Works of E F Benson
Page 823
She took a long breath, partly of relief, partly to satisfy the demands of her galloping heart.
But the breath was only half-taken when she was stricken once more into the immobility of nightmare.
There came a little whisper, it was no more than that, from the door opposite which she stood, and through which the twin-babies entered. It was not quite dark outside it, for she could see that the door was opening. And there stood in the opening two little white figures, side by side. They came towards her slowly, shufflingly. She could not see face or form at all distinctly, but the two little white figures were advancing. She knew them to be the ghosts of terror, innocent of the awful doom they were bound to bring, even as she was innocent. With the inconceivable rapidity of thought, she made up her mind what to do. She had not hurt them or laughed at them, and they, they were but babies when the wicked and bloody deed had sent them to their burning death. Surely the spirits of these children would not be inaccessible to the cry of one who was of the same blood as they, who had committed no fault that merited the doom they brought. If she entreated them they might have mercy, they might forebear to bring the curse on her, they might allow her to pass out of the place without blight, without the sentence of death, or the shadow of things worse than death upon her.
It was but for the space of a moment that she hesitated, then she sank down on to her knees, and stretched out her hands towards them.
“Oh, my dears,” she said, “I only fell asleep. I have done no more wrong than that—”
She paused a moment, and her tender girl’s heart thought no more of herself, but only of them, those little innocent spirits on whom so awful a doom was laid, that they should bring death where other children bring laughter, and doom for delight. But all those who had seen them before had dreaded and feared them, or had mocked at them.
Then, as the enlightenment of pity dawned on her, her fear fell from her like the wrinkled sheath that holds the sweet folded buds of Spring.
“Dears, I am so sorry for you,” she said. “It is not your fault that you must bring me what you must bring, but I am not afraid any longer. I am only sorry for you. God bless you, you poor darlings.”
She raised her head and looked at them. Though it was so dark, she could now see their faces, though all was dim and wavering, like the light of pale flames shaken by a draught. But the faces were not miserable or fierce — they smiled at her with shy little baby smiles. And as she looked they grew faint, fading slowly away like wreaths of vapour in frosty air.
Madge did not at once move when they had vanished, for instead of fear there was wrapped round her a wonderful sense of peace, so happy and serene that she would not willingly stir, and so perhaps disturb it. But before long she got up, and feeling her way, but without any sense of nightmare pressing her on, or frenzy of fear to spur her, she went out of the long gallery, to find Blanche just coming upstairs whistling and swinging her skates.
“How’s the leg, dear,” she asked. “You’re not limping any more.”
Till that moment Madge had not thought of it.
“I think it must be all right,” she said; “I had forgotten it, anyhow. Blanche, dear, you won’t be frightened for me, will you, but — but I have seen the twins.”
For a moment Blanche’s face whitened with terror.
“What?” she said in a whisper.
“Yes, I saw them just now. But they were kind, they smiled at me, and I was so sorry for them. And somehow I am sure I have nothing to fear.”
It seems that Madge was right, for nothing has come to touch her. Something, her attitude to them, we must suppose, her pity, her sympathy, touched and dissolved and annihilated the curse.
Indeed, I was at Church-Peveril only last week, arriving there after dark. Just as I passed the gallery door, Blanche came out.
“Ah, there you are,” she said: “I’ve just been seeing the twins. They looked too sweet and stopped nearly ten minutes. Let us have tea at once.”
At Abdul Ali’s Grave
Luxor, as most of those who have been there will allow, is a place of notable charm, and boasts many attractions for the traveller, chief among which he will reckon an excellent hotel containing a billiard-room, a garden fit for the gods to sit in, any quantity of visitors, at least a weekly dance on board a tourist steamer, quail shooting, a climate as of Avilion, and a number of stupendously ancient monuments for those archeologically inclined. But to certain others, few indeed in number, but almost fanatically convinced of their own orthodoxy, the charm of Luxor, like some sleeping beauty, only wakes when these things cease, when the hotel has grown empty and the billiard-marker “has gone for a long rest” to Cairo, when the decimated quail and the decimating tourist have fled northwards, and the Theban plain, Dana to a tropical sun, is a gridiron across which no man would willingly make a journey by day, not even if Queen Hatasoo herself should signify that she would give him audience on the terraces of Deir-el-Bahari.
A suspicion however that the fanatic few were right, for in other respects they were men of estimable opinions, induced me to examine their convictions for myself, and thus it came about that two years ago, certain days toward the beginning of June saw me still there, a confirmed convert.
Much tobacco and the length of summer days had assisted us to the analysis of the charm of which summer in the south is possessed, and Weston — one of the earliest of the elect — and myself had discussed it at some length, and though we reserved as the principal ingredient a nameless something which baffled the chemist, and must be felt to be understood, we were easily able to detect certain other drugs of sight and sound, which we were agreed contributed to the whole. A few of them are here sub joined.
The waking in the warm darkness just before dawn to find that the desire for stopping in bed fails with the awakening.
The silent start across the Nile in the still air with our horses, who, like us, stand and sniff at the incredible sweetness of the coming morning without apparently finding it less wonderful in repetition.
The moment infinitesimal in duration but infinite in sensation, just before the sun rises, when the grey shrouded river is struck suddenly out of darkness, and becomes a sheet of green bronze.
The rose flush, rapid as a change of colour in some chemical combination, which shoots across the sky from east to west, followed immediately by the sunlight which catches the peaks of the western hills, and flows down like some luminous liquid.
The stir and whisper which goes through the world: a breeze springs up; a lark soars, and sings; the boatman shouts “Yallah, Yallah”; the horses toss their heads.
The subsequent ride.
The subsequent breakfast on our return.
The subsequent absence of anything to do.
At sunset the ride into the desert thick with the scent of warm barren sand, which smells like nothing else in the world, for it smells of nothing at all.
The blaze of the tropical night.
Camel’s milk.
Converse with the fellahin, who are the most charming and least accountable people on the face of the earth except when tourists are about, and when in consequence there is no thought but backsheesh.
Lastly, and with this we are concerned, the possibility of odd experiences.
The beginning of the things which make this tale occurred four days ago, when Abdul Mi, the oldest man in the village, died suddenly, full of days and riches. Both, some thought, had probably been somewhat exaggerated, but his relations affirmed without variation that he had as many years as he had English pounds, and that each was a hundred. The apt roundness of these numbers was incontestable, the thing was too neat not to be true, and before he had been dead for twenty-four hours it was a matter of orthodoxy. But with regard to his relations, that which turned their bereavement, which must soon have occurred, into a source of blank dismay instead of pious resignation, was that not one of these English pounds, not even their less satisfactory equivalent in notes, which, out of the to
urist season, are looked upon at Luxor as a not very dependable variety of Philosopher’s stone, though certainly capable of producing gold under favourable circumstances, could be found. Abdul Au with his hundred years was dead, his century of sovereigns — they might as well have been an annuity — were dead with him, and his son Mohamed, who had previously enjoyed a sort of brevet rank in anticipation of the event, was considered to be throwing far more dust in the air than the genuine affection even of a chief mourner wholly justified.
Abdul, it is to be feared, was not a man of stereotyped respectability; though full of years and riches, he enjoyed no great reputation for honour. He drank wine whenever he could get it, he ate food during the days of Ramadan, scornful of the fact, when his appetite desired it, he was supposed to have the evil eye, and in his last moments he was attended by the notorious Achmet, who is well known here to be practised in Black Magic, and has been suspected of the much meaner crime of robbing the bodies of those lately dead. For in Egypt, while to despoil the bodies of ancient kings and priests is a privilege for which advanced and learned societies vie with each other, to rob the corpses of your contemporaries is considered the deed of a dog.
Mohamed, who soon exchanged the throwing of dust in the air for the more natural mode of expressing chagrin, which is to gnaw the nails, told us in confidence that he suspected Achmet of having ascertained the secret of where his father’s money was, but it appeared that Achmet had as blank a face as anybody when his patient, who was striving to make some communication to him, went out into the great silence, and the suspicion that he knew where the money was gave way, in the minds, of those who were competent to form an estimate of his character, to a but dubious regret that he had just failed to learn that very important fact.
So Abdul died and was buried, and we all went to the funeral feast, at which we ate more roast meat than one naturally cares about at five in the afternoon on a June day, in consequence of which Weston and I, not requiring dinner, stopped at home after our return from the ride into the desert, and talked to Mohamed, Abdul’s son, and Hussein, Abdul’s youngest grandson, a boy of about twenty, who is also our valet, cook and housemaid, and they together woefully narrated of the money that had been and was not, and told us scandalous tales about Achmet concerning his weakness for cemeteries. They drank coffee and smoked, for though Hussein was our servant, we had been that day the guests of his father, and shortly after they had gone, up came Machmout.
Machmout, who says he thinks he is twelve, but does not know for certain, is kitchen-maid, groom and gardener, and has to an extraordinary degree some occult power resembling clairvoyance. Weston, who is a member of the Society for Psychical Research, and the tragedy of whose life has been the detection of the fraudulent medium Mrs. Blunt, says that it is all thought-reading, and has made notes of many of Machmout’s performances, which may subsequently turn out to be of interest. Thought-reading, however, does not seem to me to fully explain the experience which followed Abdul’s funeral, and with Machmout I have to put it down to White Magic, which should be a very inclusive term, or to Pure Coincidence, which is even more inclusive, and will cover all the inexplicable phenomena of the world, taken singly. Machmout’s method of unloosing the forces of White Magic is simple, being the ink-mirror known by name to many, and it is as follows.
A little black ink is poured into the palm of Machmout’s hand, or, as ink has been at a premium lately owing to the last post-boat from Cairo which contained stationery for us having stuck on a sand-bank, a small piece of black American cloth about an inch in diameter is found to be a perfect substitute. Upon this he gazes. After five or ten minutes his shrewd monkey-like expression is struck from his face, his eyes, wide open, remain fixed on the cloth, a complete rigidity sets in over his muscles, and he tells us of the curious things he sees. In whatever position he is, in that position he remains without the deflection of a hair’s breadth until the ink is washed off or the cloth removed. Then he looks up and says “Khahás,” which means, “It is finished.”
We only engaged Machmout’s services as second general domestic a fortnight ago, but the first evening he was with us he came upstairs when he had finished his work, and said, “I will show you White Magic; give me ink,” and proceeded to describe the front hall of our house in London, saying that there were two horses at the door, and that a man and woman soon came out, gave the horses each a piece of bread and mounted. The thing was so probable that by the next mail I wrote asking my mother to write down exactly what she was doing and where at half-past five (English time) on the evening of June 12. At the corresponding time in Egypt Machmout was describing speaking to us of a “sitt” (lady) having tea in a room which he described with some minuteness, and I am waiting anxiously for her letter. The explanation which Weston gives us of all these phenomena is that a certain picture of people I know is present in my mind, though I may not be aware of it, — present to my subliminal self, I think, he says, — and that I give an unspoken suggestion to the hypnotised Machmout. My explanation is that there isn’t any explanation, for no suggestion on my part would make my brother go out and ride at the moment when Machmout says he is so doing (if indeed we find that Machmout’s visions are chronologically correct). Consequently I prefer the open mind and am prepared to believe anything. Weston, however, does not speak quite so calmly or scientifically about Machmout’s last performance, and since it took place he has almost entirely ceased to urge me to become a member of the Society for Psychical Research, in order that I may no longer be hidebound by vain superstitions.
Machmout will not exercise these powers if his own folk are present, for he says that when he is in this state, if a man who knew Black Magic was in the room, or knew that he was practising White Magic, he could get the spirit who presides over the Black Magic to kill the spirit of White Magic, for the Black Magic is the more potent, and the two are foes. And as the spirit of White Magic is on occasions a powerful friend — he had before now befriended Machmout in a manner which I consider incredible — Machmout is very desirous that he should abide long with him. But Englishmen it appears do not know the Black Magic, so with us he is safe. The spirit of Black Magic, to speak to whom it is death, Machmout saw once “between heaven and earth, and night and day,” so he phrases it, on the Karnak road. He may be known, he told us, by the fact that he is of paler skin than his people, that he has two long teeth, one in each corner of his mouth, and that his eyes, which are white all over, are as big as the eyes of a horse.
Machmout squatted himself comfortably in the corner, and I gave him the piece of black American cloth. As some minutes must elapse before he gets into the hypnotic state in which the visions begin, I strolled out on to the balcony for coolness. It was the hottest night we had yet had, and though the sun had set three hours, the thermometer still registered close on 100º.
Above, the sky seemed veiled with grey, where it should have been dark velvety blue, and a fitful puffing wind from the south threatened three days of the sandy intolerable khamseen. A little way up the street to the left was a small café in front of which were glowing and waning little glowworm specks of light from the water pipes of Arabs sitting out there in the dark. From inside came the click of brass castanets in the hands of some dancing-girl, sounding sharp and precise against the wailing bagpipe music of the strings and pipes which accompany these movements which Arabs love and Europeans think so unpleasing. Eastwards the sky was paler and luminous, for the moon was imminently rising, and even as I looked the red rim of the enormous disc cut the line of the desert, and on the instant, with a curious aptness, one of the Arabs outside the café broke out into that wonderful chant— “I cannot sleep for longing for thee, O full moon. Far is thy throne over Mecca, slip down, O beloved, to me.”
Immediately afterwards I heard the piping monotone of Machmout’s voice begin, and in a moment or two I went inside.
We have found that the experiments gave the quickest result by contact, a fact which confir
med Weston in his explanation of them by thought transference of some elaborate kind, which I confess I cannot understand. He was writing at a table in the window when I came in, but looked up.
“Take his hand,” he said; “at present he is quite incoherent.”
“Do you explain that?” I asked.
“It is closely analogous, so Myers thinks, to talking in sleep. He has been saying something about a tomb. Do make a suggestion, and see if he gives it right. He is remarkably sensitive, and he responds quicker to you than to me. Probably Abdul’s funeral suggested the tomb!”
A sudden thought struck me.
“Hush!” I said, “I want to listen.”
Machmout’s head was thrown a little back, and he held the hand in which was the piece of cloth rather above his face. As usual he was talking very slowly, and in a high staccato voice, absolutely unlike his usual tones.
“On one side of the grave,” he pipes, “is a tamarisk tree, and the green beetles make fantasia about it. On the other side is a mud wall. There are many other graves about, but they are all asleep. This is the grave, because it is awake, and it moist and not sandy.”
“I thought so,” said Weston. “It is Abdul’s grave he is talking about.”
“There is a red moon sitting on the desert,” continued Machmout, “and it is now. There is the puffing of khamseen, and much dust coming. The moon is red with dust, and because it is low.”
“Still sensitive to external conditions,” said Weston. “That is rather curious. Pinch him, will you?”
I pinched Machmout; he did not pay the slightest attention.