited now, had suffered by the smallest recognition of what it must have been to be tied to the present occupant of the state-rooms, and the same exhibition showed exactly her tragic failure in allowing herself to be driven into this hermetical compartment, where all that reached her was the contemplation of her escape, as shown by her study of hotels. But Peter turned over all this, which was the root of the matter, as he might turn over the leaves of a dull book, and only saw a dramatic comedy in it, deserving of applause for its fitness, of an exclamation, “Serves him right!” or a laughing, “Well done, mother!”... You couldn’t deal with people like that; at that rate the whole world would become a relentless machine, always grinding, always seeing others ground, always being diverted at the pitiless revolution of the wheels. Compassion, tenderness, these were the qualities that just saved and redeemed the world from hell, or at least from being a wounding comedy, at which no human person could laugh for fear of crying instead.

  Silvia got up from the seat where she and Peter had read his mother’s letter, definitely desiring to avoid the conclusion to which her thoughts were leading her. He had wanted to laugh — that was certain, but she must forget that. Probably he had not meant it; it was only incongruousness and surprise (like funny things in church, which would not be in the least funny elsewhere) which had made a spasm.... Peter assuredly was not like that really, and the loyalty of love derided her for supposing it. He was (her heart insisted on that) all that her love adored him for being.

  The dressing-bell had already sumptuously sounded from the central turret, and, still quite ignorant of what had been the result of the disclosure, but conscious of a yearning anxiety to know, she went up to her bedroom. She was not so much anxious to know how Mr. Mainwaring was “taking it” (how he “took it” seemed to matter very little), but how Peter had done his part. Between his dressing-room and her bedroom were a couple of bathrooms, and she heard, with a certain clinging to the usualness of life, splashings and hissing of water coming from one of these. Whatever had happened, there was Peter having his bath, and soon, most likely, he would tap at her door, barefooted (he never, would wear slippers as he paddled about between his room and hers) with the blue silk dressing-gown tied with a tasselled cord about his waist. Peter had a wondrous ritual for his bath: he had to immerse himself first of all, and then stand on the mat while he soaped himself from head to foot. Then, still slippery and soapy, in order to get cold and heighten the enjoyment of the next immersion, he turned on more hot taps, and put spoonful after spoonful of verbena salts into the water. Then he got in again, and stewed himself in this fragrant soup. When he was too hot to bear it any longer, he retired into a small waterproof castle at the end of the bath, and turned on all the cold water douches and squirts and syringes. Then, without drying himself at all, he put on the famous blue silk dressing-gown, which had a hood to it, lit a cigarette, and tapped at her door, to ascertain whether he could sit and finish his cigarette there. Silvia, by this time, knew precisely the interpretation of these splashings and hissings of water, and she would hurry up her own dressing, or slow it down, so that she could admit him. Fresh from his scrubbings and soapings, with the glow of the cold water on his skin, he was paganly sensuous in his enjoyment of the physical conditions of the moment, and, sitting by her dressing-table, talked the most amazing nonsense. He dried his feet on the tail of his dressing-gown, he rubbed his hair on the hood of it; there was the scent of soap and verbena and cigarette, and more piercing to her sense than these his firm, smooth skin, the cleansedness and the freshness of him.... At such chattering undress seances she was most of all conscious of him to the exclusion of herself; for whereas his kiss, his caress, united her with him, and she had part in it, when he came in thus, rough-haired, bare-legged, wet-footed, with a smooth shoulder emerging from his dressing-gown, while, enveloped in it, he rubbed himself dry, she felt herself merely a spectator of this beautiful animal.

 

‹ Prev